Глава 3: Ничего, я здесь

— Братец, дело не в этом. Даже если бы ты не мочился, я бы все равно увидел твою почечную недостаточность — у тебя все на лице написано.

Ван Чаосян был раздосадован. Не ожидал он встретить в туалете такого задиру. С этой проблемой он действительно обошел множество больниц, все клиники города Весенней Реки, но улучшения не было, и жена была очень недовольна.

Самое главное, что такие вещи относятся к мужским деликатным проблемам, о которых не будешь кричать на каждом углу.

Он хмуро спросил: «Ты можешь вылечить?»

Е Буфань откашлялся и сказал: «Конечно, я специализируюсь на этой болезни. Сделаю несколько уколов, выпишу пару рецептов — и все будет в порядке».

Ван Чаосян схватил Е Буфаня за руку и понизив голос сказал: «Говорю тебе, я — Ван Чаосян, глава Управления по контролю за продуктами и лекарствами города Весенней Реки. Если посмеешь меня обмануть, тебе не поздоровится».

— Глава Ван, речь идет о жизни и здоровье, как я могу говорить безответственно? Мы оба мужчины, я понимаю твои страдания.

— Ты действительно можешь вылечить?

— Вот что, пойдем в мою палату, я сделаю тебе несколько уколов и выпишу рецепт.

Ван Чаосян опасался, что Е Буфань его обманывает, поэтому они обменялись номерами телефонов и вместе вышли из туалета, как раз столкнувшись с директором Лю из отделения урологии.

Директор Лю сказал: «Брат Ван, сегодня я проведу тебе тщательное обследование, сменим метод лечения».

Но глава Ван ответил: «Директор Лю, у меня срочное совещание в управлении. Я пойду, зайду в другой раз».

Глава Ван получил несколько уколов от Е Буфаня, взял рецепт и ушел.

Подумав, что тесть уже должен был очнуться, Е Буфань с тревогой направился в соседнюю палату. Как он и предполагал, тесть пришел в себя.

Он со смешанными чувствами посмотрел на тестя. Если бы не его перерождение, этот старик, скорее всего, превратился бы в «овоща». Он подумал, что таким образом отдал долг этому телу.

— Папа, как ты себя сейчас чувствуешь?

На лице Цинь Ханьтана отразилась горечь. Его боевой товарищ был таким героем, как же у него мог родиться такой никчемный сын?

Чтобы сдержать обещание, данное товарищу много лет назад, он выдал дочь замуж за Е Буфаня, надеясь, что они смогут жить спокойно.

Но прошло почти два года, а он не видел никакого роста в Е Буфане, наоборот, тот все больше деградировал.

Постепенно он превратился в мужчину, живущего за счет семьи жены. Для Цинь Ханьтана, бывшего военного, это чувство досады на то, что железо не стало сталью, эту беспомощность мог понять только он сам.

Он тяжело вздохнул и тихо сказал: «Буфань, со мной все в порядке. Ты иди домой, приберись. В таком состоянии я, наверное, пока не смогу выписаться. Спроси у Ли Хуна, что он скажет».

— Хорошо, папа, я тогда пошел.

Цинь Мэнсюэ, глядя ему вслед, недовольно сказала: «Папа, ты посмотри на него! Совершил такую ошибку, чуть тебя на тот свет не отправил, и даже слова извинения не сказал».

— Ладно, я же очнулся.

Цинь Ханьтану было горько, но он не мог ничего сказать. Сам заварил эту кашу.

Переодевшись в свою одежду, Е Буфань вышел из палаты. Оплачивать счет ему, конечно, не нужно было — тесть ведь был здесь заместителем главного врача.

Сказал «домой», но, пошарив по карманам, ключей не нашел. Взял такси и поехал к месту работы Цинь Мэнхань.

Но как только он подъехал к районному центру медицинского обслуживания, увидел, как Цинь Мэнхань силой затаскивают в «Хаммер» и увозят. Он снова сел в такси и поехал следом.

Сидя в «Хаммере», Цинь Мэнхань сильно нервничала. Она не знала, что господин Ань был основателем «Предприятий Ань».

Если она действительно по своей неосторожности навредила господину Аню, то попала в большую беду.

Директор Народной больницы Чжао Вэйдун стоял у дверей реанимации, нервно расхаживая взад-вперед. Увидев Цинь Мэнхань, он раскритиковал ее: «Мэнхань, почему ты такая же опрометчивая, как твой отец?»

— Как можно было без разбора назначать лекарства, не выяснив точный диагноз пациента? Обезболивающие нельзя принимать просто так! Господин Ань — основатель «Предприятий Ань», очень влиятельный человек!

Чжао Вэйдун с ходу свалил всю вину на Цинь Мэнхань. Та была крайне раздосадована. Она уже подала документы на экзамен для поступления на работу врачом в Народную больницу. Если Чжао Вэйдун будет так к ней настроен, у нее не будет никаких шансов.

Цинь Мэнхань обиженно сказала: «Директор Чжао, я думала, это обычная головная боль…»

— Хм!

Е Буфань подошел к Цинь Мэнхань и тихо спросил: «Что случилось?»

Хотя Цинь Мэнхань была раздражена, но видя, как недоброжелательно на нее смотрят окружающие, ответила: «У господина Аня мигрень. Вчера вечером я просто выписала ему обезболивающее».

Кто бы мог подумать, что Е Буфань скажет: «Ничего страшного, я здесь».

— Ты?

Цинь Мэнхань подумала, что он шутит.

Е Буфань шагнул вперед и сказал: «Директор Чжао, критика ее не вылечит. Лучше позвольте мне войти и осмотреть пациента».

Чжао Вэйдун с насмешкой ответил: «Так ты и есть тот самый никчемный зять-примак Цинь Ханьтана? Когда это тебе слово давали? Твой тесть чуть не залечил пациента до смерти, потому и ушел на пенсию, ты не знал?»

После этого напоминания Е Буфань наконец понял, почему Цинь Ханьтан так рано ушел на пенсию.

Он строго сказал: «Директор Чжао, я надеюсь, вы будете говорить по существу. Дело господина Аня, кажется, не имеет никакого отношения к моему тестю, верно?»

Чжао Вэйдун понял, что говорить такое сейчас неуместно, и добавил: «Ладно, раз вы это затеяли, идите и объясняйтесь с полицией. Секретарь Вэй уже вызвал их. Специалист, которого я пригласил из провинциальной больницы, скоро прибудет».

Е Буфань решительно возразил: «Директор Чжао, если вы не позволите мне осмотреть господина Аня, то я сильно сомневаюсь в ваших мотивах. Может, вы ждете, пока с господином Анем случится несчастье, чтобы свалить всю вину на Цинь Мэнхань?»

Эти слова были сказаны предельно прямо. Е Буфань гневно продолжил: «Я верю, что доктор Цинь не ошиблась с диагнозом. У господина Аня определенно есть другое заболевание. Я готов попробовать».

Услышав это, Чжао Вэйдун рассмеялся: «Какая шутка! Ты что, техникум окончил? И хочешь лечить людей? Зачем тогда нужны мы, выпускники медицинских вузов?»

Е Буфань понял: этот Чжао Вэйдун предвзято относится ко всей его семье и всячески ставит им палки в колеса.

Цинь Мэнхань, учитывая статус оппонента, потянула Е Буфаня за рукав и попыталась уговорить: «Хватит! Сам не знаешь, на что способен? Тебе мало моих проблем?»

— Нельзя так говорить! Это явно не твоя вина, зачем вешать на тебя всех собак? Ты согласна, а я нет!

Глаза Цинь Мэнхань покраснели от злости, она закричала: «Хватит! С каких это пор мои дела тебя касаются? Чудом выжил и уже забыл, как тебя зовут, да?»

Е Буфань чуть не взорвался от гнева. Эта женщина просто невыносима! Даже собственному мужу не верит! Это возмутительно!

Он напомнил: «Если я не ошибаюсь, состояние господина Аня вызвано другим заболеванием. Прошло уже столько времени, если не начать реанимацию немедленно, то к приезду специалиста он, боюсь, уже будет трупом».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Ничего, я здесь

Настройки


Сообщение