Глава 7. Самый модный гонщик

После работы Такуми позвонила Бунте:

— Папа, я закончила работу, вернусь попозже к ужину, меня пригласили куда-то.

Бунта, лежавший в постели и боровшийся с джетлагом, резко подскочил:

— Кто? Мужчина? Женщина? Сколько лет?

— Мужчина, наверное, 22 или 23.

— Тогда, тогда не возвращайся слишком поздно. Если этот мужчина что-то задумал, позвони папе.

— Хорошо, папа.

Такуми повесила трубку и подумала, что папа Бунта наверняка выйдет, чтобы проследить за ней и мистером Такахаси.

Эх, эта его "дочкозависимость" становится все хуже.

Когда она окончила среднюю школу и подписала контракт с модельным агентством, это папа Бунта ее подтолкнул. Причина оказалась такой: "Моя дочь такая высокая, у нее такая фигура, она так хорошо учится, почему она не может стать королевой школы?! Почему она проиграла какой-то Моги Нацуки?! Она не такая высокая, как моя дочь, и не так хорошо учится. Когда моя дочь станет супермоделью, вы, обыватели, ослепнете от ее сияния".

Кроме того, каждый раз, когда она ездила за границу на показы, папа Бунта следовал за ней. И в этот раз в Милан тоже.

Хотя он не мог попасть на показы, он все равно подбадривал ее снаружи. Да, он стоял у входа с плакатом, на котором по-японски было написано "Такуми — лучшая".

Честно говоря, это было очень неловко.

Однажды за границей произошел курьез. Чтобы сэкономить на отеле, они с папой Бунтой забронировали один номер. Возможно, потому что отец и дочь были совсем не похожи, охранник отеля долго расспрашивал папу Бунту. Позже выяснилось, что охранник принял папу Бунту за разыскиваемого преступника, занимающегося торговлей женщинами.

Такуми дошла до места встречи и увидела, что Рёске Такахаси уже давно там.

Она поспешила подойти и поздороваться.

— Мистер Такахаси, простите, вы, наверное, долго ждали?

— Нет, я тоже только что пришел.

— Я слышал от вашего коллеги, что вы только что вернулись из-за границы. Я забронировал столик в ближайшей кофейне, можем там поговорить? — терпеливо спросил Рёске Такахаси.

— Можно. Тогда пойдем сейчас.

Придя в кофейню, Рёске Такахаси заказал две чашки кофе.

Пока ждали, когда официант принесет кофе, он сказал: — На этот раз я хотел бы пригласить вас присоединиться к моей экспедиционной команде за пределами префектуры, которую я организую.

— Экспедиционная команда за пределами префектуры? Я?

— Да. Мой рекорд всех побед был побит вами. Хотя тогда я не выложился на полную, но я вижу, что у вас огромный потенциал, — объяснил Рёске Такахаси.

— В этой экспедиционной команде планируется два гонщика: один — вы, другой — Кейсуке. Срок — два года. Мы будем бросать вызов в разных местах Канто, оставлять за собой легенды, а затем распустимся. Кстати, название экспедиционной команды — "Проект D".

Изначально Такуми собиралась отказаться. У нее уже было много дел: после весны она должна была поступить на математический факультет университета Гунма, а еще были показы и помощь папе Бунте с доставкой тофу.

Но услышав последнюю фразу Рёске Такахаси, она проглотила слова отказа, готовые сорваться с губ.

Присоединиться к "Проекту D".

Эти слова мучили ее целых 18 лет. Не имея никакого прогресса, теперь она наконец увидела свет в конце тоннеля. Оказывается, "Проект D" — это название экспедиционной команды мистера Такахаси! Оказывается, она все это время шла в неправильном направлении.

— ...Эм, на самом деле, я лично очень хотела бы участвовать, но мне все же нужно поговорить с отцом. — Хотя в душе она очень хотела, на словах нужно было оставить место для маневра.

— Это естественно. Но я надеюсь, вы согласитесь. Как гонщик, у вас очень высокий талант, но вы мало разбираетесь в машинах. Перед тем как сразиться с Ватару Акиямой из префектуры Сайтама, вы, наверное, мучились, пытаясь привыкнуть к новому двигателю 86-й.

Такуми была немного шокирована. Как он это узнал?

В конце концов, ее гонка с Ватару Акиямой была неофициальной, и о том, что она поменяла двигатель, знали только старшие товарищи Икегая.

— Вы, наверное, удивляетесь, откуда я знаю. На самом деле, вскоре после того, как вы поменяли двигатель, мы получили информацию. Мы с Кейсуке даже приезжали в Акину, чтобы убедиться. Позвольте спросить, это гоночный двигатель 4AG?

Вспомнив, что папа Бунта умеет по звуку определять двигатель, вернее, обороты двигателя, Такуми ответила: — Да, это гоночный 4AG. Мистер Такахаси определил это по звуку?

— Верно.

— Это потрясающе! Я слышала от старших товарищей Икегая, что лишь немногие выдающиеся гонщики могут по звуку определить тип двигателя. Мистер Такахаси, вы один из них, — Такуми сказала несколько комплиментов.

— Спасибо за похвалу. Я уверен, что с вашим талантом вы скоро сможете делать то же самое.

— Почему вы так верите в меня? Мне немного непонятно, — Такуми была в замешательстве. Верить в талант человека без всякой причины, к тому же такая экспедиционная команда должна состоять из членов RedSuns. Почему он приглашает ее, постороннюю?

— Когда я проиграл вам, у меня появилась такая мысль. Затем я провел расследование о вас.

— Мистер Такахаси... это... — Взгляд Такуми внезапно стал серьезным.

— Фудзивара, три месяца назад вы в одиночку отправились в Ироху, чтобы бросить вызов Кёичи. До этого вы ни разу не ездили по горной дороге Ироха. Хотя формально вы проиграли из-за 86-й, мы с Кейсуке так не считаем.

Рёске Такахаси сделал паузу, отпил кофе и продолжил: — Приезжий гонщик, сталкивающийся с незнакомой трассой, по которой никогда не ездил, проигрывает только из-за машины. Такая смелость, такая сила — это поражает. Вы, возможно, никогда не осознавали, насколько вы талантливы. Я никогда не видел 18-летнюю девушку, которая, не опускаясь ниже топ-10 по успеваемости, могла бы каждый день по ночам помогать отцу развозить тофу, одновременно работая моделью по контракту и участвуя в показах на зарубежных неделях моды.

Рёске Такахаси пристально смотрел на Такуми: — Даже я не смог бы совмещать столько дел, но вы можете, и вы делаете все очень хорошо. Такой талант вызывает зависть.

Такуми опустила глаза, отпила кофе и поджала губы.

Это не талант, это вынужденность. Чтобы выполнить задание, она каждый день думала, планировала. Она тоже хотела просто бороться за одну цель, как другие, но тогда она не смогла бы вернуться домой.

— Спасибо за комплимент, мистер Такахаси. На самом деле, я не так уж хороша. Я просто не хочу разочаровать своего отца, — Такуми нашла предлог.

Заметив, что Такуми говорит уклончиво, Рёске Такахаси сказал: — Надеюсь, вы рассмотрите мое приглашение.

— Я подумаю, — кивнула Такуми.

— И еще, я хотел бы спросить, что побудило вас поехать в Ироху? Хотя Кёичи бросил вам вызов, вы, кажется, не согласились, верно? Что изменило ваше решение?

Рёске Такахаси увидел, как глаза Такуми покраснели: — Потому что... когда я была на показе в Лондоне, меня подставила модель с того же показа. Мои туфли были испорчены, их порезали. Я прошла весь показ в рваных туфлях, ноги были порезаны, глубокие раны. После показа я нашла этого человека, и он сказал... "Азиатская свинья, катись в свою страну", а потом еще плюнул мне в лицо.

В глазах Такуми блестели слезы: — У той модели были связи, я... я ничего не могла ей сделать, только терпеть. И когда мистер Судо бросил мне вызов, я почувствовала себя так же, как с той моделью. Я почувствовала себя оскорбленной, поэтому и поехала в Ироху. Я хотела показать ему, на что я способна, благодаря чему я добилась того, что имею!

В 8 вечера Рёске Такахаси подвез Такуми к перекрестку перед магазином тофу. Он остановил машину и снова торжественно пригласил: — Фудзивара, надеюсь, вы примете мое приглашение. Я буду ждать вашего ответа.

— Хорошо, — Такуми отстегнула ремень безопасности и вышла из машины. Сделав несколько шагов, она вдруг услышала голос Рёске Такахаси и обернулась.

— Фудзивара! — Увидев, что Такуми обернулась, Рёске Такахаси серьезно сказал: — Я... и Кейсуке считаем, что вы не проиграли Кёичи. С самого начала и до конца вы — бесспорный Король спуска префектуры Гунма.

— Спасибо, — Такуми подарила Рёске Такахаси искреннюю улыбку.

Вернувшись домой, Такуми увидела папу Бунту, который явно только что вошел, и сказала: — Один гонщик, которого я победила, пригласил меня присоединиться к его экспедиционной команде за пределами префектуры. Папа, он меня впечатлил.

— Тот, кого ты победила? Ты так просто согласилась?

— Нет, я же должна посоветоваться с тобой, папа. Если ты не согласишься, я не пойду.

— Мм, вот так правильно. Я спрошу у своих старых друзей, но я не очень одобряю твою поездку.

— Почему?

— Экспедиционная команда едет за пределы префектуры. А что, если у тебя начнутся... месячные, или ты почувствуешь себя плохо? И что, если какой-нибудь другой гонщик воспользуется тобой? В Акине есть Икегая и остальные, а за пределами префектуры их нет. Если хочешь поехать, папа поедет с тобой.

Такуми: "..." Если ты поедешь со мной, это будет моя экспедиция? Папа, когда уже эта твоя "дочкозависимость" пройдет?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Самый модный гонщик

Настройки


Сообщение