Глава 4. Шерлок-детектив (Часть 2)

Увидев, насколько безразличен Шерлок, Джоанна немного успокоилась. Похоже, Шерлок знает этого человека, и их отношения действительно не враждебные, возможно, даже хорошие, иначе он не был бы так спокоен.

— Кстати, кому ты только что отправил сообщение с моего телефона? Инспектору Лестрейду?

Джоанна смотрела на того, кто игрался с ее телефоном.

— Убийца. Убийца наверняка привез жертву на машине в Лористон-Гарденс. Чемодан случайно остался в машине, а его цвет слишком приметный, легко привлекает внимание, особенно если убийца мужчина, с ним еще подозрительнее. Поэтому ему пришлось избавиться от этого чемодана. А теперь посмотрим, чего здесь не хватает?

Телефон!

Где телефон жертвы? У жертвы его нет, в чемодане тоже нет... Он у убийцы... Неизвестный звонок всего за несколько часов до происшествия, а потом внезапное сообщение. Если бы телефон нашел прохожий, он бы не обратил на это внимания, но убийца запаниковал... — Шерлок рассуждал, надевая пальто. — Пойдем, на Нортумберленд-стрит, 22, поужинаем. Возможно, встретим убийцу.

— Хорошо, но можно мне отдохнуть 5 минут? Я весь день не отдыхала.

Джоанна махнула рукой.

————————Разделительная линия————————

Выйдя из дома, Джоанна поняла, что иметь соседа-детектива означает обязательно сталкиваться с убийцами или какими-то странными людьми или событиями. После ужина она сопровождала детектива в "короткой" пробежке с переменной скоростью и зигзагами, чтобы преследовать машину, предположительно принадлежащую убийце.

Хотя благодаря бегу Джоанна окончательно отказалась от костыля, как бывшая студентка военно-медицинского университета, Джоанна очень хотела напомнить Шерлоку, что мы только что поужинали меньше получаса назад, и такая интенсивная физическая нагрузка может легко вызвать аппендицит.

————————Разделительная линия————————

Вернувшись на 221Б, Джоанна увидела кучу полицейских, роющихся в вещах, и инспектора Лестрейда, ведущего себя как барин. Она вздохнула. Ну ладно, знала бы, уговорила бы Шерлока отправить улики в Скотланд-Ярд.

Лестрейд был очень зол. — Вы нашли чемодан жертвы и даже не сообщили полиции...

— На каком основании вы вторглись в частную собственность?

Шерлок был очень резок.

— Шерлок, это наша антинаркотическая операция!

Инспектор Лестрейд начал вести себя бесцеремонно.

— Андерсон — моя наркотическая собака, а еще Салли. Все участвуют добровольно.

Инспектор Лестрейд начал представлять эту "антинаркотическую группу", созданную меньше получаса назад.

— Вы употребляете наркотики?!

Джоанна начала излучать "убийственную ауру".

— Вы еще не очень хорошо его знаете, мисс Ватсон!

Инспектор Лестрейд поспешно объяснил Джоанне.

В то же время Салли нашла мешок с глазными яблоками. Джоанна вздохнула. Инспектор Лестрейд выдвинул условие: — Продолжайте обыск. Если вы, Шерлок, согласитесь сотрудничать, я прикажу им остановиться...

— Как инфантильно!

Шерлок начал "изрыгать яд".

— Шерлок, это дело нашей полиции. Я позволил вам участвовать, а не проводить независимое расследование... Понятно?

— Значит, вы используете антинаркотическую операцию как предлог, чтобы давить на меня?!

— Если что-то действительно найдется, это уже не будет предлогом!

Они обменивались колкостями.

— Я чист! Я даже не курю... — Шерлок закатал рукав, показывая три никотиновых пластыря на руке. — Взаимно... — Инспектор Лестрейд тоже вытянул руку, на которой тоже были никотиновые пластыри.

— Мы нашли чемодан. По словам кое-кого, убийца забрал чемодан, но он оказался у некоего самозваного детектива-консультанта... — Андерсон держал розовый чемодан.

— Можно мне сказать кое-что?

Вставила Джоанна. — Дело в том, что мы с Шерлоком нашли чемодан и собирались отвезти его в полицию, но поскольку еще не поужинали, временно не стали этого делать. А тут вы, офицеры, пришли.

Джоанна "открыла глаза и сказала ложь".

— Вот как?!

Инспектор Лестрейд был очень удивлен, этот парень всегда "держал при себе". — Эм, да, — Шерлок "против воли" ответил под "убийственной аурой" Джоанны.

— К делу, — сказал инспектор Лестрейд. — Давайте сотрудничать. Мы нашли Рахе.

Шерлок спросил: — Кто она?

Инспектор Лестрейд ответил: — Единственная дочь жертвы.

Шерлок "принял решение": — Тогда позовем ее. В конце концов, она единственная улика.

Инспектор Лестрейд развел руками: — Она умерла.

— Почему она это сделала? Перед смертью вспомнила свою дочь? И написала имя дочери ногтем на полу!

Так мучительно! Только дурак напишет имя умершей дочери!

Внезапно Шерлок указал на Джоанну: — Если бы вы умирали, что бы вы оставили напоследок?

Джоанна скрестила руки на груди и немного подумала. — Имя убийцы, все улики, связанные с убийцей. И чтобы убийца не смог их уничтожить, я бы зашифровала эти улики или как-то иначе скрыла. В конце концов, он меня убил, и перед смертью я обязательно оставлю улики полиции, чтобы они как можно скорее раскрыли дело и отомстили за меня...

Шерлок перебил Джоанну: — Вот как... Она действительно слишком умна!

Ее телефон не был потерян!

Слушая рассуждения Шерлока, инспектор Лестрейд выглядел совершенно сбитым с толку.

А Джоанна пыталась уловить мысль Шерлока: — Не потерян? Значит, убийца его не выбросил? А если не выбросил, может, она спрятала его в машине убийцы?

Шерлок посмотрел на Джоанну с довольным видом: — Наконец-то кто-то уловил мою мысль.

— А какая связь между этим и Рахе?

Спросила Джоанна. Шерлок закатил глаза, готовясь "изрыгать яд".

Джоанна, зная его, тут же перебила. Она огляделась, увидела, что все выглядят растерянными, и поспешно сказала: — Я уверена, у инспектора Лестрейда и остальных уже есть ответы. Только мне кое-что не совсем понятно. Связь между Рахе и телефоном. Шерлок, пожалуйста, объясните мне.

Затем Джоанна тут же подмигнула инспектору Лестрейду. — Ах, да, Шерлок, расскажите о своих рассуждениях. У нас уже есть идеи, но хотим услышать ваши.

— На розовом чемодане была бирка, на ней адрес электронной почты.

У нее не было компьютера, поэтому она наверняка пользовалась телефоном для работы, смартфоном, привязанным к почте. Есть сайт, где можно зарегистрировать ее аккаунт, имя пользователя — ее электронный адрес. А пароль?

— Пароль — Рахе.

Шерлок начал рассуждать.

— И что с того?

Андерсон скривил губы. Джоанна с трудом пыталась угадать подтекст слов Шерлока: — Геолокация телефона? Определить местоположение телефона через почту? Неужели эта дама хотела, чтобы полиция определила местонахождение убийцы и арестовала его?

— Бинго!

Шерлок щелкнул пальцами.

——————Разделительная линия————————

Открыв веб-страницу почты жертвы, Шерлок немного удивился. Местоположение показывало Бейкер-стрит 221Б... Как это могло быть здесь? Почему?

В это время наверх поднялась миссис Хадсон. Джоанна тут же подошла к ней: — Миссис Хадсон, что-то случилось?

— Я принесла вам печенье, сама испекла.

— Ого, большое спасибо, вы так любезны!

Хотя Джоанна не любила сладкое, она должна была поблагодарить пожилую женщину за доброе намерение, к тому же это домовладелица, нужно поддерживать хорошие отношения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Шерлок-детектив (Часть 2)

Настройки


Сообщение