Глава 47. Земли нечисти (Часть 1)

Пан Цзянь изначально планировал действовать незаметно, не желая тревожить Посланника рудника сразу по прибытии на Южный рудник — он боялся, что злые существа, собирающиеся ограбить корабль, не осмелятся действовать.

Но теперь то, что ему предстояло расследовать, явно выходило за рамки дел злых существ.

— Не говори лишнего, — заранее наставил Пан Цзянь Си Пина. — Ты только что вступивший в секту младший ученик. Держи язык за зубами, притворяйся, что ничего не знаешь, и никто не будет тебя допрашивать.

— Увидев Посланника рудника, скажи только, что из-за бесчинств злых существ произошла большая беда на южной окраине. Павильон Небесных Механизмов получил приказ отправиться на юг, чтобы расследовать торговцев снежным вином и проверить личности шахтёров, чтобы предотвратить проникновение злых существ в важное место рудника.

Си Пин внешне сказал «Хорошо», приняв послушный вид «во всём слушаюсь старшего брата», но подумал про себя: «Злые существа знают, зачем мы приехали — это я им сообщил».

Этот «Непостоянный Один» очень интересен. Во-первых, он не обязательно является «последователем Тайсуя», потому что он не только знает истинную личность Лян Чэня, но и знает, что у Лян Чэня есть особая скрытая кость, позволяющая захватывать тела других.

Если он, зная всю подноготную «Тайсуя», всё ещё верит в него, то Си Пин уважает его как настоящего мужчину — он больше похож на партнёра Лян Чэня.

В то же время Непостоянный Один, очевидно, также знал о сговоре внутренних предателей с иностранными государствами и о краже духовных камней с рудника.

То есть, на нынешнем Южном руднике Наньваня есть три группы людей с недобрыми намерениями: во-первых, это «внутренние предатели», которые организовали катастрофу на руднике и сговорились с Южным Шу.

Это группа давних воров, которые уже укрепились на руднике, пустив глубокие корни.

Во-вторых, это те, кто, заподозрив неладное, тайно расследует внутренних предателей — те самые «фальшивые злые существа», которые ночью проникли в гарнизон Южного Шу.

Хотя среди этих людей есть культиваторы стадии Закладки Основ, они были вынуждены совершать такие неприглядные поступки, что сразу видно, что их основа неглубока.

В-третьих, это Тайсуй Лян Чэнь и его остатки.

О других трудно сказать, но Лян Чэнь и Непостоянный Один явно принадлежат к лагерю «внутренних предателей». В то же время они, очевидно, ничего не получили от этого, не только брали в долг повсюду, но и затаили недобрые намерения, начав сговариваться с такими простолюдинами, как Люди, Являющие Снег.

Си Пин, вмешавшись, внедрил Вэй Чэнсян в среду злых существ. В то же время он передал Непостоянному Одному два сообщения: первое — личность Тайсуя Лян Чэня раскрыта Павильону Небесных Механизмов, и Пан Цзянь пришёл с недобрыми намерениями; второе — «фальшивые злые существа» уже нащупали контуры дела и начали тайно расследовать «внутренних предателей».

Что касается того, сообщит ли Непостоянный Один эту последнюю информацию «внутренним предателям»?

Си Пин считает, что обязательно сообщит: если бы он сам был «Непостоянным Одним», он бы не знал, что Пан Цзянь случайно обнаружил формацию перемещения, а знал бы только, что Павильон Небесных Механизмов пришёл за ним. Тогда он обязательно приукрасил бы намерение Пан Цзяня, сказав, что «Павильон Небесных Механизмов пришёл из-за кражи духовных камней», чтобы «внутренние предатели» восприняли это как большую угрозу, выступили против Павильона Небесных Механизмов и скрыли его.

Сейчас в этой игре самые невежественные — «фальшивые злые существа», «внутренние предатели» в полной боевой готовности, а «истинный злой дух» считает, что всё под контролем, и готовится наблюдать за схваткой тигров.

И ещё, тогда Лян Чэнь под Колоколом Бедствия сказал, что на его духовном облике есть «клеймо».

Учитель позже объяснил ему, что такое «клеймо». Связано ли это дело с кражей духовных камней внутренними предателями?

Посланник рудника, который руководит всем Южным рудником, он «внутренний предатель» или беспомощный «фальшивый злой дух»?

А Чжао Чжэньвэй, который готовится сопровождать духовные камни на север, он на чьей стороне?

Си Пин, непрерывно прокручивая в уме расклад, вёл себя как молодой господин, не видевший мира. Он следовал за Пан Цзянем, задавая вопросы обо всём, и всё ему казалось новым.

Резиденция Посланника рудника имела выраженный «южный колорит». Там не было таких глубоких дворов, как в Цзиньпине. Сразу у входа раскинулось буйное море пурпурных глициний, которые, благодаря теплому климату Южных земель, цвели необычайно пышно.

Проходя по ароматным дорожкам, они попадали из одного сада в другой. Пчёлы и бабочки суетились, не зная, куда приземлиться.

Си Пин считал, что с момента входа старший брат Пан чихнул три раза.

Он про себя бормотал: «Неужели этот Посланник рудника — любитель цветов?»

Затем он увидел Посланника рудника в пионовом саду. Си Пин подумал: «Тьфу, цветы не подходят».

Посланник рудника оказалась культиватором-женщиной. Её лицо, слегка припудренное, затмевало все пионы... В общем, господин наследник Си, который ругал девушек и отказывался от знаменитых цветов, отчего маркиз ползал по улицам, внезапно стал очень вежливым.

Даже Пан Цзянь, похожий на бандита, стал немного более сдержанным, понизив голос на три тона, и почтительно воскликнул: — Ваше Высочество Аньян.

Си Пин вдруг понял: «О, клан Чжоу».

Действительно, старшие сёстры-ученицы, которых можно встретить во внешней секте, в десяти случаях из девяти — принцессы.

В Наньване много ограничений для женщин. Даже если в последние годы появились работницы и купчихи, великие учёные всё равно считают их доказательством «упадка нравов» и «разрушения ритуалов и музыки». Им приходится бороться за жизнь, неся на себе бремя слухов и сплетен.

Словно у женщины, когда она вырастает, есть только два занятия: быть женой или проституткой. Всё остальное — лишь прикрытие для проституции.

Вот почему Ходящие по миру, не выдержав одиночества, вынуждены скрывать свои имена и фамилии, притворяясь смертными в зеркале воды и цветах.

Среди коллег они почти не могли найти спутников по Дао — приглашение на отбор было настолько редким, что даже молодым господам и князьям его не хватало. Откуда же взяться барышням из знатных семей?

Их ещё нужно было оставить для брачных союзов.

Учениц в секте Сюаньинь было очень мало. Либо они обладали выдающимися природными данными и рано попадали во внутреннюю секту, либо имели очень высокое происхождение, на которое нельзя было рассчитывать.

Кстати, Си Пин смутно чувствовал, что титул «Аньян» звучит знакомо...

— Господин Пан, вы устали с дороги, вам было тяжело, — вежливо сказала принцесса Аньян и, взглянув на Си Пина, спросила: — А это кто?

Си Пин принял самый приличный вид, какой только мог, и, притворившись серьёзным, подошёл, чтобы поприветствовать: — Здравствуйте, старшая сестра-ученица, я...

Не успел он договорить, как принцесса Аньян, взглянув на меч у его пояса, сказала: — Ваша фамилия Си, вы Ши Юн, верно?

Бровь Си Пина дрогнула. Он подумал: «Моя слава так далеко распространилась?»

Тогда он ещё больше вошёл в роль, притворяясь: — Старшая сестра-ученица, вы обо мне слышали?

— Эх, удостоиться чести попасть в ваши уши, будь то хорошая или плохая репутация, для меня великое счастье.

Пан Цзянь, стоя в тени, взглянул на него: «Следи за своим лицом!»

Он увидел, как принцесса Аньян вдруг улыбнулась. Весь пионовый сад померк. Она сказала: — Ой, это действительно вы. Вы так выросли.

Цзиньцзинь, как она поживает?

Си Пин: — ...

«Цзиньцзинь» — девичье имя матери Си Пина, госпожи Цуй.

Красавица говорила не совсем обычно. У него появилось недоброе предчувствие.

Принцесса Аньян улыбнулась: — Когда я была молода, я инкогнито вышла из дворца, чтобы прогуляться по магазинам Цуй Цзи, и мне понравился набор шпилек. Спросив, я узнала, что это подарок Цуй Цзи для их старшей барышни по случаю совершеннолетия.

— В то время я тоже была высокомерной и своевольной, и очень хотела купить. Как раз пришла Цзиньцзинь, и мы сразу подружились. Она уступила мне тот набор шпилек вместе со всем набором украшений.

— Она была очень талантлива и обладала прекрасным характером. В молодости мы были лучшими подругами.

Си Пин вдруг вспомнил: «Аньян» — это не принцесса, а Великая принцесса — родная сестра нынешнего императора!

Великая принцесса доброжелательно улыбнулась: — Тебе не нужно называть меня старшей сестрой-ученицей. Называй меня тётушкой Цин.

Улыбка Си Пина, которую он считал изящной и галантной, ещё не сошла с лица, как его обдало словом «тётушка Цин».

Пан Цзянь опустил голову, его плечи сгорбились.

Через некоторое время Си Пин, потеряв всякое желание жить, принял подарок от Великой принцессы: маленький мешочек духовных камней и Замок долголетия.

Есть ли в мире что-то, что сильнее отбивает желание распутничать, чем Замок долголетия?

Действительно есть. Великая принцесса завернула эту никчёмную штуку в красный конверт и сказала, что это новогодний подарок.

Си Пин, отрешившись от всего мирского, следовал за Пан Цзянем, слушая, как эти двое «старших» обсуждают взрыв, злых существ из Южных земель и страдания простого народа.

— В остальном ничего особенного, — невозмутимо сказал Пан Цзянь. — Если с шахтёрами и экипажем сопровождающего корабля есть проблемы, то это неприятно.

— Эх, правда, голова болит до смерти, — характер и манера человека часто меняются с возрастом и внешностью. Чжоу Цин выглядела как молодая девушка. Случайно брошенная ею жалоба звучала с неописуемой наивностью и капризностью. Трудно было представить, что у неё есть брат с седыми волосами.

Пан Цзянь и Си Пин незаметно переглянулись.

Этот угнетённый Посланник рудника, к тому же, приехал всего двадцать лет назад. Похоже, он не из числа «внутренних предателей» с глубокими корнями.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 47. Земли нечисти (Часть 1)

Настройки



Сообщение