Когда Кахоко и Юдзуки Адзума прибыли на место встречи, там были только Канадзава Хирото, Цучиура Рётаро и Хихара Кадзуки. Увидев девушку, появившуюся вместе с Юдзуки Адзумой, все трое немного удивились. Что ещё важнее, вид Кахоко с мороженым в руке был немного не к месту, поэтому все трое уставились на руку Кахоко с мороженым, их взгляды были полны недоумения.
— Это... это... я...
Под тремя парами глаз она чувствовала себя словно на публичной казни. Хино Кахоко чувствовала, как её лицо всё больше горит. Если бы на него положили яйцо, оно бы, наверное, тут же сварилось.
Юдзуки Адзума вовремя заговорил, мягко объясняя:
— Мы случайно встретились с Хино-сан и приехали вместе. Только что увидели эту новинку снаружи, она очень заинтересовалась, поэтому я предложил ей попробовать, посмотреть, вкусно ли.
— ...Я...
Кахоко, слушая объяснения Юдзуки, не могла найти слов. Она чувствовала, что второй котёл за сегодня тяжело свалился ей на голову.
Что ещё больше раздражало, так это то, что Юдзуки Адзума бросал на неё многозначительные, угрожающие взгляды, и она просто не осмеливалась сказать правду.
— Э? Правда? Это правда так вкусно? Хино?
Хихара Кадзуки полностью принял это объяснение и очень заинтересовался вкусом мороженого. Канадзава Хирото и Цучиура Рётаро тоже отнеслись к этому спокойно. В конце концов, то, что парень угощает девушку мороженым, — вполне нормальное поведение. Юдзуки Адзума всегда пользовался очень хорошей репутацией в школе, был вежливым джентльменом, поэтому они ни о чём другом не подумали.
Кахоко, видя, как Юдзуки Адзума всех обманул, оставалось только смущённо кусать мороженое большими кусками, представляя, что это Юдзуки Адзума.
— Ссс...
Как холодно! Зубы застыли! Девушка замерла, надув щёки. В глазах медленно выступили слёзы. Внезапно перед ней появилась чистая белая салфетка, а затем она услышала тихий смех Юдзуки Адзумы:
— Хино-сан, это мороженое так вкусно? Что ты так нетерпеливо хочешь его доесть?
— ...
Ах, не знаю почему, но вдруг почувствовала, что слёзы отступили.
Хино Кахоко мысленно закатывала глаза, но внешне приняла салфетку, осторожно вытерла рот и согласилась со словами Юдзуки:
— Спасибо, сэмпай, это мороженое действительно очень вкусное.
— Хорошо, что тебе понравилось.
Юдзуки Адзума удовлетворённо кивнул. Хихара Кадзуки, услышав отзыв Кахоко, тоже заинтересовался:
— Правда так вкусно? Тогда в следующий раз я тоже попробую!
— Верно, Хихара, можем попробовать вместе.
Юдзуки Адзума мягко улыбнулся. Видя, как он естественно разговаривает с Хихарой, Кахоко оставалось только молча доесть остатки мороженого и под предлогом выбросить мусор уйти.
— Эх... Что за дела.
Выбросив обёртку в мусорное ведро и вымыв руки, Кахоко наконец смогла выдохнуть: она чувствовала, что Юдзуки Адзума, похоже, не так прост, как кажется на первый взгляд, но она не хотела знать больше. Более того, она надеялась, что интерес Юдзуки Адзумы к ней угаснет. Ей казалось, что быть интересной для Юдзуки Адзумы — это очень неприятно.
— Лучше скорее вернуться и собраться.
Кахоко посмотрела на часы и вернулась к месту сбора. Там она увидела, что остальные трое участников — Цукимори Рэн, Симидзу Кэйити и Фуюми Сёко — уже собрались.
— Все собрались? Тогда отправляемся.
Канадзава Хирото быстро пересчитал присутствующих и дал команду. Все по очереди вошли на станцию.
Местом для совместного проживания выбрали загородную виллу в туристическом районе. Виллу школе одолжила семья Фуюми. Вся вилла была выполнена в европейском стиле, в ней было пять звукоизолированных репетиционных комнат, в трёх из которых стояли рояли, а также огромная музыкальная библиотека.
— Вау, какой необычный дом!
Войдя, Хихара Кадзуки, словно любопытный ребёнок, огляделся, восхищаясь белыми римскими колоннами.
Кахоко тоже медленно следовала за ним, осматриваясь. Взглянув на одно место, она не удержалась и воскликнула: — Э? — Перед картиной маслом стояла деревянная фигурка енота, явно выбивающаяся из общего стиля. Сочетание восточного и западного выглядело немного странно.
— Ах... это... это увлечение моего отца... Мой отец любит коллекционировать вещи...
Фуюми Сёко, услышав возглас Кахоко, смущённо объяснила.
— Ах, я понимаю, — сказала Кахоко, махнув рукой этой легко смущающейся девушке.
— Давайте познакомимся с Миссис Мидзуно. Она здесь домоправительница и будет заниматься нашими бытовыми вопросами в эти дни. Если у вас возникнут вопросы или понадобится помощь, обращайтесь к ней.
— Добро пожаловать всем сюда. Мисс, давно не виделись. В эти дни, пожалуйста, хорошо отдохните здесь. Я позабочусь о ваших бытовых делах.
Миссис Мидзуно была немного полной, добродушной женщиной средних лет, выглядевшей очень решительной и деловой.
— Хотите сначала пойти в комнаты?
спросила Миссис Мидзуно. Канадзава Хирото немного подумал и сказал:
— Это хорошее предложение. Давайте разделимся, пойдём в комнаты, оставим багаж, а затем соберёмся в столовой.
— Хорошо.
Все единодушно согласились и пошли по списку комнат, который был составлен заранее.
Кахоко и Фуюми Сёко досталась одна комната. Войдя в комнату вслед за Фуюми, Кахоко поняла, что это, должно быть, спальня Фуюми Сёко на этой вилле: вся спальня была наполнена девичьей атмосферой, даже над большой кроватью с балдахином висела занавеска, как у принцессы.
— Хино-сэмпай, сегодня вечером я принесу ещё одно одеяло.
Фуюми Сёко сказала это после того, как показала Кахоко спальню и ванную комнату.
— Спасибо тебе, Сяо Фуюми.
— Сяо... Фуюми?
Девушка с волосами цвета озёрной синевы немного удивилась, услышав это обращение. Кахоко, увидев её выражение лица, смущённо улыбнулась:
— Прости, мне кажется, называть тебя Фуюми-сан немного формально. Если тебе непривычно, я буду называть тебя как раньше.
— Нет... Сяо Фуюми звучит очень ласково, сэмпай, я очень рада.
Чистая, как маргаритка, девушка тихо улыбнулась.
Далее последовала экскурсия по репетиционным комнатам. Хотя их было ограниченное количество, при некоторой корректировке их было достаточно.
Когда Кахоко вместе с остальными осматривала комнату с роялем, у неё зачесались руки: обычно, чтобы не создавать лишних проблем, она никогда не занималась на фортепиано в репетиционных комнатах Сэйсо, а играла только дома по вечерам. Но на прошлой неделе её профессор по фортепиано дал ей новые задания, и ей нужно было использовать каждую минуту для занятий.
Репетиционные комнаты здесь были звукоизолированы и находились далеко друг от друга. Она могла спокойно заниматься на фортепиано, не сталкиваясь с другими.
Идеально!
Хино Кахоко, считая, что нашла решение, радостно продолжила осматривать другие комнаты вместе со всеми.
После обеда все начали заниматься в выбранных репетиционных комнатах: Хихара Кадзуки решил заниматься в ближайшем лесу, Фуюми Сёко решила заниматься в своей комнате, поэтому оставшиеся пять человек как раз могли занять по одной репетиционной комнате.
— 201 и 204 — комнаты с роялями. В какую ты хочешь пойти?
Цучиура Рётаро, глядя на список записи репетиционных комнат в руке, спросил Кахоко.
Девушка вытянула шею, чтобы посмотреть, и сказала:
— Я хочу в 201.
201 — это музыкальная библиотека, там есть аудиосистема. Кахоко подумала, что если кто-то услышит, как она играет на фортепиано, она сможет сказать, что просто слушает музыку.
— Хорошо, тогда я пойду в 204.
Цучиура Рётаро кивнул и разошёлся с Кахоко.
Открыв дверь в 201, она увидела высокие книжные шкафы по обе стороны, аккуратно расставленные с различными нотами и аудиоматериалами, а также роскошно выглядящий аудиопроигрыватель.
Кахоко поставила футляр для скрипки на пол, достала свои ноты и не удержалась, открыла рояль и села на банкетку.
Она посмотрела на восемьдесят восемь чёрно-белых клавиш, глубоко вздохнула, подняла запястья и опустила их — из-под её пальцев зазвучала «Полька» (Polka de W.R.) Рахманинова.
Рахманинов — известный композитор из бывшего Советского Союза начала XX века. Он прославился в юности, а затем из-за войны покинул родину в среднем возрасте и поселился в Америке. Вторую половину жизни он так и не вернулся на родину, поэтому и в его музыке, и на его фотографиях чувствуется неуловимая тоска.
Из-за того, что в юности его семья разорилась, он рано познал жизненные трудности, поэтому в его произведениях мало весёлых мотивов.
Эта полька — одно из немногих его более радостных произведений. Это переработка «Скерцо-польки» немецкого композитора Франца Бера. Версия Рахманинова, очевидно, добавила много виртуозных и сложных фрагментов. Хотя это произведение длится менее четырёх минут, ноты во второй половине выглядят так, будто для их исполнения нужны три руки.
Хино Кахоко с детства училась у известных мастеров, не сворачивая с правильного пути. Хотя она была ещё молода, её техника игры на фортепиано уже была очень высокой, поэтому играть это произведение ей было не особенно трудно. Иногда она даже могла имитировать танцевальные ритмы в этом произведении, что действительно достигало уровня «виртуозности».
Это произведение было в репертуаре Кахоко. Каждый раз, заканчивая занятия на фортепиано, последние пять минут она обязательно играла это произведение, чтобы объявить об окончании занятий.
Вступление в начале было похоже на несколько птичьих криков, приносящих весенний танец. Затем, словно по договорённости, расцвели все цветы, соревнуясь в красоте. Потом белки стаями собирали еду, случайно создав большой шум. Животные из леса выбежали, увидев весну, и радовались, приветствуя новый сезон. Наконец, ветер принёс весеннее благословение, и в атмосфере радостного шума произведение закончилось.
Когда произведение закончилось, Кахоко неохотно опустила руки, затем закрыла крышку рояля и достала скрипку.
В коридоре Цукимори стоял у двери 201. На его красивом лице было лёгкое недоумение. Затем он повернулся и вернулся в свою репетиционную комнату.
(Нет комментариев)
|
|
|
|