Лин Вэйвэй была их общей подругой. В университете они часто обедали, посещали занятия и библиотеку вместе. В отличие от Дай Инчжи и Цзи Цзюнь, выросших в бедности, Лин Вэйвэй жила в достатке. Хотя девушки никогда не были у нее дома, а Лин Вэйвэй не любила говорить о своей семье, и они никогда не спрашивали, они понимали, что, несмотря на то, что живут в одном городе, принадлежат к совершенно разным мирам.
Дай Инчжи решила, что попросит у компании аванс в двести юаней, если ее примут на работу. Это казалось вполне реальным. Найдя решение, она перестала волноваться, умылась и легла спать.
Ночью начался сильный дождь, и Дай Инчжи спала крепко, без сновидений.
На следующее утро после дождя небо было ясным, воздух свежим, дул легкий ветерок. Настроение у Дай Инчжи было еще лучше, чем погода. Она предчувствовала, что ее возьмут на работу. Иначе зачем бы менеджер по персоналу «Юаньхуа» звонила ей?
Дай Инчжи, полная энергии, вышла из автобуса №365.
— Почему вы вчера не пришли вовремя?
«По дороге случилась непредвиденная ситуация. Я нашла кошелек». Так ответить было бы не очень хорошо, но врать она не умела. Что же ей сказать, если ее спросят подробнее?
Дай Инчжи задумалась, но тут ее мысли прервал кто-то, кто схватил ее за одежду. Оказалось, что это маленькая девочка.
— Тетя, тетя, помогите мне, пожалуйста! — Дай Инчжи посмотрела на плачущую девочку, которая жалобно смотрела на нее, не понимая, что происходит.
— Что случилось? — мягко спросила Дай Инчжи, разглядывая девочку. Ей было около шести лет, на голове — высокий хвост, одета она была в платье с подсолнухами.
Дай Инчжи огляделась. Вокруг не было никого. «Как такая маленькая девочка оказалась одна на улице? Это же опасно!»
— Мама меня бросила, — всхлипывая, ответила девочка.
Дай Инчжи не поняла и переспросила:
— Почему она тебя бросила?
— Она вышла из автобуса и не позвала меня. Наверное, я ей надоела. Она любит только моего братика. — Дай Инчжи поняла, что женщина просто забыла про ребенка, когда выходила. «И как можно быть такой невнимательной матерью? Забыть ребенка в автобусе!»
— Почему ты не позвала маму, когда она выходила? Почему не пошла за ней?
— Я уснула, — с раскаянием ответила девочка.
«И как мне так «везет» на странные ситуации?» — подумала Дай Инчжи. — «Что же делать?» Ее мысли лихорадочно заработали.
Потерявшаяся девочка
Девочка смотрела на нее своими большими глазами, полными слез, боясь, что та ей не поможет. Дай Инчжи вспомнила вчерашний случай в полицейском участке, и в ее глазах зажегся огонек надежды.
— Ты помнишь номер телефона мамы?
— 1598763340… ноль… ноль… А дальше что? Тетя, я не помню.
— Не волнуйся, постарайся вспомнить. Ты обязательно вспомнишь, — Дай Инчжи ободряюще посмотрела на девочку.
Теперь уже Дай Инчжи начала волноваться. Она специально приехала на час раньше, но время шло, и она не знала, успеет ли на собеседование.
— Вспомнила! 15987633404!
Дай Инчжи сразу же набрала номер: — Алло, здравствуйте. Ваша дочь сейчас находится напротив Начальной школы Чжуншань.
Вместо встревоженного голоса матери Дай Инчжи услышала грубый мужской голос:
— Девушка, вы что, деньги на похороны собираете? — мужчина сердито бросил трубку.
Не обращая внимания на грубость, Дай Инчжи сказала девочке:
— Это был не мамин номер. Подумай еще раз, какой номер у твоей мамы.
— 15987633604… Кажется, этот.
Услышав слово «кажется», Дай Инчжи немного растерялась, но решила попробовать еще раз.
— Как зовут твою маму?
— Юээр. Папа всегда ее так называет.
Дай Инчжи набрала новый номер: — Здравствуйте, это Юээр?
— Какая еще Юээр? Вы что, мошенники? Опять деньги вымогаете? — на этот раз ответила женщина с хриплым голосом.
— Нет… — Дай Инчжи не успела договорить, как женщина повесила трубку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|