— Сколько бы Инчжи ни присылала, тебе все мало? — спросил Дай Чандун.
Сюй Хунмэй еще больше разозлилась:
— Я не училась в университете, потому что родилась не в то время! Если бы у меня была такая возможность, я бы сейчас, наверное, уже сотни тысяч заработала! Позавчера по телевизору показывали студента, который сам стал миллионером и в таком молодом возрасте занял пост генерального директора!
Бытовые расходы
Дай Чандун хотел сказать ей, что легко рассуждать, когда сам не в такой ситуации, но сдержался и, подавив раздражение, тихо произнес:
— Ты же понимаешь, что это просто реклама. Инчжи и так добилась гораздо большего, чем многие другие.
— Добилась? Чего она добилась? Месяц почти прошел с тех пор, как она закончила университет, а работы все нет! Пишет всякую ерунду, которую есть нельзя! Позвони ей сейчас же и скажи, что забыл упомянуть: рис закончился, нужно купить еще. Пусть пришлет хотя бы пятьсот юаней, — Сюй Хунмэй протянула Дай Чандуну телефон. Пятьсот юаней — это уже большая уступка с ее стороны.
Дай Чандун не взял телефон, закрыл глаза и лег. Хотя из всех детей он меньше всего был привязан к Дай Инчжи, она была самой заботливой и понимающей. Лежа с закрытыми глазами, он многое переосмыслил.
— Вставай! Не притворяйся, что спишь! Если Инчжи не пришлет больше денег, нам придется питаться одной редиской с зеленью!
— Ну и будем питаться.
Видя, что ее слова не возымели действия, Сюй Хунмэй сменила тон:
— Позвони ей еще раз. Я уверена, что у Инчжи есть деньги. Иначе почему она так быстро согласилась прислать триста юаней? Если бы у нее не было, я бы не просила тебя звонить. К тому же, трудности закаляют характер. Чем больше ты будешь ее просить, тем больше она будет стараться.
Дай Чандун не хотел унижаться и холодно ответил:
— Почему ты не попросишь у Сичунь? Ты ее даже не спросила!
— Это я тебя обслуживаю или ты меня? — Сюй Хунмэй с изумлением и сарказмом посмотрела на него. Ее настроение менялось мгновенно.
Дай Чандун был прав. Все эти годы он работал, обеспечивал семью, тянул на себе весь дом, из-за чего и подорвал здоровье. Но он не хотел спорить с Сюй Хунмэй. Он знал, что она не станет его слушать. Даже если бы он и выиграл спор, он бы потерял ее расположение. Вздохнув, он сказал:
— Давай потом об этом поговорим.
Но Сюй Хунмэй не унималась. Она хотела, чтобы он немедленно попросил у Дай Инчжи пятьсот юаней. Если он этого не сделает, ей будет неспокойно. «Парализовало его, а он все еще меня не слушается!» — чем больше она думала об этом, тем сильнее злилась. Она снова толкнула Дай Чандуна и положила телефон ему на грудь, настойчиво спросив:
— Ты будешь звонить или нет?
Дай Чандун и так чувствовал себя плохо, да еще и эта ситуация вывела его из себя. Он уже несколько раз сдерживался, но, видя, что Сюй Хунмэй не собирается отступать, не выдержал и закричал:
— Да отстань ты от меня! Я сказал, что не буду звонить, значит, не буду!
— Что ты орешь? Если ты такой сильный, встань! Не заставляй меня тебя кормить, поить и убирать за тобой! Мне так не повезло! Столько мужчин было, а я выбрала тебя, дура слепая! — Сюй Хунмэй, жалуясь на свою несчастную судьбу, начала плакать.
Дай Чандун терпеть не мог женские слезы. Его гнев сменился тревогой. Он посмотрел на телефон, потом на Сюй Хунмэй и, наконец, скрепя сердце, взял телефон и снова набрал номер Дай Инчжи. Она быстро ответила.
— Инчжи, рис закончился. Не могла бы ты прислать еще двести юаней?
— Папа, можно через несколько дней?
— У нас совсем нет денег. Пришли завтра вместе с остальными.
— Хорошо.
Дай Чандун бросил телефон и сказал Сюй Хунмэй, которая все еще причитала и жаловалась на свою судьбу:
— Ну вот, теперь ты довольна?
Сюй Хунмэй вытерла слезы и промолчала, отправляясь готовить ужин. Довольна ли она? Пятьсот юаней — это не пятьсот тысяч. С чего бы ей быть довольной? Но двести юаней — это лучше, чем ничего. Ей стало чуть легче.
Негде занять денег
Для Дай Инчжи двести юаней — не такая уж большая сумма, но у нее их не было, и это было проблемой. Где ей взять еще двести? Деньги нужны были завтра. Она дала обещание отцу, и если не сдержит его, мачеха устроит скандал. К тому же, пожилые люди очень ранимы, особенно ее отец после болезни. Если она нарушит обещание, он, скорее всего, больше никогда не обратится к ней за помощью.
Цзи Цзюнь слышала разговор. Не дожидаясь, пока Дай Инчжи заговорит, она сказала:
— Я могу одолжить тебе максимум двести. Остальные деньги мне нужны на жизнь и проезд. Так что даже не проси.
— Я не собиралась у тебя занимать. У тебя есть номер Лин Вэйвэй? Я хотела попросить у нее.
— Есть. Но даже не думай. Она уехала учиться в Америку. Не будешь же ты просить ее прислать тебе двести юаней из-за океана?
— Правда? А я и не знала.
— Она уехала пару недель назад. Ты тогда как раз убиралась у одной иностранной пары. Я ее провожала. Хотела позвать тебя, но она сказала, что не хочет отвлекать тебя от работы, и попросила меня передать тебе привет. А я совсем забыла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|