— Не стоит так торопиться, — сказала Чэнь Линь. — Если уж делать это, то лучше после похорон. Так будет меньше риска. Если вы хотите сделать это в траурном зале, то в эти дни там постоянно кто-то дежурит. У нас не будет возможности, да и риск быть обнаруженными слишком велик.
Женская интуиция Чэнь Линь подсказывала ей, что нужно быть осторожнее.
— Ты что, глупая? — возразил Линь Хай. — Если мы потревожим могилу бабушки Сяо Юаня после похорон, это будет еще хуже. К тому же, если и есть какие-то улики, то искать их нужно до погребения. Если мы найдем что-то после, это будет неубедительно.
— Даже если я соглашусь с тобой, — сказал я, — у нас все равно не будет возможности. Сейчас не холодно, и люди дежурят у гроба всю ночь. У нас просто не будет шанса.
Линь Хай и Чэнь Мо переглянулись, словно обдумывая следующий шаг. — Мы с Чэнь Мо уже все продумали, — сказал Линь Хай. — Если ты согласишься, у нас есть план. Он простой и эффективный. Только скажи «да», и мы сразу приступим.
Уверенность Линь Хая вселяла надежду.
— И что за план? — спросил я.
Линь Хай достал из кармана небольшой пузырек. — Усыпляющее средство, — сказал он, не моргнув глазом. — Я рассчитал дозу, человек будет без сознания десять-пятнадцать минут. Не волнуйся, это безвредно.
Я знал, что небольшая доза снотворного не причинит вреда, но все равно колебался.
Чэнь Мо, видя мою нерешительность, предложил: — Давай проверим средство, тогда точно будешь спокоен.
Я кивнул. — Хорошо, но у меня есть условие. Я должен быть с вами. И если мы обнаружим что-то неожиданное, вы не должны паниковать и никому об этом рассказывать. Иначе я не согласен.
— Почему? — почти хором спросили Чэнь Мо, Чэнь Линь и Линь Хай.
— Согласны вы или нет, но без этого условия я не дам согласия на вскрытие, — ответил я, уклонившись от ответа.
Чэнь Мо, Чэнь Линь и Линь Хай долго молчали, затем переглянулись и кивнули. Их согласие немного успокоило меня. Даже если мы обнаружим, что бабушка действительно пострадала от сверхъестественного существа, они никому об этом не расскажут. Это развеет мои сомнения и минимизирует последствия.
Простит ли меня бабушка на небесах за этот безрассудный поступок?
Я посмотрел в окно на пасмурное небо, чувствуя опустошенность.
— Итак, решено, — сказал Чэнь Мо. — Сяо Юань, иди домой. Мы слишком долго проговорили, твои дядя с тетей и дедушка, наверное, волнуются. К тому же, тебя, как внука, могут осудить, если ты сейчас не будешь дома.
Чэнь Линь и Линь Хай согласились.
Я встал и направился к двери. Открыв ее, я увидел на пороге мужчину средних лет с неряшливой бородой, взъерошенными волосами и усталым видом. На нем была грязная, рваная рубашка, которую он, похоже, не стирал уже много дней.
Я еще не успел ничего сказать, как Чэнь Мо и Чэнь Линь хором крикнули: — Папа!
Линь Хай тут же добавил: — Дядя Вэйго!
Помедлив, я произнес: — Дядя Вэйго.
Это был Чэнь Вэйго, отец Чэнь Мо. В детстве он часто брал нас с Чэнь Мо на охоту. Благодаря ему я перепробовал мясо диких кроликов, кабанов и бамбуковых крыс.
— Линь Хай, Сяо Юань, вы здесь? — спросил Чэнь Вэйго с добродушной улыбкой. — Когда вы вернулись?
— Дядя Вэйго, я вернулся уже дней семь назад, — ответил Линь Хай. — А Сяо Юань только приехал.
Чэнь Вэйго вошел в дом, снял со стены острый охотничий нож и спросил: — Что-то я тебя не видел. А ты, Сяо Юань, лет пятнадцать не был в деревне?
— Я все это время был в Дунванцуне, — ответил Линь Хай. — Только недавно приехал к Чэнь Мо.
Дождавшись, когда Линь Хай закончит, я сказал: — Да, я не был здесь пятнадцать лет.
Чэнь Вэйго вышел из дома с ножом в руках, и мы последовали за ним. Он подошел к поленнице и начал рубить дрова охотничьим ножом.
— Дядя Вэйго, это же охотничий нож, а не топор, — удивился я. — Зачем ты…
Чэнь Линь дернула меня за рукав и покачала головой, давая понять, что не стоит продолжать.
Чэнь Вэйго остановился, закурил и, сделав пару затяжек, сказал: — Я давно не охотился. Пусть уж лучше этот нож рубит дрова, чем висит без дела на стене.
— Почему? — спросил я.
— Почему? — переспросил Чэнь Вэйго. — Черт возьми, я и сам хотел бы знать, почему! — Он замолчал, а потом сменил тему. — Сяо Юань, после похорон твоей бабушки уезжай из Сиванцуня и больше не возвращайся. Тебе здесь не место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|