Глава 4. Вскрытие (Часть 1)

— Вы говорите, что бабушка получила серьезное ранение, а не заболела. Но где она могла получить это ранение? — спросил я после недолгого раздумья.

— Мы с Линь Хаем не знаем наверняка, — задумчиво ответил Чэнь Мо. — Мы тогда уехали на выездной прием. Чэнь Линь в это время пасла уток на заднем склоне горы и вроде бы что-то видела. Чэнь Линь, расскажи.

— Я? — Чэнь Линь явно колебалась, не зная, стоит ли говорить. — Я действительно кое-что видела, но не уверена…

— Сяо Ятоу, не бойся, — успокоил ее Чэнь Мо. — Мы же, твои братья, здесь. Рассказывай, все будет хорошо.

Несмотря на слова Чэнь Мо, я очень волновался. С детства изучая метафизику и фэншуй, я чувствовал, что в этой истории все больше странностей. Если, как и тогда, в этом замешана нечистая сила, то опасность грозит всем жителям Сиванцуня и Дунванцуня.

Подбодренная братом, Чэнь Линь наконец заговорила:

— Я видела все смутно, не очень четко. Я пасла уток на заднем склоне, когда увидела твоего дедушку, дедушку Чэнь Лаояо и еще нескольких крепких мужчин. Они быстро шли в сторону гор. Дедушка держал в руках какие-то талисманы, а дедушка Чэнь Лаояо нес большой персиковый меч.

Я знал, что персиковый меч и талисманы используются для изгнания злых духов. Бабушка с детства изучала метафизику и фэншуй, и я подумал, что она, возможно, столкнулась в горах с чем-то нехорошим. Я не перебивал Чэнь Линь и ждал продолжения.

— Мне это показалось странным, — продолжила Чэнь Линь. — Дедушка Чэнь Лаояо и твой дедушка всегда были против суеверий. Если они взяли с собой все эти странные вещи, значит, что-то случилось. Я тихонько пошла за ними, стараясь не приближаться, чтобы меня не заметили. Но пройдя пару километров, я потеряла их из виду. Они словно растворились в воздухе у Канала Водяного Дракона.

— Я была очень удивлена, — продолжала Чэнь Линь. — Прождала их у подножия горы пару часов, но они так и не появились. У меня было много вопросов, но время шло, и я не могла больше ждать. Я вернулась домой, а через пару часов увидела, как дедушка, дедушка Чэнь и еще несколько мужчин несли твою бабушку на носилках. Они шли очень быстро, но я отчетливо видела, что бабушка ранена.

Чэнь Линь тяжело вздохнула и обратилась ко мне:

— Брат Сяо Юань, знаешь, почему я сегодня не захотела идти с тобой к вам домой? Мне было страшно, очень страшно. — Неудивительно, что Чэнь Линь испугалась, ведь для маленькой девочки это было ужасное зрелище.

Чэнь Мо и Линь Хай еще немного успокаивали Чэнь Линь.

— Что же нам делать дальше? — внезапно спросил я. У меня уже созрел план — отправиться к Каналу Водяного Дракона и все разузнать. Но я никак не мог решиться и поэтому задал этот вопрос.

— Я думаю, нужно вскрыть гроб и осмотреть тело, — после долгого молчания произнес Линь Хай.

— Что?! — Я был поражен. Хотя по их тону и нерешительности я догадывался, что речь пойдет о чем-то подобном, но услышать это вслух было все равно шоком.

— Я знаю, что это звучит дико и неуважительно по отношению к усопшей, тем более что твоя бабушка всегда была так добра к нам. Когда эта мысль впервые пришла мне в голову, я тут же отбросил ее. Но потом я понял, что это единственный способ узнать правду.

— Я подумал, что узнать правду — это и есть настоящее уважение к покойной, а не бездействовать, когда знаешь, что что-то не так. Как ты думаешь, Сяо Юань? — Линь Хай вопросительно посмотрел на меня, ожидая ответа.

Я молчал, погрузившись в раздумья. Это было серьезное дело. Если дядя и дедушка узнают о моем участии, они будут в ярости. И стоит ли мне соглашаться на такую авантюру, основываясь лишь на рассказе друзей детства, которых я не видел больше десяти лет? Не слишком ли это легкомысленно?

Но в глубине души я поддерживал Линь Хая. Сиванцунь был полон тайн. Воспоминания детства и слова о «злом духе», которые никак не выходили у меня из головы, не давали мне покоя. Любопытство толкало меня согласиться с предложением Линь Хая.

К тому же, я не был уверен, что в этом не замешана нечистая сила. А если замешана, то если уж бабушка не справилась с ней, то мне с моими скромными знаниями точно нечего делать — это все равно что бросаться с кулаками на танк!

Я никак не мог принять решение и, попросив у Чэнь Мо сигарету, закурил.

— Сяо Юань, ты решил? — спросил Чэнь Мо с нетерпением.

— Я должен все обдумать. Это серьезное дело, я не могу действовать опрометчиво, — ответил я.

Я думал, что Чэнь Мо и Линь Хай одобрят мою осторожность, но Линь Хай тут же возразил:

— Сяо Юань, послезавтра похороны. Если будешь медлить, может быть поздно.

— Послезавтра? — Я вдруг вспомнил, что послезавтра бабушку похоронят.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Вскрытие (Часть 1)

Настройки


Сообщение