— Лягушку? Забирай, она нам все равно не нужна, — Юяо поспешно избавилась от водяной лягушки.
— Большое спасибо вам обоим. Если у вас есть время, почему бы не зайти ко мне в гости? Мой дом здесь недалеко, в Каменном Городе, — предложила девушка.
Юяо подумала, что они никак не могли найти Каменный Город, а тут им так повезло встретить его жительницу. Она тут же согласилась.
Втроем они добрались до Каменного Города и остановились перед двором, обнесенным стеной из кирпича и черепицы.
Девушка крикнула:
— Матушка, я нашла водяную лягушку и привела двух гостей!
Раздался старческий голос:
— Ах ты, негодница! Кто позволил тебе приводить в дом чужих?
Из дома вышла пожилая женщина в простой одежде, с волосами, собранными в пучок. Она слегка прихрамывала.
— Они помогли мне найти водяную лягушку, мы должны их поблагодарить.
— Это их добрая воля, ты же их не просила, — нетерпеливо бросила старуха.
— Все равно нужно их отблагодарить. Я просто хотела пригласить их на ужин, — голос девушки стал едва слышен.
— Ладно уж. Всего лишь ужин. Я приготовлю, — раздался из-за двери голос старика.
Девушка беспокойно поджала губы.
— Готовь сам, я не буду, — отрезала эта нелюдимая старуха.
— Матушка, вода с этой лягушки может вылечить твою ногу. Выпей скорее, — почтительно сказала девушка.
— Хоть какая-то совесть у тебя есть, — проворчала старуха и выпила воду.
***
После песчаной бури Гу Чанфэн нашел неподалеку Бай Ло и Ли Цзымо. Они оказались посреди рельефа Ярдан.
Здесь из-за ветровой и водной эрозии земля была изрезана глубокими и мелкими оврагами. Обнаженные скалы, обточенные ветром, приобрели причудливые формы, а камни были разбросаны хаотично, словно лабиринт.
— Мы ведь здесь уже были? — спросила Бай Ло.
— Кажется, мы заблудились. Компас Направления не работает. Может, полетим на мечах? — предложил Гу Чанфэн.
— Ты забыл, что говорил наставник? Нужно больше опыта набираться, а не летать сломя голову. Мы здесь для закалки, а не для развлечения, — напомнил Ли Цзымо.
— Но что, если мы не сможем выбраться? — забеспокоилась Бай Ло.
Ли Цзымо пробормотал несколько слов заклинания, и появился маленький бумажный человечек. Тот, что-то лепеча, указал им направление.
Выбравшись из зоны Ярдан, они поняли, что без Компаса Направления пошли не в ту сторону.
Они оказались в неизвестном городке, но это был не Каменный Город.
Путники решили отдохнуть здесь пару дней, а потом отправиться на поиски Юяо и Ю И.
***
Тем временем Юяо и Ю И ужинали.
— Угощайтесь, пожалуйста, — вежливо сказала девушка.
— Спасибо за гостеприимство, — учтиво ответила Юяо.
— Сяо Ай, пойди налей им вина, — старик оказался весьма радушным, только его жена по-прежнему сидела с недовольным лицом.
— Госпожа Сяо Ай, вы одна ходили в пустыню? Не боялись опасностей? — спросила Юяо.
— Лишь бы вылечить болезнь матушки, я готова на все, — ответила Сяо Ай, опустив голову.
«Эта девочка совсем глупая? — подумала Юяо. — Неужели она не чувствует, как холодно к ней относится мать?»
После ужина Сяо Ай принялась убирать в комнате, и мать снова принялась ее ругать за то, что она плохо метет. Сяо Ай, казалось, уже привыкла к этому и продолжала работать с безразличным видом.
— Не понимаю эту семью. Какая-то странная атмосфера, — сказала Юяо.
— Мне даже жаль Сяо Ай, — отозвался Ю И.
— С каких это пор ты стал таким сочувствующим?
— Я всегда таким был.
— Что-то я не замечала, — Юяо получила легкий щелчок по лбу — таков был ответ Ю И.
— Нам нужно как можно скорее найти осколки Духовной Жемчужины и встретиться с Ли Цзымо и остальными.
— Но где их искать? Нужны хоть какие-то зацепки, — спросила Юяо.
— Я слышал от дяди, что осколки спрятаны в душах добрых людей, но их не видно из-за демонической энергии, — ответил Ю И.
— Тогда давай задержимся в Каменном Городе на несколько дней. Может, найдем какие-нибудь следы, — предложила Юяо.
На следующий день Сяо Ай разбудила их, чтобы пойти на рынок Каменного Города. Там было шумно и многолюдно.
Они решили купить еды, так как жить в чужом доме и питаться за чужой счет было неловко.
В центре города собралась толпа женщин средних лет, которые громко обсуждали что-то наперебой.
— Мой ребенок в последнее время стал очень странным, совсем на себя не похож. Вечно мне перечит, а если ругаю, смеет огрызаться! — жаловалась одна женщина.
— А мой еще хуже! Взял да избил соседского сына, чуть до управы дело не дошло!
Женщины наперебой обсуждали, как их дети стали враждебны и шли против них.
— Даже родные дети бывают такими, — тихо пробормотала Сяо Ай.
— Вы заметили что-нибудь странное? — спросила Юяо у Ю И. — Как-то слишком много здесь матерей с такими плохими отношениями с детьми.
— Да, это странно, — согласился Ю И, потирая подбородок.
— Может, это проделки демонов? — предположила Юяо.
— Тогда пойдем посмотрим на этих детей, — серьезно сказал Ю И.
— Госпожа Сяо Ай, вы тогда возвращайтесь, а мы посмотрим и придем к вам.
— Хорошо, тогда я пошла, — ответила Сяо Ай.
Юяо и Ю И решили разобраться в происходящем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|