☆、Воля и намерение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзи Ань обернулась и увидела, что глаза Тадзуру покраснели. Она поспешно достала салфетку, но Тадзуру остановила ее рукой.

— Не нужно.

— О... — Цзи Ань неловко убрала салфетку обратно в карман и села на край кровати Тадзуру.

— Эм...

— Не нужно извиняться, — сказала Тадзуру. — Это я первая замахнулась клинком. Я должна извиняться.

— Неужели мои мысли так легко читаются? — Цзи Ань в недоумении прикусила губу.

— Ты пришла сюда не навещать больную. Говори прямо, Сэмпай уже велел мне сотрудничать с тобой.

Казалось, нет смысла продолжать вежливости — тем более, что она совершенно не умела вести светские беседы.

Поэтому Цзи Ань прямо спросила: — Мэйдзи-сан, Проклятый Клинок — это орудие убийства, которое может контролировать мысли других, заставляя владельца убивать не по своей воле?

— А?

— Эм, видишь ли... Я узнала от Ша... из другого источника, что до убийства Вэнь-сан уже были убиты несколько бездомных, — Цзи Ань помолчала. — Это убийство не было вызвано ненавистью, не было выражением каких-то убеждений, и уж тем более не ради денег... Убивать без причины — это, должно быть, из-за контроля Проклятого Клинка?

Цзи Ань, видя, что Тадзуру молчит, продолжила излагать свои мысли.

— У вас ведь есть легенды о Фуцумогами, верно? — Вещь, которая долго используется для определенной цели, обретает собственную волю и автоматически повторяет заданную функцию.

Согласно этому, если клинок, используемый для убийства, станет Фуцумогами, он будет постоянно повторять задачу «убийство».

Тадзуру помолчала некоторое время.

— Я не очень верю в эту теорию, — сказала она. — Клинок — это клинок.

Независимо от того, кого он рубит, человека или духа, замахнувшийся — человек, а не сам клинок.

Цзи Ань немного ошеломленно посмотрела на Тадзуру.

Она думала, что восточные самураи считают клинки одухотворенными боевыми товарищами.

— Что ты так смотришь на меня? Я же не говорю, что у клинка нет души.

Тадзуру взглянула на Цзи Ань, снова угадав ее мысли: — У клинка есть душа, и ее природа — рубить.

Характер и нрав клинка проявляются только в момент удара.

Клинок отвечает только за момент удара, а цель и назначение удара определяются человеком.

Цзи Ань немного растерялась.

— Но... в легендах всегда есть такие Проклятые Клинки, которые, будучи вынутыми из ножен, должны пролить кровь, иначе их нельзя вернуть? Разве такие клинки не сводят людей с ума?

— Хм. Спрошу тебя, если кто-то в пьяном угаре ранит человека, то виновато вино или пьяница?

Цзи Ань воскликнула «А!» и, словно прозрев, кивнула.

— Вижу, ты поняла, — сказала Тадзуру. — Любой хороший клинок, в который кузнец вложил свое сердце, обязательно обладает очаровательным лезвием и изгибом.

Держа такой клинок в руке, человек уже чувствует силу.

А малодушный человек со слабым сердцем, получив силу, тут же нетерпеливо захочет ее проверить.

Он не сможет удержаться от желания увидеть, насколько острым и легким в рубке плоти и костей оказался полученный им клинок.

Поэтому они начинают безумно размахивать клинком, а затем... винят во всем соблазн клинка.

Цзи Ань увидела, как Тадзуру крепко сжала простыню.

Она была разгневана тем, что люди оскверняют знаменитые клинки своим слабым сердцем, лишенным самообладания, а затем перекладывают свои грехи на клинок.

— Но разве клинок... не выбирает своего хозяина? — спросила Цзи Ань.

Тадзуру покачала головой.

— Если клинок не найдет хозяина, который сможет использовать его в соответствии с его характером, он будет очень печален, — сказала Тадзуру, и в ее голосе прозвучал легкий вздох. — Но печаль ничего не изменит.

Хозяин клинка определяется в тот момент, когда его берут в руки, так же как хозяин самурая определяется, когда ему оказывают милость — клинок, как и самурай, не может выбирать своего хозяина.

Цзи Ань вспомнила, как Тадзуру размахивала длинным клинком в подвале.

— Она наверняка такой хозяин, который сделает клинок счастливым, — убежденно подумала Цзи Ань.

— Прости, что сломала твой клинок.

— Хм, это я сама не смогла хорошо сработаться с этим клинком, иначе как бы ты могла его сломать? — гордо сказала Тадзуру. — Настоящий самурай должен уметь объединить свою душу с волей клинка.

То, что клинок сломался, — это моя недостаточная тренировка, тебе не стоит самодовольно радоваться.

— Я не самодовольно радуюсь... — обиженно подумала Цзи Ань.

Однако характер Тадзуру, которая всегда приписывала причину поражения своей слабости, а не силе противника, ей не нравился — точнее, она им восхищалась.

— Вложить свою душу в клинок... Должно быть, очень трудно?

— Не трудно.

Если искренне привязаться к чему-то, душа человека естественным образом сольется с этим.

Разве ты не слышала о «произведениях искусства, в которые вложена душа»?

Цзи Ань широко раскрыла глаза.

— Ты хочешь сказать...

Тадзуру нахмурилась: — Неужели ты даже этого не слышала?

Художники, скульпторы... В общем, те, кто искренне любит свое дело, их души, конечно, сливаются с их произведениями.

А дело самурая — это...

— Поняла! Прости! Пока!

Не успела Тадзуру опомниться, как Цзи Ань вихрем выбежала из палаты.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение