Но ее молодое тело, мышцы, кости и сосуды, все еще сохранялись.
То есть, это тело было искусно сделанной марионеткой, сосудом — сейчас невидимые кошмары заполнили пустую оболочку Вэнь.
Кошмары — это всего лишь хаотичные остатки сознания, они совершенно не понимали, как управлять таким изысканным творением, как «человеческое тело».
Они просто беспорядочно метались по сосудам, где когда-то текла жизненная сила Вэнь, заставляя тело несчастной девушки дергаться, раскачиваться, принимать различные гротескные позы.
— Остановитесь! — Цзи Ань издала гневный крик.
Эта сцена была подобна тому, как если бы бесценное, прекрасное произведение искусства бросили в свинарник, в грязь, чтобы животные топтали и рвали его — нет, это было еще более отвратительно и кощунственно!
Она тут же приложила ладонь к груди Вэнь и громко крикнула: — Рассейтесь!
На этот раз из ладони Цзи Ань вырвалась истинно красная энергия ци.
Словно раскаленное клеймо, погруженное в воду, кошмары издали пронзительный крик «Ззз!» и разбежались.
Тело Вэнь резко выпрямилось, а затем упало на каталку, снова обретя покой.
Только ее глаза, только что, полуоткрылись.
Застывшие, безжизненные зрачки, казалось, с грустью смотрели на Цзи Ань.
Цзи Ань с болью закрыла глаза Вэнь, привела ее тело в порядок и задвинула обратно в морговый шкаф.
Хотя души в нем уже не было, тело все же было частью Вэнь.
Цзи Ань сильно корила себя за то, что напрасно нарушила ее покой.
Однако ситуация не позволяла Цзи Ань предаваться меланхолии — рассеявшиеся кошмары снова начали собираться.
То, что эти существа, которые должны были оседать в углах, как пыль на стенах или паутина, стали такими агрессивными, несомненно, означало, что кто-то тайно применил магию, чтобы вдохнуть в них жизнь.
Этот человек, который мешал Цзи Ань, с вероятностью девять из десяти был убийцей.
С сомнением Цзи Ань побежала к выходу.
По ее ощущениям, заклинатель, ожививший этих кошмаров, находился поблизости, и если быстро обыскать окрестности, его можно будет поймать.
Но как только она собралась это сделать, у лестничного пролета, ведущего наверх, внезапно раздался резкий крик: — Эй, кто ты!
Цзи Ань вздрогнула всем телом, подняла голову и увидела мужчину, стоящего в дверях — невысокого полного чернокожего, того самого полицейского, который мог ее заметить!
— Кто там? Стой на месте, руки за голову, медленно иди сюда! — Хотя Цзи Ань еще не полностью вышла из Фантастического Мира, полный полицейский, казалось, уже определил ее присутствие — по крайней мере, он мог видеть неясный, расплывчатый силуэт.
Первой реакцией на такое неопознанное существо, конечно, была полная настороженность — поэтому он умело выхватил пистолет и направил его на девушку.
Что делать? Оттолкнуть его и выбежать?
Нет... Лучше уж согласиться и спокойно пойти с ним.
Должно быть, можно все объяснить, ведь она просто хотела... Но если так сдаться, то преступник поблизости наверняка уже сбежал.
Цзи Ань колебалась, но ситуация снова резко изменилась.
Вокруг полного полицейского уже собрались кошмары, образовав огромное, мертвенно-серое, вязкое облако тумана, опасное для человека скопление миазмов.
Тело Цзи Ань резко рванулось к полицейскому, она, не умеющая выражать свои мысли, даже забыла крикнуть «Осторожно».
Затем, как раз в тот момент, когда полицейский собирался нажать на курок, серые кошмары разом набросились на него и свалили с ног.
Суть этих кошмаров — страх; они захватывают и управляют пустой оболочкой, лишенной жизни; а на живых людей они оказывают мгновенное сильное физическое и психическое воздействие — когда человек испытывает страх, его сердцебиение учащается, кровообращение нарушается, и даже внутренние органы начинают работать неправильно.
Будучи окутанным таким количеством кошмаров, обычный человек немедленно испытает физиологические реакции, соответствующие крайнему страху.
Послышался лишь удушливый крик, и полицейский, весь окоченевший, рухнул на землю.
Хотя его глаза могли видеть Цзи Ань, он был бессилен против таких чистых фантастических существ, как кошмары; он совершенно не понимал, что на него напало, и полностью потерял сознание в беспричинном страхе.
Если его оставить, он скоро умрет от сердечной недостаточности.
Однако Цзи Ань была здесь.
Она подлетела к полицейскому и взмахом ладони рассеяла скопление кошмаров.
Поспешно надавила на его акупунктурные точки, чтобы успокоить хаос во внутренних органах.
Однако тело этого полного полицейского, похоже, давно было не в порядке.
После того как Цзи Ань восстановила циркуляцию в его сердечном меридиане, другие основные меридианы снова стали неправильными.
В это время кошмары снова собрались.
Обычно эти кошмары просто неприятны, но теперь, из-за заклинания какого-то закулисного манипулятора, они стали чрезвычайно свирепыми и смертоносными, трудноистребимыми и полными злобы.
Если Цзи Ань хотела их рассеять, ей пришлось бы атаковать в полную силу.
Но состояние полицейского перед ней было очень опасным, и если бы она сейчас отвлеклась на что-то другое, его, вероятно, уже нельзя было бы спасти.
Более того, если бы она применила слишком сильные приемы рядом с ним, она могла бы случайно его убить.
Единственный выбор — Цзи Ань без колебаний направила весь красный свет из своих рук на полицейского, позволяя отвратительным кошмарам прилипнуть к себе.
Пронизывающее до костей чувство удушья постепенно распространилось от спины по всему телу, лицо Цзи Ань стало совершенно бледным.
Несмотря на все попытки, состояние полицейского не улучшалось — что было естественно, ведь их окружало все больше кошмаров, и какое лечение могло быть эффективным в такой ситуации?
Постепенно взгляд Цзи Ань начал рассеиваться, она почувствовала, что и сама начинает погружаться в черное, холодное море.
А жизнь полицейского становилась все слабее.
— Не получится... — отчаянно подумала Цзи Ань.
В этот момент она услышала свист ветра.
В этот момент она услышала свист ветра.
Чистый, острый и сильный ветер с воем налетел стремительно.
Цзи Ань почувствовала сильный удар по телу и отлетела в сторону.
В то же время она почувствовала, как удушливый холод вокруг мгновенно рассеялся этим ветром.
Когда ее тело ударилось о стену, Цзи Ань пришла в себя.
В правой руке была сильная боль, похоже, она была ранена.
Она с трудом поднялась, опираясь на стену, и затем увидела перед собой тускло мерцающий холодный свет, похожий на полумесяц.
Напротив нее, рядом с полицейским, стоял человек.
Это была девушка в матроске.
Девушка была немного выше Цзи Ань, ее длинные черные волосы были собраны в аккуратный хвост, а лицо из-за освещения было неразличимо.
Что было видно отчетливо, так это орудие убийства, которое она держала в руке...
Длинная деревянная рукоять длиной около 1,5 метра, длинное лезвие с плавным изгибом на двух третях длины — это было боевое оружие, называемое «нагината».
— Что ты делаешь здесь в такую глухую ночь, крадучись? — спросила девушка, в ее тоне слышалась нотка вызова.
— Так вот оно что... Значит, это ты убийца? —
(Нет комментариев)
|
|
|
|