Хэ Шаша окончательно потеряла дар речи. Когда её мама вышла и закрыла дверь спальни, а затем послышался звук закрывающейся двери её собственной комнаты, Хэ Шаша повернулась к Чунь Сян и показала ей большой палец: — Чунь Сян, я ставлю тебе десять тысяч лайков! Ты настоящая интриганка, я ошиблась в тебе. Думала, ты такая же, как Чунь Хуа. А ты меня удивила. Что ж, как говорится, горбатого могила исправит. То, что у тебя с рождения, даже если ты станешь собакой, останется с тобой, интриганка…
— Что ты такое говоришь? Нельзя так ругаться. Хозяйка, мне кажется, ты во всём хороша, только язык у тебя ядовитый, говоришь неприятные вещи.
— А зачем мне с тобой любезничать? Ты посмотри на себя, ты никому не нужная, как дурочка, не способная выжить, идиотка. Если бы я тебя не подобрала, ты бы, неизвестно где, занималась проституцией. Стоит ли мне с тобой любезничать? — Хэ Шаша презрительно изогнула бровь.
— … — Эти слова Хэ Шаши задели Чунь Сян. Она прекрасно понимала своё положение, но когда Хэ Шаша так безжалостно сказала ей это в лицо, ей стало очень больно.
Поэтому она опустила глаза, с грустным видом легла и накрылась махровым покрывалом. Она не хотела больше ничего видеть и слышать, хотела отгородиться от всего, что могло её ранить.
Хэ Шаша, увидев реакцию Чунь Сян, поняла, что перегнула палку. Она хотела извиниться перед Чунь Сян, но, взглянув на порванный мамой комикс, почувствовала удовлетворение, решив, что они квиты.
Она выключила прикроватную лампу, подошла к изножью кровати, легла на свою сторону. Перед сном она загадала, чтобы ей больше никогда не снилась Чунь Сян…
—
Нога Чунь Сян наконец зажила. Сняли бинты, сосед, папа Чунь Хуа, местный лекарь Лао Чан, осмотрел её и сказал, что рана полностью затянулась и можно ходить.
Чунь Хуа, узнав, что она выздоровела, прибежала вприпрыжку и настояла на том, чтобы они пошли прогуляться по деревне. Обычно они почти каждый день гуляли по деревне.
Чунь Сян сказала об этом Хэ Сюхун и с радостью вышла вместе с Чунь Хуа.
Деревня Персиковых Цветов была хорошо обустроена, многие дома были похожи на небольшие виллы. Дороги в деревне были цементными, шириной десять метров, так что могли разъехаться четыре машины. В деревне было много маленьких супермаркетов и магазинчиков, где продавалось множество товаров: от местных продуктов до сувениров.
Чунь Хуа любила рассматривать с Чунь Сян сувениры, разные безделушки. Она часто говорила: — Моей Сяо Хуа не хватает вот этого, я должна ей это купить.
Чунь Сян внимательно помогала ей выбирать вещи, которые понравились её кукле Сяо Хуа. В качестве вознаграждения Чунь Хуа угощала её: покупала два леденца на палочке, и они, сося леденцы, со смехом возвращались домой.
Продавцы, продававшие им товары, часто, когда они уходили, качали головами и вздыхали: — Какие хорошие девушки, жаль, что обе дурочки…
Кто-то добавлял: — Хозяйки фермы "Сюхун" хитрые, нашли дурочку, чтобы работала у них, да ещё и красивую, чтобы привлекать клиентов, и платить не надо, только корми и давай крышу над головой, всю выгоду себе забрали.
Тут же кто-то понижал голос и говорил: — Оба сына секретаря Ни помешались на женщинах с фермы "Сюхун". Старший влюбился в ту, что на кухне, а младший – в ту, что сосёт леденцы…
— Нельзя такое говорить, если секретарь Ни услышит, ты больше не сможешь здесь торговать! — тут же одёргивал кто-то. Все расходились, недовольно ворча, и возвращались к своим делам.
—
Чунь Сян прогулялась с Чунь Хуа, посасывая леденец, и вернулась на ферму "Сюхун". Увидев, что Хэ Сюхун стирает вещи в стиральной машине во дворе, она подошла и поздоровалась: — Тётя Хэ, стираете?
Хэ Сюхун: — Да, Шаша сказала, что твоя нога зажила и тебе больше не нужно оставаться в её комнате, поэтому она вытащила твои вещи и велела мне постирать.
Чунь Сян немного расстроилась, услышав это, и сказала: — О. — Она так радовалась, что нога зажила и можно ходить, гулять с Чунь Хуа, есть леденцы, покупать вещи. Но она не подумала, что из-за того, что нога зажила, ей придётся покинуть кровать хозяйки и она больше не сможет спать с ней. Эти семь-восемь дней, что она спала на кровати хозяйки, ей снились прекрасные сны, причём очень пикантные. Иногда, проснувшись утром, она вспоминала фрагменты этих снов, и у неё учащалось сердцебиение.
Она сделала открытие, о котором ей было трудно признаться: оказывается, она жаждет женщин, во сне она всегда занималась любовью с женщинами, лиц которых не могла разглядеть.
Она подумала, что если покинет кровать хозяйки, то, возможно, ей больше не будут сниться такие пикантные сны. Жизнь и так нелегка, а теперь, похоже, она не сможет расслабиться даже во сне.
Эх, как же это печально, а?
С этим печальным настроением она вяло вошла в комнату Хэ Шаши, подошла к кровати, чтобы взять подушку, которую она уже считала ключом к своему будущему, но вдруг обнаружила, что подушки нет.
Подушка… Где подушка?
Её сердце заколотилось.
Со двора доносился громкий шум работающей стиральной машины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|