Глава 8: Свет (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Так, такты 1-16 относятся к сложному периоду, а такты 1-8 являются главной темой всей фортепианной пьесы. Это двухфразовый период с контрастом и квадратной структурой, начинающийся с затакта в си миноре. Такты 1-4 развивают нисходящую октавную прогрессию на основе непрерывного баса, а также последовательность полных параллельных секстаккордов; такты 9-16, используя соответствующие изменения гармонических каденций, повторяют первую часть, формируя открытое завершение и связывание: раздел B, начинающийся с такта 17 и заканчивающийся тактом 36.

Холодность Су Муи сделала её обиду похожей на показуху, отчего гнев в глазах Чэнь Юэ стал настолько сильным, что даже Ся Сюань, сидевшая рядом, нахмурилась.

Ещё несколько дней назад, когда они вместе гуляли, мрачное лицо Чэнь Юэ, темное как чернила, сильно раздражало Ся Сюань. Во время встречи Чэнь Юэ иногда насмехалась над Су Муи и пренебрегала ею, и Ся Сюань пыталась сменить тему, чтобы избежать этого.

Однако Чэнь Юэ продолжала вести себя по-своему, даже насмехаясь над тем, как Ся Сюань защищала Су Муи, что ещё больше раздражало её.

Но Ся Сюань не хотела терять лицо перед своим кумиром, поэтому под предлогом изучения материалов она сложила принесённые бумаги посередине, прямо перед взглядом Чэнь Юэ.

Действия Ся Сюань были слишком очевидны, и лицо Чэнь Юэ сразу же потемнело. Однако Ся Сюань, уже раздражённая Чэнь Юэ, не уступила, холодно отвернулась и принялась пробовать пудинг, который только что принёс официант.

Лян Шэн, наблюдая за действиями Ся Сюань, незаметно положил свои материалы поверх её.

Его движения были плавными как облака и вода; длинные, тонкие пальцы держали книгу, описывая в воздухе дугу, словно звезда, прочертившая небосвод, настолько великолепную, что сердце Су Муи дрогнуло.

Его действия удивили всех, но сам он, казалось, ничего не заметил, извиняюще улыбнулся Чэнь Юэ:

— Прости, Чэнь Юэ, я взял слишком много материалов, и они сложились слишком высоко.

Его многократные извинения, казалось, были лишены всякого характера, и гнев Чэнь Юэ стал как об стенку горох, совершенно бессильным.

Она подняла глаза на Лян Шэна, сидящего напротив, и не знала, были ли его повторяющиеся действия направлены на защиту Су Муи или это было просто случайностью.

Однако всё её недовольство испарилось, как только она услышала, как он назвал её по имени. Только тогда она осознала, насколько жалко выглядела сегодня. Хотя она и не была членом фан-клуба Лян Шэна, как Ся Сюань, ей всё равно было стыдно и неловко за то, что она опозорилась перед другими, поэтому она изменила выражение лица и перестала говорить.

Увидев, что Чэнь Юэ больше не отвечает, Ся Сюань не смогла скрыть радости от наконец-то наступившей спокойной атмосферы. Не обращая внимания на настроение Чэнь Юэ, она начала:

— Да.

Первая часть «Августа» Чайковского исполняется в развивающейся манере и делится на три части: во-первых, первая часть — это такты 17-20, на этом этапе разумно используется секвенция, и впервые происходит остановка в непрерывных изменениях ми минора; вторая фраза — это такты 21-24, эта фраза является секвенцией на кварту вверх от предыдущей; второй этап — это такты 25-32, эта часть также является дальнейшим сжатием материала и, благодаря непрерывной восходящей секвенции, быстро приводит к кульминации. Тональность, пройдя через ля-до-ми-соль-си, наконец, останавливается на увеличенном трезвучии третьей ступени си минора; такт 33 служит доминантовой подготовкой в тональности главной части A, а также подготовкой к вступлению в такты 33-36. Этот этап является продолжением кульминации всего произведения, а также связующим разделом, использующим непрерывные аккорды и различные переходы мелодических голосов в разных регистрах, что подчёркивает функцию постепенного возвращения к доминантовому направлению главной тональности произведения.

Лян Шэн: — Думаю, это возможно. Эта часть — начало, и общий тон легко уловить. Ритм в средней и заключительной частях немного трудно контролировать, и не всегда можно придумать подходящую тему. Начать с первой части, хотя и просто, но это разумный выбор для наших способностей.

Ся Сюань: — Если основной тон установлен, то это вопрос темы.

Без беспричинных придирок Чэнь Юэ выбор тональности продвигался очень быстро, и основная атмосфера была обсуждена примерно за две-три минуты. Что касается оставшейся темы и используемых техник, Ся Сюань предложила подумать над ними дома и назначить другое время. Остальные не возражали, и первое групповое собрание официально завершилось.

После того как Ся Сюань попрощалась с Лян Шэном и Су Муи, Чэнь Юэ, долгое время молчавшая, встала и посмотрела на Лян Шэна, который отвечал на сообщения. Всё спокойствие в этот момент растрескалось.

— Я слышала, что папа Су Муи был пианистом. Значит, человек, который с детства был погружён в фортепианную музыку, наверняка полон идей, верно?

— Почему бы нам просто не позволить Су Муи выбрать тему?

К этому моменту дождь прекратился. Её скрытая попытка в этом тихом кафе, казалось, бесконечно растягивалась и усиливалась. Она немного сожалела, что задала этот вопрос, но не хотела сдаваться и с нетерпением ждала ответа Лян Шэна.

Она хотела знать, что мужчина перед ней ничем не отличается от неё, что они находятся в одном положении.

И вот она смотрела на стоящего впереди мужчину, чей силуэт размывался в солнечном свете. Его характер был изначально мягким и сдержанным, он был самым обычным цветом лета, но при этом обыденно ослепительным, становясь абсолютной красотой; даже проносящийся ветер не мог его развеять, не оставив следа.

Ей казалось, что дождь в тот день пах как мороженое.

И тогда,

Внезапно она услышала, как её сердце дрогнуло.

Внезапно она увидела, как он смотрит на неё против света.

Внезапно она увидела, что его ясные глаза подобны воде.

Внезапно она услышала, как он сказал: — Чэнь Юэ, не каждый необычный человек нуждается в особом отношении.

Никто не похож на всех остальных, мы все разные, но мы также и одинаковые.

Он словно говорил о себе, а также о Су Муи, так что Чэнь Юэ не знала, что ответить. Она могла лишь ошеломлённо смотреть на мужчину, который, унося с собой весь свет, удалялся.

— Лян Шэн, — пробормотала она, но, обернувшись и увидев женщину, которая неизвестно когда встала у неё за спиной, почувствовала, как по всему телу разлился холод.

— Шэнь Цинцзюнь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Свет (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение