Глава 5. Предупреждение

Ван Да, только что накинув обувь, вышел из дома и увидел, что его отец тоже выходит в темноту.

— Тебе тоже приснился этот сон? — спросил Ван Да.

— Да, это точно знак от духов! — ответил Ван Сюн. После случая с хрустальным кубком отец и сын стали верными последователями Лю И.

— Я тоже так думаю! — сказал Ван Да и принял решение: — Доставай гонг!

Удар в гонг означал тревогу для всей деревни. Но в этот момент Ван Сюн без колебаний достал медный гонг и начал изо всех сил бить в него.

В ночной тишине громкий звук гонга разбудил всех жителей. В домах зашевелились, зажглись свечи. Вся деревня словно ожила.

Староста, поспешно собрав людей, пришел к алтарю общины и замер в изумлении.

В те времена, чтобы стать старостой, нужно было обладать какими-то необычными способностями.

Староста немного разбирался в искусстве общения с духами. Открыв «духовное зрение», он увидел, что божественный свет над алтарем общины потускнел до предела и, казалось, вот-вот погаснет.

Он был поражен и громко приказал: — Бейте в барабан!

Жители деревни собрались у алтаря, установили большой барабан из воловьей кожи, и староста сам начал бить в него. Грохот, подобный раскатам грома, разнесся по округе.

Увидев это, жители достали свои маленькие барабаны и начали вторить старосте. Десятки барабанов зазвучали одновременно, их грохот эхом отдавался в горах.

Лю И был недалеко, все еще в лесу. Звук барабанов поразил его, чуть не рассеяв его душу. Казалось, что его духовное тело вот-вот развалится на части.

— Плохо! — подумал Лю И и бросился вглубь леса. Но новый удар барабанов чуть не разрушил его духовное тело, и окружающий его туман начал рассеиваться.

Лю И сложил магическую печать, прочитал мантру Императора духов и, сжигая последние силы, попытался визуализировать образ Императора духов. Этой небольшой божественной силы было недостаточно для создания полноценного образа, поэтому Лю И просто сосредоточился на ощущении тяжести и величия Императора духов.

Он почувствовал, как его духовное тело укрепляется. Хотя удары барабанов все еще вызывали у него тревогу, он больше не чувствовал, что вот-вот погибнет.

В то же время, используя деревья как укрытие, Лю И ослаблял звук барабанов и быстро бежал к храму.

Другие призраки, осаждавшие деревню, не ожидали такого поворота событий. Под ударами грома, подобного звуку барабанов, слабые духи мгновенно рассеялись, превратившись в серую пыль, которая растворилась в воздухе.

Даже сильные призраки в панике разбегались. Только древесный дух почти не пострадал. Он не был духом, и, как только дикие призраки, гнавшие его, рассеялись, он в ужасе бросился в лес.

Так миновала большая беда, грозившая уничтожить деревню.

Лю И вернулся в храм и вселился в статую. Только тогда он почувствовал себя в безопасности. Тревога, сжимавшая его сердце, постепенно утихла.

— Эти люди не зря выживают в мире, полном духов и чудовищ. У них есть свои способы защиты от злых сил, — подумал Лю И. Он не был уверен, что Ван Да и Ван Сюн смогут избежать беды, даже если он их предупредит.

— Что же за слабое свечение защищало деревню от диких призраков?

— Конечно, это был алтарь общины. «Община» означает поклонение земле, а земля — источник иньской энергии. Главным божеством общины был дух земли, предшественник божества земли, которому поклонялись в более поздние времена.

Древние люди почитали Небо и были близки к земле. Земля обширна, и невозможно почитать ее всю, поэтому люди строили алтари и приносили жертвы, чтобы выразить свою благодарность за дары земли.

В мире, откуда пришел Лю И, было три божества земли. Первым была Хоуту, также известная как Хоуту, Императрица Земли. Она управляла инь и ян, порождала все сущее и считалась матерью земли, первой правительницей земли.

Другим был Гоулун. Говорили: «Когда Гунгун правил девятью провинциями, его сын, Хоуту, смог объединить их, поэтому ему стали поклоняться как духу земли».

Третьим был Великий Юй. Легенда гласит, что он неустанно трудился на благо людей и после смерти стал почитаться как божество земли. Земля порождает растения и злаки, питает людей, поэтому ее почитали как источник бесконечной силы.

Позже, с развитием пантеона богов, функции божества земли разделились между различными духами земли и городов.

В этом же мире не было единого божества земли. Каждая деревня поклонялась своему духу земли, а иногда несколько маленьких деревень поклонялись одному и тому же божеству.

Три деревни у подножия горы Фэнлай поклонялись одному духу земли.

Эта информация словно сама собой возникла в сознании Лю И. Он просто знал это!

Как бы то ни было, Лю И чувствовал радость и умиротворение от того, что спас столько людей.

В это время староста обратился к Ван Да: — Спасибо тебе за то, что ты поднял тревогу и разбудил жителей. Иначе все мы, от мала до велика, были бы убиты злыми духами во сне!

Окружающие жители смотрели на Ван Да с благодарностью. Сегодня они действительно были на волосок от гибели. Даже алтарь общины был разрушен, что означало, что дух земли не смог бы их защитить. Если бы дикие призраки ворвались в деревню, то, если не все, то как минимум треть жителей погибла бы.

Ван Да с гордостью ответил: — Это все благодаря горному божеству, которое явилось нам во сне и предупредило об опасности. Иначе мы с отцом ничего бы не узнали!

Услышав это, жители зашумели. Ранее Ван Да и Ван Сюн рассказывали о том, как ночевали в храме и утром ели необычайно вкусную лапшу. Но никто им не поверил. Теперь же все начали сомневаться в своем недоверии.

Староста, блеснув глазами, спросил: — Это тот храм на горе? Я был там, там давно нет никакой духовной силы. Неужели божество вернулось…

Подумав немного, он сказал: — Живя на свете, нужно быть благодарным за добро. Если это действительно горное божество нас спасло, то завтра мы пойдем туда с подношениями и выразим свою благодарность!

В те времена люди были простыми и ценили добро и зло. Даже если кто-то мстил за смерть отца, власти не вмешивались. Точно так же, если кто-то получал помощь, он должен был отплатить добром.

Ван Сюн гордо начал: — Это божество очень доброе. Когда мы с отцом попали в беду, оно послало…

Он не договорил, потому что Ван Да закашлялся, словно подавившись. Ван Сюн осекся, вспомнив, что отец просил его не рассказывать все, и замолчал.

Староста, увидев это, засомневался. Храм на горе никогда не был местом поклонения настоящему божеству. Когда-то там странствующий монах проповедовал и построил храм, чтобы поклоняться какому-то Защитнику-Ваджра. Позже власти узнали об этом и послали людей, чтобы прогнать монаха и сжечь храм. Но начался сильный дождь, и храм не сгорел.

Однако без подношений благовоний статуя божества постепенно теряла свою силу. Храм превратился в руины.

Это случилось более десяти лет назад и уже давно забылось. Теперь же староста вспомнил об этом и подумал: «Неужели этот храм снова занял какой-то злой дух? Или это тот же ложный бог, который снова пытается обмануть людей?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Предупреждение

Настройки


Сообщение