Подумав об этом, она, несмотря на риск, поползла к другой каменной стене. До этого она видела только Первого Господина, двоюродного брата и других, стоявших спиной к ней, их лица были в крови, они выглядели крайне измученными, но она не видела лиц врагов. Если она собиралась отомстить, то должна была увидеть их лица.
Когда она проползла половину пути, что-то пушистое наступило ей на ногу. Жуань Цы чуть не закричала от ужаса, но тут же упала на землю, притворяясь мертвой. Это существо проскочило мимо нее и остановилось впереди. Его глаза светились желтым — это был Ли-раб, который куда-то исчез.
Сердце Жуань Цы колотилось как барабан, ей потребовалось несколько вдохов, чтобы успокоиться. Она беззвучно выражала свой гнев, указывая на Ли-раба, но разве кот мог понять ее? Он склонил голову, вытащил из ее одежды Деревянный Талисман и отпрыгнул в сторону. Пробежав несколько шагов, он обернулся и посмотрел на Жуань Цы. Благодаря зеленому свету талисмана, его глаза слабо светились в темноте, и теперь его можно было разглядеть.
Значит, Ли-раб не бросил ее намеренно, а просто не мог вести ее в этом месте? Жуань Цы тихо удивилась. Она все больше убеждалась, что этот кот обладает необычайной духовной силой, намного превосходящей обычных котов, и в нем было что-то странное.
Она оглянулась в сторону площадки, немного поколебалась, затем подползла к Ли-рабу и тихо спросила:
— Ли-раб, ты помнишь запах врагов?
Зеленый свет на морде Ли-раба мерцал. Жуань Цы подумала: «Многие солдаты в шлемах, их лиц не видно. Голос главного военачальника звучал глухо, возможно, он тоже в шлеме, тогда смотреть бесполезно. Но лицо можно скрыть, а запах — нет. Если Ли-раб запомнит их, я смогу найти их в будущем. Сейчас главное — спастись».
Она использовала каменные стены вокруг площадки как ориентир, запоминая направление пещеры, на которую указывала Вторая Госпожа. Затем, укрываясь и прячась, она последовала за Ли-рабом в низкий узкий проход. Стены здесь были извилистыми, а проход тесным, и Жуань Цы почувствовала облегчение — даже если солдаты обнаружат ее след, они не смогут ее преследовать.
— Как же я не знала, что под столицей Сун есть такие пещеры? — пробормотала она, немного оправившись от опасности. — Ли-раб, ты давно знаешь об этом? Ты раньше часто здесь играл?
Кот, конечно, не мог ей ответить. Пока она говорила, проход начал подниматься, становясь почти вертикальным. Жуань Цы изо всех сил карабкалась вверх, подражая коту, держа Деревянный Талисман во рту, чтобы освещать путь. К счастью, каменные стены были неровными, и было много выступов, за которые можно было ухватиться. Она карабкалась больше четверти часа и наконец выбралась из отверстия, села на землю, тяжело дыша, и с любопытством огляделась.
«Что это за место? Почему здесь тоже так много зеленого света?»
Судя по высоте, она поднялась на один уровень, примерно на десять чжан выше нижней площадки, но здесь было светлее. Зеленый свет проникал сквозь каменные стены повсюду, на разной высоте. Некоторые камни сами по себе светились так ярко, что почти освещали лица. Жуань Цы потрогала светящийся камень — он был прохладным. Осмелившись, она лизнула его — во рту стало влажно. Она вдруг поняла: «Так вот как выглядит месторождение нефрита до того, как его начинают добывать?»
Где есть нефритовые месторождения, там есть и Зерновой Рис. Значит, даже если ей придется прожить здесь год, она не умрет от голода. Хотя она еще не знала, как добывать нефрит, Жуань Цы почувствовала некоторое облегчение. Она похвалила Ли-раба:
— Хороший кот, ты и правда очень умный.
Она огляделась и увидела, что это место похоже на огромную корзину с множеством отверстий, соединенную со всех сторон проходами разной ширины. Должен был быть и другой, более широкий вход. Члены семьи Жуань оставили здесь кое-какую мебель и утварь. Жуань Цы подошла ближе — это были подношения, поминальные таблички и другие предметы, все старое и ветхое, трудноразличимое.
Вдалеке, в центре открытого пространства, стояли два гроба.
В Сун жизнь была суровой, и смерть была обычным делом. Хотя Жуань Цы выросла во внутренних покоях, она присутствовала на многих похоронах и не особо боялась таких вещей. Немного поколебавшись, она медленно пошла вперед, по пути ища отверстия, чтобы посмотреть, что происходит на нижнем уровне. Чем ближе она подходила, тем быстрее становились ее шаги — гробы стояли прямо над площадкой, где пытали членов семьи Жуань. Она уже видела огонь, проникающий сквозь отверстия.
— Как ты нашел это место? — спрашивала она по дороге. Ли-раб семенил у ее ног, а затем побежал вперед и в несколько прыжков запрыгнул на гроб. Жуань Цы ахнула от испуга и тихо сказала: — Быстро слезай! Не тревожь их!
Ли-раб фыркнул, словно выражая презрение. Он выплюнул Деревянный Талисман, лег на каменный гроб и начал вылизывать шерсть. Жуань Цы ничего не могла с ним поделать и больше беспокоилась о том, что происходит внизу. К сожалению, отверстия здесь были извилистыми, через них проникал только свет, но ничего не было видно. Только звуки были слышны довольно отчетливо.
Жуань Цы обошла гробы, но не нашла подходящего отверстия для наблюдения и сдалась. Она заметила, что один гроб большой, а другой маленький, словно для взрослого и ребенка. Она хотела найти эпитафию, но ничего не обнаружила и тихо удивилась.
«Родовое кладбище семьи Жуань явно не здесь. Кого же здесь поминают? И это место ведет во все стороны, повсюду пещеры. Если бы не Ли-раб, как бы я сюда попала и как бы выбралась? Если заблудиться, обязательно умрешь здесь».
Звуки могли подниматься наверх, значит, они могли и опускаться вниз. Жуань Цы не осмеливалась говорить, сидела, прислонившись к гробу, и просто предавалась мрачным мыслям. Прошла уже целая ночь, она была ужасно усталой и голодной. Она пошарила в рукаве, где был мешочек с нефритовыми зернами, но он был пуст — она съела их все за ночь.
Жуань Цы вдруг вспомнила маленький кошелек, который нашла у Второй Госпожи. Открыв его, она увидела, что он полон нефритовых кусочков.
Она взяла один кусочек и положила в рот. Нефрит растаял, превратившись в глоток воды. Жуань Цы держала воду во рту, не решаясь проглотить, и незаметно для себя заплакала — Вторая Госпожа, умирая, не забыла велеть ей взять то, что она попробовала накануне и что ей так понравилось — Сладкий Нефрит.
Снизу донесся крик, это был голос ее приемного отца, который она хорошо знала. Первый Господин, вероятно, не умрет сразу, его будут мучить еще какое-то время, но недолго. Никто из семьи Жуань внизу не выживет, и он, конечно, не отдаст Нефритовый Амулет Земли. Если бы Жуань Цы была на его месте, она поступила бы так же.
Она закрыла глаза и тихо заплакала, но не стала затыкать уши, продолжая слушать последние звуки жизни своего приемного отца.
Плача, она все же глотала Сладкий Нефрит. Сейчас нельзя было тратить впустую ни капли сил. Вторая Госпожа сказала ей выжить, и Жуань Цы, конечно, должна была послушать ее.
Голос Первого Господина Жуань постепенно стих. Жуань Цы почувствовала в глубине души, что ее приемный отец умер, и слезы хлынули из глаз. Ли-раб, неизвестно когда, спрыгнул, встал на задние лапы, опираясь на ее колени, и начал лизать ей лицо. Его шершавый язык причинял боль. Жуань Цы, плача, обняла его и начала гладить его шерсть. Раньше, когда ей было грустно, она всегда гладила Ли-раба, но сейчас, гладя его, она чувствовала себя еще более несчастной и, наконец, уткнулась лицом в его шерсть и разрыдалась.
Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем ее эмоции постепенно улеглись. Ли-раб снова заерзал и вырвался из ее объятий. Жуань Цы хотела что-то сказать, но кот толкнул ее лапой. Кошачья лапа закрыла ей рот, и она пришла в себя. Она услышала, как внизу кричат:
— Бессмертный Мастер! Чжоу приветствует прибытие Бессмертного Мастера! Я задержал вас, прошу Бессмертного Мастера покарать меня!
В ответ на тихий звук, нижняя пещера внезапно озарилась ярким светом. Потоки чистого белого света проникали сквозь отверстия, создавая причудливое и странное зрелище. Сердце Жуань Цы подскочило к горлу. Она свернулась клубочком у каменного гроба, инстинктивно избегая попадания в этот белый свет.
— Нефритовый Амулет Земли еще не найден? — Голос Бессмертного Мастера был очень мягким, но, проникая через проходы, звучал отчетливо, ничуть не ослабевая. Тот самый Чжоу — скорее всего, воевода Чжоу — ответил невнятно, говоря, что кто-то еще не найден, возможно, беглец.
Бессмертный Мастер хмыкнул и неторопливо сказал:
— Ничего. Мой Божественный свет, проникающий сквозь землю девяти небес и десяти земель, может видеть насквозь. Что стоит осветить им эту подземную шахту?
Он слегка улыбнулся.
— Через два часа светлые семена прорастут, и вам останется только следовать за ними.
Жуань Цы смутно понимала слова о божественном свете и светлых семенах, но в душе уже чувствовала неладное. Если эти светлые семена могут летать и вылетят из отверстий, осветив это место, то Бессмертный Мастер почувствует ее присутствие, и ему будет легко схватить ее.
Она инстинктивно посмотрела на Ли-раба, которого держала на руках. Кот тоже смотрел на нее. Его круглые кошачьи глаза по-прежнему были спокойны. Он извернулся, запрыгнул на плечо Жуань Цы, а затем на большой каменный гроб, а оттуда — на край маленького каменного гроба. Взмахнув лапой, он отодвинул крышку гроба, оставив небольшую щель. Ли-раб запрыгнул внутрь, и из щели показалась кошачья лапа. Она несколько раз пошарила, зацепилась за край крышки изнутри и плотно закрыла гроб.
Неужели этот Ли-раб — просто кот? Жуань Цы смотрела во все глаза, не зная, что и думать. Как бы то ни было, маленький каменный гроб был уже, чем тело ребенка, и она никак не могла в него поместиться. Времени было мало, и она, не раздумывая, встала, забралась на большой каменный гроб и попыталась отодвинуть крышку — гроб оказался не запечатан рисовым клеем, и крышка была очень легкой. Она легко отодвинула ее, оставив большой проем.
Никто не знал, что может быть внутри гроба, который не открывали сотни лет. Жуань Цы, затаив дыхание, немного отошла, но не почувствовала никакого странного запаха. Осмелившись, она посветила внутрь Деревянным Талисманом — внутри гроба было чисто, без пыли, никаких погребальных предметов. Внутри лежал только один белый нефритовый гроб.
Гробы знатных семей не были герметично закрыты, всегда оставалось место для погребальных предметов. Жуань Цы прикинула на глаз пространство между гробами — спрятаться по бокам было невозможно, но она могла лечь на гроб или даже перевернуться.
— Ли-раб, Ли-раб… — тихо позвала она, надеясь, что кот ляжет с ней в гроб, чтобы ей не было одиноко. Но маленький гроб молчал, словно Ли-раб ничего не слышал. Белый свет, казалось, что-то почувствовал и внезапно усилился. Жуань Цы стиснула зубы, не решаясь больше медлить, прыгнула в гроб и захлопнула крышку. Перед глазами потемнело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|