Шестая глава: Забота (Часть 1)

Погода постепенно становилась прохладнее, и на некогда ярко-зеленых листьях появились признаки желтизны.

Когда Чэн Ян вышла из туалета, она никак не могла открыть дверь.

Она немного занервничала, сильно дернула дверь, но та не поддавалась. Она громко крикнула: — Есть кто-нибудь? Есть кто-нибудь?

В ответ на нее обрушилась холодная вода и раздался смех.

— Заприте покрепче, чтобы она не открыла! — крикнул кто-то.

— Я давно ее терпеть не могу, притворяется невинной овечкой! — добавил другой.

— Настоящая показуха!

Капли воды с ее тела непрерывно падали на пол, одна за другой, сливаясь в лужу, которая затем растекалась в стороны...

Она сильно стучала в дверь, но ответа не было...

Она молча опустила руки...

Беспомощно улыбнулась.

«Я действительно никому не нужна».

Она знала, что они сделали это намеренно, и никто ей не поможет.

Возможно, только так она сможет обрести хоть немного тишины, немного покоя.

Капли воды скатывались из уголков глаз, падая одна за другой, невозможно было понять, вода это или слезы.

Когда Гу Синьи снова увидела Чэн Ян, та была вся мокрая, с волос и одежды все еще капала вода.

За ней тянулся длинный, отчетливый след мокрых следов, а в воздухе стоял резкий запах «84», присущий туалетам.

Одноклассники один за другим прикрывали рты, держась от нее подальше.

Они смотрели на нее как на биологическое оружие или опасный вирус, не смея подойти ни на шаг, боясь заразиться, запачкаться ее грязью.

— Фу, как воняет! — сказал кто-то.

— Она что, в туалет упала? Так воняет! — добавил другой.

— Держись от нас подальше, не запачкай мою одежду, противно!

Одноклассники презирали ее, ругали, время от времени закатывали глаза, словно она была мусором, от которого все отворачиваются.

Чэн Ян стояла в проходе. Вокруг только Гу Синьи сидела на своем месте и тихо спросила: — Я мо-могу сесть? — Голос ее все еще дрожал, словно ей было трудно.

— Это твое место, хочешь сесть — садись, не спрашивай меня.

В глазах Чэн Ян мелькнуло удивление. Она не ожидала, что та будет отличаться от других, не будет ее презирать. Но это чувство быстро угасло. Она кивнула ей, выражая безмолвную благодарность.

Она села на свое место, достала учебник, посмотрела на пропущенные на доске темы и аккуратно, каллиграфическим почерком, записала их.

— Ой, ты можешь уйти отсюда? Иди обратно, я чуть не задохнулась от вони! — сказала одна.

— Если ты сама не чувствуешь, не надо здесь других вредить! Уходи скорее! — добавил другой.

Гу Синьи слушала, как эта толпа болтает без умолку, и чувствовала сильное раздражение. «Эти люди просто идиоты, — подумала она. — Я еще ничего не сказала, а они уже недовольны».

«К тому же, какое им дело до того, что она делает? Лезть не в свое дело, слишком много о себе воображать».

Глядя на полные ненависти взгляды и слушая неприятные слова одноклассников, она больше не могла выносить этого. Она взяла наушники и вышла побродить, чтобы развеяться и найти немного покоя.

Когда она снова вернулась в класс, Чэн Ян уже не было видно, только на полу осталась лужа.

Вечером, вернувшись в общежитие, Гу Синьи увидела, как несколько соседок по комнате сидят вместе и тихо обсуждают что-то.

Ее раздражали такие люди, которые при любом случае сплетничают, словно им это доставляет удовольствие.

Она подошла и увидела, что на нижней койке кто-то лежит. «Почему она так рано легла спать? Это не в ее стиле», — подумала Гу Синьи.

Но она не стала вмешиваться. В конце концов, это не ее дело, ей было все равно. Она взяла таз и пошла умываться.

Ночью, когда она спала, она смутно слышала кашель с нижней койки. Звук был очень тихим, сдержанным.

Утром, собираясь на занятия, она увидела, что та еще не встала, и небрежно спросила: — Ты не идешь на урок?

— Ты... ты мо-можешь по-помочь мне от-отпроситься? Кхе-кхе-кхе.

Гу Синьи услышала, что голос у нее хриплый, и подумала, что та, должно быть, заболела.

— Хорошо. Я налью тебе горячей воды, не забудь выпить.

Чэн Ян только собиралась сказать, что не нужно, как услышала, как захлопнулась дверь.

В сердце разлилось тепло.

Впервые кто-то заботился о ней, налил ей горячей воды.

Гу Синьи нашла Лао Вана, отпросила ее, и пошла на урок.

В обед она случайно капнула маслом на одежду и, посчитав это некрасивым, вернулась в общежитие, чтобы переодеться.

Увидев, что Чэн Ян все еще лежит под одеялом, она позвала ее дважды, но ответа не было.

Подумав, что что-то могло случиться, она потрогала ее лоб — он был очень горячим.

У нее была температура. Она быстро разбудила Чэн Ян.

У Чэн Ян сильно кружилась голова, во всем теле была слабость. Она почувствовала, что кто-то зовет ее, и, сонно открыв глаза, увидела перед собой Гу Синьи.

«Разве сейчас не урок? — подумала она, немного удивленная, почему та здесь и выглядит такой обеспокоенной».

— Ты проснулась. У тебя, кажется, температура. Я найду тебе термометр, — сказала Гу Синьи, роясь в своем шкафчике. Она стряхнула термометр и протянула его ей.

— Сама поставишь или мне помочь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение