— Сестра! Ты все еще уклоняешься! Все ходишь вокруг да около! Ты... У меня всегда был только один вопрос, откуда у тебя их столько? С таким количеством вопросов, как я могу на все ответить? Ты намеренно усложняешь мне жизнь, сестра...
— Сестра, я все время хотела знать только одно: почему ты покинула Дворец Нефритового Лотоса посреди ночи? Что такого ты скрываешь, что не можешь ответить? О чем ты не можешь рассказать? Что ты делала, выйдя из Дворца Нефритового Лотоса так поздно ночью? Ты что, каждую ночь так поздно уходишь? Если бы мы с Его Величеством не пришли искать тебя сегодня вечером, мы бы и не узнали, что сестра возвращается во Дворец Нефритового Лотоса так поздно каждую ночь! — воскликнула Ло Сиэр.
Су Юй, видя, что Ло Сиэр снова завела разговор о ее ночном уходе из Дворца Нефритового Лотоса, улыбнулась:
— Моя дорогая сестрица, у тебя так много вопросов, а ты говоришь, что только один?
Ло Сиэр на мгновение опешила, а затем с ненавистью сказала:
— Сестра, ты уже начинаешь изворачиваться! Сестра, ты позволяешь себе возвращаться в свои покои так поздно, а мне не позволяешь говорить об этом, не позволяешь спрашивать? Ты все еще уклоняешься от моего вопроса! Я спрашиваю тебя, какая у тебя причина так надолго уходить ночью, и какая причина возвращаться во Дворец Нефритового Лотоса так поздно? Ты все время не хочешь и не смеешь ответить на этот мой вопрос, сестра! Неужели тебе так трудно ответить? Так трудно найти причину? Неужели тебе так необходимо уклоняться? Что же ты все-таки делала?
Су Юй по-прежнему улыбалась:
— Дорогая сестрица, ты сама сказала, это мои покои. Значит, возвращаться в свои покои, выходить из своих покоев — это мое личное дело. С каких это пор я должна докладывать тебе, сестрица, почему я выхожу из своих покоев и возвращаюсь в них? Сестрица, ты ведь получила власть над дворцом, верно? Но разве весь гарем полностью под твоим управлением? И разве ты, наложница Ло, можешь указывать мне, драгоценной наложнице?
Су Юй добавила:
— И еще, сестрица, ты так много знаешь. Я сама не знаю, как долго меня не было во Дворце Нефритового Лотоса, а ты так уверенно заявляешь, что я отсутствовала долго. Почему это? Уж не потому ли, что ты, сестрица, приставила ко мне людей для слежки?
Услышав это, Ло Сиэр тут же разозлилась от смущения. Ее лицо исказилось от гнева, и она закричала:
— Сестра! Это клевета! Клевета! Когда это я приставляла к тебе людей для слежки? Если бы я следила за тобой, я бы вообще не спрашивала, почему ты так поздно вернулась во Дворец Нефритового Лотоса, и уж точно не спрашивала бы, какими неприглядными делами ты занималась! Боюсь, это ты приставила ко мне людей для слежки! Если бы ты не следила за мной, откуда бы ты знала, что Печать Феникса не у меня в руках, откуда бы ты знала, что я не управляю гаремом? Это точно ты следишь за мной! А сейчас ты просто кричишь "держи вора", будучи сама воровкой!
— Вор кричит "держи вора"? Сестрица... Почему ты так разволновалась?.. Стоило упомянуть слово "слежка", и ты так разволновалась... Не волнуйся так, моя дорогая сестрица... Что же, только что ты так упорно допытывалась, почему я покинула Дворец Нефритового Лотоса, а теперь уже не спрашиваешь, но так разволновалась, услышав слово "слежка"? — спросила Су Юй.
Ло Сиэр, услышав это, тут же почувствовала себя крайне обиженной. Она протянула дрожащую руку, указывая на Су Юй, и зарыдала:
— Ты! Это все потому, что ты клевещешь на меня! Ты оклеветала меня, как я могу не волноваться? Если бы оклеветали тебя, смогла бы ты оставаться спокойной?
— Сестра! Чтобы скрыть те неприглядные дела, которыми ты занималась, покинув Дворец Нефритового Лотоса, ты клевещешь на меня! Ты хочешь, чтобы Его Величество сосредоточил внимание на том, следила ли я за тобой! Какие же у тебя жестокие методы, сестра...
— Признаю, мои интриги не так глубоки и коварны, как у тебя, сестра, я не так красноречива и не так умею спорить, и уж тем более не так безжалостна и жестока, как ты! Какая же ты жестокая, сестра! Я всегда с уважением называла тебя сестрой, а ты так со мной поступаешь! Я не знаю точно, какими неприглядными делами ты занималась, покинув Дворец Нефритового Лотоса, но чтобы скрыть это, ты не побоялась оклеветать меня, обвинив в слежке! Ты... Неужели тебе действительно так трудно сказать, что ты делала, покинув Дворец Нефритового Лотоса?
Су Юй смотрела на залитое слезами лицо Ло Сиэр, на ее глаза, полные слез, и на дрожащую руку, указывающую на нее. Она выглядела такой обиженной, такой несчастной, что даже Су Юй на мгновение показалось, будто она действительно придирается к Ло Сиэр, клевещет на нее и скрывает то, что делала после ухода из Дворца Нефритового Лотоса. "Как обидно, как обидно, Су Юй, ты действительно слишком ее задеваешь, Су Юй", — подумала про себя Су Юй.
— Ты действительно хочешь знать, что я делала? Хорошо, я скажу тебе. На самом деле, ничего неприглядного. Я просто ходила во Дворец Лазурита, хотела посмотреть на место, где жила мать покойной принцессы Янь Фу, наложница Цзин. Увидев, что там все запущено и покрыто пылью, я вернулась. А вернувшись, застала тебя, говорящей, что я покинула дворец, — сказала Су Юй. Она не хотела говорить Ло Сиэр, но та так настаивала, что ей пришлось ответить именно так. Поверит Ло Сиэр или нет — это уже ее дело. Однако в глубине души Су Юй была уверена, что Ло Сиэр не поверит.
— Ты... Сестра... Зачем ты ходила во Дворец Лазурита? Пожалуйста, назови мне причину, по которой ты туда ходила. Если не можешь назвать причину, значит, сестра, ты определенно делала там что-то неприглядное, — Ло Сиэр по-прежнему не отступала, пытаясь выяснить, что же делала Су Юй.
— Причину? Почему я должна давать тебе причину для всего, куда бы я ни пошла? Если нужна причина, то вот она: я захотела пойти во Дворец Лазурита посмотреть. Это и есть моя причина.
— Я ответила на все твои вопросы. Поэтому теперь, пожалуйста, и ты дай мне причину, почему ты постоянно ко мне придираешься, все время спрашивая, не занималась ли я какими-то неприглядными делами? Какая у тебя причина так меня допрашивать? И какая у тебя причина утверждать, что я занималась какими-то неприглядными делами? Если у тебя нет причин, то на каком основании ты так уверенно заявляешь, что я делала что-то неприглядное? — спросила Су Юй у Ло Сиэр.
Ло Сиэр, услышав такой допрос от Су Юй, вдруг громко разрыдалась. Она схватила Лун Линтяня за рукав и закричала:
— Ваше Величество... Сестра всегда такая агрессивная... Я просто поинтересовалась, почему она так поздно вернулась во дворец. Как драгоценная наложница, как она может уходить так поздно? Кто знает, что она делала снаружи, вернувшись в такое время! А она просто отговаривается тем, что захотела пойти посмотреть на Дворец Лазурита... Ваше Величество... Вы считаете, такое объяснение сестры приемлемо?
— Э-э... — Лун Линтянь посмотрел на свой несчастный рукав, который дергали бесчисленное количество раз, затем на залитую слезами Ло Сиэр, все еще цеплявшуюся за него, а потом на Су Юй, которая смотрела на Ло Сиэр. У него разболелась голова.
Он больше всего не любил эти гаремные дрязги. Хотя он понимал, что Су Юй и Ло Сиэр просто борются за первенство, Лун Линтянь никогда не любил и не хотел вмешиваться в это, не хотел принимать ни сторону Су Юй, ни сторону Ло Сиэр.
Если бы Су Юй спорила с кем-то другим, Лун Линтянь определенно встал бы на ее сторону. Но с Су Юй спорила Ло Сиэр, бывшая личная служанка Янь Фу, Сяо Си.
Если бы Ло Сиэр спорила с кем-то другим, Лун Линтянь тоже наверняка встал бы на сторону Ло Сиэр. Но с Ло Сиэр спорила Су Юй, женщина с лицом, похожим на Янь Фу, женщина, которой он всегда очень благоволил. Он не мог просто так помочь Ло Сиэр против Су Юй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|