Только что стало ясно: между людьми, тесно связанными с чиновниками, и таинственной Цзяньча Сы идет активный обмен информацией.
Это не случайные встречи. Возможно, чиновникам нужна помощь Цзяньча Сы для достижения неких скрытых целей, или же Цзяньча Сы использует связи с чиновниками для осуществления своих планов.
В любом случае, ситуация становится все более сложной и запутанной.
Поэтому нельзя терять бдительности. Необходимо внимательно следить за каждым изменением, чтобы не оказаться втянутыми в этот водоворот интриг и сохранить свою безопасность и то, что мы защищаем.
Юный Чжан Пин не обратил внимания на предостережения Ань Шу. Его внимание привлек таинственный артефакт, о котором упомянул слуга.
Он решил, что обязательно найдет возможность проникнуть в трюм и все разузнать.
В последние дни на реке бушевал шторм. Волны вздымались, словно хотели поглотить корабль.
Ань Шу изо всех сил помогал капитану удерживать судно на курсе. Особенно тяжело пришлось ночью. Он не сомкнул глаз, но сумел удержать корабль, и теперь мог немного отдохнуть.
Чжан Пин, воспользовавшись моментом, выскользнул через окно и побежал к трюму.
Трюм был завален грузом. Но в самом дальнем углу виднелась груда ящиков, обернутая рыбацкой сетью и опечатанная казенной печатью. Это говорило о том, что внутри находится нечто ценное.
В углу виднелась камера, сделанная из черного металла. Дверь была заперта, а у входа стояли четверо дюжих стражников. Очевидно, внутри находился кто-то очень важный. Это еще больше раззадорило любопытство Чжан Пина.
Он открыл флакон с усыпляющим зельем, задержал дыхание и распылил его в сторону стражников. Те ধীরে ধীরে потеряли сознание и упали на пол.
Чжан Пин облегченно вздохнул и подошел ближе.
Подойдя к камере, он увидел, что внутри находится девочка лет тринадцати-четырнадцати, даже младше его самого. Она была одета в роскошные одежды Западного Края. Ее каштановые волосы закрывали синие, как сапфиры, глаза.
На ней не было видно ран, но ее лодыжки были скованы цепями.
Заметив, что кто-то подошел, девочка, чьи глаза и так были полны гнева и ненависти, посмотрела еще более свирепо и крикнула: — Убирайся! Когда-нибудь я разорву вас, мерзавцев, на куски, чтобы отомстить за гибель моей секты!
Чжан Пин остановился, подошел к двери камеры и тихо, но твердо сказал: — Я не враг. Я могу тебя спасти! Но сначала успокойся и ответь на несколько вопросов. Как тебя зовут? Откуда ты? Почему тебя схватили? Куда они тебя везут?
Девочка на мгновение растерялась, но тут же вновь насторожилась и холодно посмотрела на Чжан Пина, решая, стоит ли ему доверять.
— Эй, Чэнь Сань, хватит прятаться, выходи! Думаешь, я поверю в твои уловки? Прислал какого-то смазливого мальчишку, чтобы выманить у меня сокровище секты — Стеклянную Жемчужину?
Чжан Пин видел, что девочка не верит ему. Он обыскал стражников и нашел ключ от двери камеры. Он открыл дверь.
Но когда он попытался освободить девочку от цепей, то обнаружил, что ключа от них у стражников нет.
Чжан Пин хотел было перебить цепи силой, но оказалось, что они сделаны из невероятно прочного сплава — Ханьбин Сюаньтеши. Обычная внутренняя сила не могла его повредить.
Он спросил девочку: — Как тебя зовут? Ты знаешь, где ключ от цепей?
Девочка с сомнением посмотрела на него и тихо спросила: — Ты правда хочешь меня спасти?
Чжан Пин твердо кивнул: — Конечно. Я не оставлю тебя в плену.
Девочка помолчала, а затем сказала: — Если ты действительно хочешь меня спасти, сделай, как я скажу. Убей двоих стражников у входа, и тогда я поверю, что ты не враг, и расскажу тебе про ключ.
Чжан Пин, не колеблясь, выполнил просьбу девочки. Он понимал, что в этом жестоком мире нельзя быть слабым. Он вспомнил все трудности, которые ему пришлось преодолеть в современном мире, и почувствовал прилив решимости.
Без колебаний он бросился к четверым стражникам у входа и четырьмя ударами ладоней лишил их жизни. Тяжело дыша, он стоял на месте, испытывая одновременно радость победы и легкую грусть.
Он знал, что впереди его ждут новые трудности и испытания, но он был готов к ним. Он не отступит ни перед каким врагом.
В глазах девушки мелькнула печаль. Она сказала: — Меня зовут Лю Инъин. Я из Лазурного Грота, что в горах Куньлунь Сюй в Западном Крае. Лазурный Грот — священное место нашей секты, где хранятся бесчисленные сокровища и секретные техники. Моя наставница отправилась на гору Суншань в Шаолинь на десятилетнее собрание. Я думала, что это событие укрепит связи между школами.
Тут голос девушки дрогнул, словно страшные воспоминания вновь нахлынули на нее.
— Большинство мастеров секты уехали, а оставшиеся ученики не смогли противостоять внезапному нападению Хэ Сунъяна и его людей. Мои старшие сестры, которые были мне как родные, все мастера седьмого ранга, были убиты. Повсюду лежали тела… Это было ужасно!
Голос девушки затих, в глазах блестели слезы.
Она глубоко вздохнула и продолжила: — Меня схватили. Я была в отчаянии. Я не думала, что двор Срединных Земель окажется таким бесчестным, что отправит мастера восьмого ранга Хэ Сунъяна для нападения на отдаленную секту Западного Края. Неужели они считают, что Западный Край малонаселен, и поэтому можно творить, что вздумается?
Затем Лю Инъин серьезно сказала, что ключ от цепей находится у Чэнь Саня.
Она с тревогой посмотрела на Чжан Пина и тихо спросила: — Ты уверен, что сможешь с ним справиться?
(Нет комментариев)
|
|
|
|