Глава 9. Пособие (Часть 1)

Услышав слова Су Цяо, трое ее братьев и сестра выбежали из дома, глядя на нее с изумлением.

Особенно младшие — их глаза словно засияли звездочками.

Сестра сказала, что отведет их в город поесть чего-нибудь вкусненького!

Нужно знать, что за всю свою жизнь они ни разу не ели вне дома!

Су Вэй первым пришел в себя и быстро покачал головой: — Зачем ехать в город?

Мы можем просто приготовить что-нибудь поесть здесь.

Сказав это, он огляделся по сторонам, бормоча: — У нас дома есть жернова, я смелю кукурузу, сварим жидкую кашу, перекусим пока.

При этих словах свет в глазах Су Пэна и Су Лань тут же померк.

Но оба ребенка все же послушно кивнули в знак согласия: — Давай кашу, будем есть кашу.

Видя, какими понимающими были ее младшие братья и сестра, Су Цяо почувствовала, как у нее сжалось сердце. Но она не испытала ни капли удовлетворения.

В прошлой жизни ее старший младший брат Су Вэй, из сочувствия, не желая обременять ее, заботившуюся о младшем брате с изуродованным лицом, трагически погиб в исправительно-трудовой ферме.

Младший брат Су Пэн с того дня, как стал жить с ней, сколько бы ни страдал, сколько бы ни терпел лишений, никогда не плакал и не жаловался, был послушным и тихим, но в итоге погиб из-за тяжелой депрессии.

К черту эту чуткость, послушание и понимание!

Раз уж она получила второй шанс, в этой жизни Су Цяо ни за что не позволит своим братьям и сестре страдать вместе с ней!

Нужно зарабатывать деньги — будем зарабатывать, нужно тратить — будем тратить!

Радость, гнев, печаль, веселье — все нужно выражать! Вся семья должна жить полной, счастливой жизнью!

Подумав об этом, Су Цяо строго посмотрела на старшего из младших братьев.

— Хватит болтать! Сказала, пойдем есть в город, значит, пойдем. Ты с Сяо Пэном быстро принесите ведро воды, умойтесь и переоденьтесь в чистое. Заодно принеси таз воды, я помогу Сяо Лань умыться.

Услышав сестру, Су Вэй понял, что спорить бесполезно, и кивнул в ответ.

Су Пэн и Су Лань больше не могли сдерживать радость и весело закричали.

Поскольку Су Чанхэ работал в строительной бригаде в городе, у него были некоторые преимущества. К тому же он был мастером на все руки, поэтому их дом был построен лучше, чем у других.

Хотя это был такой же саманный дом, как и у всех, но фундамент примерно на метр от земли был выложен из красного кирпича, а крыша была покрыта не соломой, а черепицей.

Даже окна были шире, чем у соседей.

Из-за этого их дом казался просторнее и светлее.

Более того, за домом Су Чанхэ попросил выкопать колодец, что было редкостью в деревне.

Вообще-то, деревня Сяоцзинь стояла у реки — небольшая речка протекала с восточной стороны деревни. Все жители деревни использовали речную воду для приготовления пищи и стирки.

Но мать Су Цяо, Чан Цююэ, была образованной девушкой из города, которая в итоге поселилась в их деревне, и в быту была немного привередлива. Она всегда считала речную воду грязной и думала, что готовить на ней негигиенично.

Поэтому, как только их финансовое положение немного улучшилось, Су Чанхэ потратил большие деньги, чтобы выкопать во дворе колодец для нужд семьи.

Когда принесли воду, Су Цяо сняла с сестры одежду и обтерла ее тело влажным полотенцем.

Особенно тщательно и осторожно она обработала царапины.

Затем она переодела ее в другую одежду, отпустила играть и обработала рану на своем колене.

Когда она закончила и вышла во двор, оба брата уже переоделись и втроем стояли посреди двора, ожидая ее.

Поскольку их родители были красивыми, четверо детей семьи Су считались самыми симпатичными в деревне. Сейчас они стояли вместе, и хотя одежда на них была старой, а у Су Вэя и Су Лань еще и с заплатками, все равно каждый из них выделялся, и смотреть на них было приятно.

Заперев ворота двора, Су Цяо сначала повела братьев и сестру в медпункт.

В то время в медпункте почти не было лекарств, и сельский врач смог только смазать ей и Су Лань раны красным раствором (меркурохромом), чтобы предотвратить заражение.

После этого Су Цяо повела их по большой дороге, ведущей в поселок.

От деревни Сяоцзинь до поселка было не очень далеко, быстрым шагом можно было дойти минут за сорок.

Поскольку Су Цяо была ранена, Су Вэй наотрез отказался позволить ей нести Су Лань. Поэтому она взяла за руку младшего брата, Су Вэй нес сестру, и они вчетвером пошли рядком.

Хотя майское полуденное солнце уже припекало довольно сильно, заставляя потеть, это был первый раз, когда все дети вместе вышли из дома, да еще и чтобы поесть чего-нибудь вкусного, так что малыши были очень взволнованы.

Никто не жаловался на жару, наоборот, казалось, все шли с гордым и бодрым видом!

Пройдя довольно большое расстояние, Су Вэй наконец не выдержал и тихо спросил: — Сестра, у тебя есть деньги?

— Есть, сестра накопила! — спокойно ответила Су Цяо.

У нее действительно были деньги.

Когда умер их отец, товарищ Сюй из уездного комитета по делам льгот приехал в деревню, чтобы уладить вопросы содержания детей. Тогда товарищ Сюй тихонько посоветовал ей взять свою долю денег и распоряжаться ею самой.

Товарищ Сюй еще сказал ей: «Когда деньги в руках, дела идут спокойнее. Деньги всегда надежнее всего держать при себе».

Су Цяо прислушалась к совету. Позже, когда товарищ Сюй организовал собрание с ее дядей, тетей и ими, детьми, она при всех заявила, что ей нужно жить в школьном общежитии и платить за питание, поэтому свою долю денег она дяде не отдаст, а оставит себе.

Товарищ Сюй немедленно согласился с ее требованием, и Су Чанфу, как бы ни был недоволен, пришлось смириться.

Поскольку она не отдавала деньги в семью дяди, за последние почти два года Су Чанфу с женой ни разу не дали ей с собой еды, и Су Цяо приходилось питаться самой дешевой едой в школьной столовой.

Мало того, когда она изредка приезжала домой, ей приходилось привозить что-нибудь из уезда. Пакетик сахара, несколько печений… Если она ничего не привозила, Ван Ланьсян начинала демонстративно греметь посудой и показывать свое недовольство.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Пособие (Часть 1)

Настройки


Сообщение