— Линь Чушуй, ты что, переродившаяся кошка-оборотень?
Линь Ханьюй, увидев вспышку гнева Шэнь Ши, сама немного расстроилась.
Она еще не успела выйти из Павильона Созерцания Дождя, как увидела Шэнь Момо, ведущую Линь Чушуй. Подняв бровь, Линь Ханьюй решила немного поиздеваться над Линь Чушуй, чтобы восстановить душевное равновесие.
Линь Чушуй поняла смысл ее слов, но сделала вид, что ничего не понимает.
Такой наивный вид Линь Чушуй явно позабавил Линь Ханьюй.
— Глядя на тебя, дурочку, сразу понятно, что ты ничего не понимаешь, — насмешливо фыркнула Линь Ханьюй.
Шэнь Момо, увидев поведение своей госпожи, изобразила на лице смущение, но в глазах ее читалась нежность.
— Скажи, у тебя девять жизней? Сколько бы ни случилось, ты все еще жива, — с любопытством спросила Линь Ханьюй, обходя Линь Чушуй по кругу.
— Третья госпожа, госпожа велела мне проводить вторую госпожу, — напомнила Шэнь Момо, решив, что Линь Ханьюй достаточно позабавилась.
Линь Ханьюй недовольно надула губы, бросила злобный взгляд на Линь Чушуй и ушла.
Шэнь Момо же, словно ничего не произошло, с улыбкой повела Линь Чушуй дальше.
«Неужели они все считают меня дурочкой?» — подумала Линь Чушуй.
«Пусть считают. Так даже интереснее».
Баи Момо, наблюдая за происходящим, тяжело вздохнула. Сяо Лянь же плотно сжала губы.
Войдя во двор, они увидели длинный коридор, увитый лианами с нежными розовыми цветами. По обе стороны коридора располагались небольшие пруды с разноцветными рыбками. Посреди прудов росли изящные кувшинки, и в воздухе витал тонкий аромат лотоса.
Линь Чушуй спокойно рассматривала окружающий пейзаж, восхищаясь красотой древней архитектуры. Гул голосов, доносившийся со всех сторон, она не замечала.
Хотя гости по-прежнему веселились, их настроение наверняка изменилось. Сегодняшнее происшествие произвело на них впечатление. Пожар в день свадьбы — не самое лучшее предзнаменование.
Подумав об этом, Линь Чушуй еле заметно улыбнулась, словно распускающийся цветок лотоса.
Баи Момо, заметив эту улыбку, на мгновение задумалась, а затем ее глаза наполнились виной. Она быстро опустила голову, пытаясь скрыть свои чувства.
Пройдя по коридору, они оказались в большом саду, где цвели яркие цветы, а среди них порхали бабочки. Это место напоминало волшебную страну.
Линь Чушуй с удивлением осмотрелась. Она не ожидала, что резиденция Шэнь Ши будет такой изысканной. Она представляла себе нечто более роскошное и вычурное.
Пройдя через сад, они подошли к Павильону Созерцания Дождя.
Павильон был трехэтажным. Верхний этаж был сделан из изящного бамбука. Он был спроектирован довольно необычно: одна половина была под открытым небом, другая — под крышей. Вокруг росли лианы, а в центре стояли бамбуковый стол и стулья. Открытая часть предназначалась для любования звездами и луной, а закрытая — для созерцания дождя. Такое архитектурное решение казалось очень романтичным.
«Интересно, кто придумал такой дизайн?» — подумала Линь Чушуй.
— Вторая госпожа прибыла? Вторая госпожа Шэнь все время спрашивала о вас и послала меня встретить, — раздался мелодичный голос.
Линь Чушуй повернулась и увидела молодую служанку в ярко-зеленом платье.
Это была Люй Цуй, старшая служанка Шэнь Ши, пользовавшаяся ее особым доверием.
Линь Чушуй робко улыбнулась Люй Цуй, кивнула в знак приветствия и опустила голову.
Люй Цуй же, улыбнувшись Линь Чушуй, подошла к ней и ласково сказала: — Не стоит церемониться, вторая госпожа. Зовите меня просто по имени. Пойдемте, госпожа Шэнь, наверное, уже заждалась.
Люй Цуй взяла Линь Чушуй за руку и повела ее в Павильон. Интерьер, как и весь комплекс, был выполнен в изысканном стиле. Пройдя через главный зал и еще один коридор, они остановились у двери.
Люй Цуй тихонько постучала и сказала: — Госпожа, вторая госпожа прибыла.
Дверь тут же открылась. На пороге стояла Хун Чжу, еще одна старшая служанка Шэнь Ши, в розовом платье.
Если Люй Цуй была жизнерадостной и общительной, то Хун Чжу отличалась спокойствием и сдержанностью.
— Наконец-то вы пришли, — мягко произнесла Хун Чжу, пропуская их внутрь. — Госпожа все время о вас спрашивала.
Люй Цуй отступила назад, и Хун Чжу провела Линь Чушуй в комнату.
Шэнь Ши сидела за столом, ее красивые глаза были устремлены к двери. Увидев Линь Чушуй, она с облегчением вздохнула: — Рада, что ты в порядке, дорогая.
Шэнь Ши усадила Линь Чушуй рядом с собой, внимательно осмотрела ее и подробно расспросила Баи Момо и Сяо Лянь о произошедшем, изображая заботливую мать.
Линь Чушуй знала, что за этой маской доброты скрывается жестокое сердце. Если бы не ее коварство, жизнь Линь Чушуй не была бы такой несчастной. Однако Шэнь Ши всегда была искусной актрисой. В глазах других она была доброй мачехой, нежной и добродетельной.
Окинув Линь Чушуй взглядом, Шэнь Ши мягко сказала: — Я уже послала за доктором. Не волнуйся, все будет хорошо.
«Я-то знаю, что все будет хорошо. А вот тебе, Шэнь Ши, еще предстоит это узнать», — подумала Линь Чушуй.
Комната, в которой находилась Линь Чушуй, была приготовлена для нее Шэнь Ши. В этот момент доложили о прибытии доктора. Шэнь Ши помогла Линь Чушуй лечь на кровать, задернула полог и стала ждать врача.
Вскоре появился бледный безбородый мужчина средних лет с медицинским саквояжем. Войдя, он незаметно обменялся взглядами с Шэнь Ши.
Этот быстрый и скрытный жест остался незамеченным для остальных, но не для Линь Чушуй, которая внимательно наблюдала за Шэнь Ши сквозь щель в пологе.
«Надеюсь, вы не пожалеете об этом», — подумала Линь Чушуй.
013 Подозрение на отравление
(Нет комментариев)
|
|
|
|