Глава 1. Переселение душ

Гости же с любопытством последовали за ними, гадая, как в такой радостный день мог случиться пожар во внутренних покоях.

И вот, целая толпа людей с шумом и гамом отправилась к месту происшествия. Среди них был и левый премьер-министр Цзинь Шаосюань в развевающихся красных одеждах, а в его глазах, похожих на глаза феникса, плясали озорные огоньки.

Шэнь Ши и Линь Ханьюй с сомнением переглянулись и поспешили следом.

Когда толпа достигла ворот внутреннего двора, мужчины остались у входа, а женщины прошли дальше.

Линь Ботао, увидев, сколько женщин следует за ними, почувствовал, как у него разболелась голова. Сегодня день свадьбы его дочери, а вместо праздника все собрались смотреть на пожар. Но он не мог никого остановить и тем более не мог сделать вид, что ничего не произошло.

Ведь все уже видели, да и отсюда уже можно было заметить пламя. Раздраженный, Линь Ботао сердито посмотрел на Ван Ши.

От этого взгляда Ван Ши напряглась, и в душе у нее зародилось сомнение. Что же все-таки произошло? Неужели действительно что-то случилось с Линь Чушуй? Ведь все было под контролем, как же могло произойти такое? У Ван Ши тоже разболелась голова, она с тревогой оглядывалась по сторонам, но так и не увидела Ван Момо, которую послала за новостями.

Хотя Ван Ши и волновалась, она продолжала идти вместе со всеми в сторону пожара. Еще больше ее раздражало то, что женщины вокруг не умолкали.

— Госпожа Линь, не волнуйтесь, все обязательно будет хорошо. Пожар не такой уж и сильный, да и место, где он начался, очень уединенное. В такой день все обычно заняты снаружи, возможно, там никого и нет.

Это говорила Лэй Ши, жена цензора. Лэй Ши, как и ее муж, была честной, непреклонной и очень отзывчивой. Обычно Ван Ши была с ней в хороших отношениях. Но сейчас, услышав слова Лэй Ши, Ван Ши почувствовала скрытое неудовольствие, но не показала этого, лишь ответив обеспокоенной улыбкой.

Одна фраза Лэй Ши заставила Ван Ши еще больше увериться в своих подозрениях. Она подняла голову и посмотрела: уединенное место, действительно, в направлении резиденции Лошуй, где жила Линь Чушуй.

Когда Линь Юаньцзе, второй господин семьи Линь, строил резиденцию Лошуй, он выбрал это место за его тишину и уединение. Кто бы мог подумать, что спустя годы оно станет таким заброшенным и пустынным.

Шэнь Ши, которая только что подошла, услышав эти слова, тоже вздрогнула. Раньше она хотя бы делала вид, что заботится о Линь Чушуй. Но с тех пор, как старшая ветвь семьи начала преследовать Линь Чушуй, она перестала притворяться.

Сейчас же она почувствовала, как у нее похолодело внутри. Здесь так много людей, что же они подумают, когда увидят заброшенную резиденцию Лошуй?

Шэнь Ши мысленно выругалась, упрекая Ван Ши в том, что та не довела дело до конца, и теперь из-за этого возникли такие проблемы.

А Ван Ши волновалась еще больше, потому что Ван Момо уже успела подойти и шепнуть ей о том, что произошло.

В резиденции Лошуй действительно был пожар, и оттуда доносились крики о помощи. По голосам было понятно, что это двое слуг Линь Чушуй. Снаружи уже тушили пожар. Но что-либо предпринять было уже невозможно, слишком мало времени.

Значит, это действительно там. Ван Ши забеспокоилась, но тут же начала себя успокаивать. Ничего страшного, когда они придут, она свалит всю вину на Линь Чушуй и конюха. Просто очень некрасиво, что в день свадьбы дочери произошел такой инцидент.

Чем ближе они подходили, тем отчетливее слышались крики о помощи.

— Помогите! Спасите нашу госпожу!

— Скорее! Тушите пожар! Спасите нашу бедную вторую госпожу!

...

Эти пронзительные крики донеслись до ушей собравшихся, и лица у всех изменились.

Если в такой радостный день кто-то погибнет, это очень плохая примета.

В глазах Шэнь Ши мелькнул коварный огонек. Если дело примет серьезный оборот, то виновата будет Ван Ши из старшей ветви семьи, а ее собственные мелкие проступки останутся незамеченными.

Когда все подошли к резиденции Лошуй, они увидели густой дым, валивший изнутри.

Увидев это, Ван Ши тут же бросилась вперед и взволнованно закричала: — Скорее! Пошлите еще людей! Это же резиденция Лошуй, где живет вторая дочка! С ней не должно ничего случиться! Сегодня свадьба старшей дочери, вторая дочка не должна была так отчаиваться! Нельзя, чтобы старания твоей старшей сестры пропали даром!

Услышав слова Ван Ши, все присутствующие были потрясены.

— Что? Это резиденция Линь Чушуй, той бесчестной девицы? Так она, что, пытается покончить с собой?

— И это после того, как старшая госпожа целый день стояла на коленях, чтобы спасти ей жизнь! А она в день свадьбы своей старшей сестры решила покончить с собой! Какая же она неблагодарная!

— Да, старшая госпожа такая красавица, словно сошедшая с небес, как же у нее могла быть такая сестра?

...

Под влиянием слов Ван Ши все начали единодушно осуждать Линь Чушуй.

Цзинь Шаосюань, стоявший в толпе, холодно усмехнулся, глядя на происходящее. Его кокетливые глаза, похожие на глаза феникса, блеснули.

Похоже, сегодня Линь Чушуй придет конец. Ей суждено стать жертвой борьбы во внутренних покоях.

Почувствовав скуку, Цзинь Шаосюань развернулся и вышел. Поскольку он стоял в самом конце, а все внимание было приковано к пожару и Линь Чушуй, никто не заметил, что Цзинь Шаосюань вообще приходил, и что он так внезапно ушел.

— Шуйшуй, моя Шуйшуй...

Пока все обсуждали происходящее, внезапно прибежал взволнованный человек. Это был Линь Юаньцзе, второй господин семьи Линь.

Шэнь Ши, увидев, как Линь Юаньцзе с тревогой на лице бежит к ним, почувствовала, как в ее глазах вспыхнула ненависть.

Даже после всего, что произошло, даже после того, как он разочаровался в Линь Чушуй, в момент смертельной опасности он все равно так волнуется.

Эта мерзавка Бай Аньхэ, даже спустя столько лет после своей смерти, все еще не дает покоя господину. Даже несмотря на то, что ребенок этой мерзавки такой никчемный, господин все равно так беспокоится о ней.

Линь Ханьюй, стоявшая рядом с Шэнь Ши, тоже сжала в руках платок с такой силой, словно хотела разорвать его на куски, представляя, что это Линь Чушуй.

Второй господин подошел, узнал, что произошло, и начал взволнованно ходить взад-вперед, ожидая, пока слуги потушат пожар.

А поскольку второй господин был здесь и так переживал, никто больше не осмеливался осуждать Линь Чушуй, лишь изредка перешептываясь.

Спустя некоторое время пожар, наконец, потушили, и все поспешили к месту происшествия.

Линь Юаньцзе, беспокоясь о дочери, бежал впереди всех. Остальные последовали за ним, но еще не успели войти, как услышали гневный голос второго господина:

— Кто это сделал?

009 Неожиданность

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение