Глава 1. Переселение душ (Часть 1)

В тот момент, когда он уже собирался поднять ее, он почувствовал, как что-то сдавило ему горло. А Сы удивленно поднял голову и встретился с парой таких же изумленных глаз.

Их взгляды встретились. Никто не заметил, как на лбу Линь Чушуй, скрытом под челкой, мелькнул яркий зеленоватый свет.

Су И крепко сжимала горло А Сы, незаметно осматриваясь.

Что происходит? Она ясно помнила, как погибла вместе с тем мерзавцем-мэром. Как она могла быть жива? В той ситуации ни у кого из них не было шансов выжить.

Предсмертное сожаление было таким сильным. Она так хотела все изменить, прожить жизнь заново, найти способ справиться с теми негодяями.

Внезапно Су И словно что-то осознала и посмотрела на свои руки.

Это были некрасивые руки — тонкие, но грубые, с мозолями на ладонях, как у человека, привыкшего к тяжелой работе.

Это были не ее руки. Она — врач, постоянно проводит операции, и больше всего на свете бережет свои руки. Они у нее, пусть и не идеальные, но безупречно гладкие.

Мысли лихорадочно проносились в голове, и вдруг ее осенило.

Переселение душ?

Неужели это оно? Если так, то, возможно, Небеса услышали ее последнее желание и дали ей второй шанс прожить жизнь без сожалений.

Сердце Су И забилось чаще, пальцы, сжимавшие горло А Сы, задрожали.

А Сы сначала испугался. Неужели эта всегда робкая и забитая вторая госпожа вдруг научилась душить людей? В ее хватке чувствовалась пугающая сила.

Но, заметив дрожь в ее руках, он презрительно усмехнулся. Похоже, он ошибся. Эта вторая госпожа — всего лишь жалкая трусиха, а то, что произошло мгновением ранее, — просто случайность.

Эта мысль привела его в ярость. Он резко отдернул руку Су И.

Су И почувствовала острую боль в запястье. На нем алел красный след от пальцев А Сы, который смотрел на нее с презрением.

Только сейчас Су И смогла как следует рассмотреть мужчину.

Нет, не мужчину, а старика.

У него были маленькие, бегающие глазки, толстые губы и темное лицо. Эти глазки сейчас смотрели на Су И с неприкрытой похотью. От одного взгляда на это отвратительное существо Су И передернуло, и она тут же отпрянула от него.

Что происходит? Откуда взялся этот старый, мерзкий тип? У него даже морщины на лице, он, наверное, старше ее отца.

А Сы снова удивился. Почему эта вторая госпожа после того, как очнулась, стала какой-то другой?

— Интересно, — пробормотал он. — Мне нравятся строптивые. С ними веселее.

Несмотря на удивление, А Сы решил, что так даже лучше. Он не верил, что Су И сможет вырваться из его рук.

Су И не слушала его. Она чувствовала острую, колющую боль в голове. Затем, словно прорвало плотину, ее захлестнул поток воспоминаний.

Печаль, радость, отчаяние и жгучая ненависть хлынули в сознание Су И.

А Сы, увидев, что Су И схватилась за голову и прислонилась к шкафу, бросился к ней и снова заключил в объятия. Его рука тут же потянулась к ее груди.

Су И, не раздумывая, применила прием из своего прошлого: вывернула ему руку и сломала ее.

Комнату пронзил ужасающий крик. Но снаружи уже никого не было, поэтому никто не услышал, что произошло.

— Слишком шумно, — пробормотала Су И и резким ударом руки оглушила А Сы.

Наконец-то наступила тишина. Су И прислонилась к шкафу, пытаясь разобраться в потоке нахлынувших воспоминаний.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение