Связанные работы

[Обретение города: Божественная целительница и болезненный князь / Автор Юй Цюэ]

Описание книги:

Она — гениальный врач из современного мира, с холодным и гордым характером. К ней обращались с просьбами, а не она.

После внезапного перемещения она в мгновение ока превратилась в тихоню в древние времена.

Захудалый двор, яд, лишающий голоса, и какой-то старик… Боже мой! Су И открыла глаза и вдруг захотела умереть еще раз, чтобы посмотреть, не перенесется ли она в место получше…

Старшая ветвь семьи отняла у нее жениха и теперь хочет уничтожить ее полностью! Но она не святая и не тихоня… Один большой пожар превратил некогда сенсационную свадьбу в жалкие объедки, породив повсюду сплетни и слухи.

Мачеха, лицемерная, словно опытная актриса из современности, с одной стороны, была с ней приветлива и заботлива, а с другой — тайно пыталась убить ее, чтобы ее собственная дочь стала единственной законной наследницей!

Черт! Моя судьба — в моих руках! Если небеса против меня, я уничтожу небеса!

Отрывок 1:

— Линь Чушуй, кем бы ты ни была, я никогда не взгляну на тебя. Не трать свои силы.

Шэнь Фэн крепко обнимал хрупкую девушку в своих объятиях, глядя на лицо другой с отвращением.

Девушка вздохнула, небрежно поправила волосы у виска и лениво произнесла:

— Тратить силы? Мне лень, особенно на таких мужчин, как ты.

Услышав ее слова, Шэнь Фэн нахмурился, в его глазах читалось явное недоверие. Он подумал, что девушка снова затеяла какую-то игру.

Девушка, вздохнув, спокойно повернулась, и ее легкие слова донеслись до него:

— Цветы бывают разных оттенков, люди отличаются от собак. И я отличаюсь от тебя.

Отрывок 2:

Темной, безлунной ночью…

Девушка в зеленом платье, чистая, как вечерняя луна. Мужчина в белом, светлый, как сумерки.

Девушка, опустив глаза, произнесла мелодичным голосом:

— Благодарю вас, господин, за спасение. Я ничем не могу отплатить вам, кроме как запомнить вашу доброту.

Мужчина изящно приподнял бровь и произнес низким, чистым голосом:

— Разве ты в прошлый раз не говорила, что не можешь ничем отплатить, кроме как предложить себя и остаться со мной навсегда?

— …

— Я подумал и решил, что отказать тебе было бы слишком жестоко. Поэтому я решил немного потерпеть и принять тебя.

— …

Отрывок 3:

— Вторая дочь семьи Линь, Линь Чушуй, кротка и добродетельна. Ныне пожалована титулом принцессы Аньпин и в назначенный день отправится в царство Фэн для заключения брака.

Выслушав указ, Линь Чушуй, немного подумав, решила, что титул принцессы Аньпин вполне приемлем.

Поэтому она склонилась и почтительно произнесла:

— Принимаю указ.

Держа в руках императорский указ, Линь Чушуй задумалась. Она решила найти другую девушку, которую она очень не любит, но которая кротка и добродетельна, чтобы та вышла замуж вместо нее. Однако титул принцессы Аньпин заменить нельзя. Поэтому ей придется смириться.

------Начало глав-------

Том 1. Звезды и луна ведут. Моя судьба — в моих руках.

001. Жизненные невзгоды

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение