— Глава 19. Чу Цзюньи, давай на этом закончим
Служанка, проявив тактичность, не стала беспокоить их. Су Цзыцзинь со спокойным выражением лица тихо позвала:
— Чу Цзюньи.
Услышав это, Чу Цзюньи внезапно пришёл в себя, скрыл выражение глаз, вернувшись к своему прежнему виду, и с лёгкой улыбкой произнёс:
— Цзыцзинь, мы…
— Мы поговорим.
Чу Цзюньи кивнул.
Они поднялись на второй этаж таверны, куда часто ходили раньше.
Находясь напротив этого человека, Су Цзыцзинь невольно вспоминала ту сцену на поле боя в прошлой жизни. Это была её последняя встреча с Чу Цзюньи.
Полные паники глаза, но безжалостные действия. Возможно, он колебался, возможно, испытывал сложные чувства, о которых она не знала.
Кажется, она тогда тоже хотела узнать, каково это — чувствовать, как нож вонзается в грудь.
С момента перерождения прошло уже некоторое время. По сравнению с тем, когда она только проснулась и увидела его, сейчас, глядя на Чу Цзюньи, она испытывала неожиданное спокойствие.
Чу Цзюньи, видя её равнодушное выражение лица, более спокойное, чем обычно, испытал странное чувство и, не выдержав, первым заговорил:
— Всё как раньше?
— Нет, закажи кувшин вина.
Услышав это, он, казалось, немного удивился, но послушно заказал кувшин вина.
— Разве раньше ты не любила пить? — Он опустил взгляд и налил ей чашу вина.
Уголки губ Су Цзыцзинь изогнулись, она отпила вина. Её глаза, обычно равнодушные и мало чем интересующиеся, сейчас слегка прищурились. От лёгкого опьянения они казались соблазнительными, румянец на щеках стал глубже, придавая её лицу, от которого невозможно было отвести взгляд, немного кокетства.
Чу Цзюньи поднял глаза и замер.
Су Цзыцзинь не сказала, что не любила пить. Наоборот, она любила хорошее вино, но пила редко.
Её учитель давно предостерегал её: если пьёшь вино, то не больше трёх чаш в день.
Она не стала продолжать эту тему, а просто посмотрела на Чу Цзюньи и спросила:
— О чём ты хочешь спросить?
Чу Цзюньи поднял чашу с вином и снова опустил её, помолчав мгновение.
— Ты отказала из-за императорского указа о браке?
— Нет.
В его глазах мелькнул огонёк.
— Из-за регента или…
— Чу Цзюньи, я просто осознала, что не люблю тебя.
Он не успел договорить, как она прервала его. Эти слова, сказанные безжалостно, потрясли его. Он поднял голову и посмотрел на неё. Свет в его глазах начал тускнеть. Он тихо повторил:
— Осознала, что не любишь меня…
— Поэтому отказала?
— Да.
— А регента ты любишь?
Су Цзыцзинь помолчала несколько секунд:
— Нет.
— Тогда почему ему можно?
— Чу Цзюньи, императорскому указу нельзя перечить! — Она не хотела из-за своего неповиновения императорскому указу впутывать всю семью Су.
Она не могла этого сделать. Император всегда остаётся императором, он всегда занимает высочайшее положение, и это должен понимать каждый.
Чу Цзюньи опустил голову:
— Да, императорскому указу нельзя перечить, — Такая очевидная истина, а он не понимал.
Он усмехнулся, но в его смехе прозвучала горечь. Он поднял чашу с вином, стоявшую на столе, и выпил залпом, тихо сказав:
— Прости, — Кажется, он вёл себя слишком неразумно.
Су Цзыцзинь нахмурилась. Извинения из его уст ей уже надоели. Она всё ещё вспоминала те рассеявшиеся в воздухе извинения.
Су Цзыцзинь встала:
— Чу Цзюньи, давай на этом закончим, — Сказав это, она развернулась и ушла, не оставив никакой возможности для продолжения.
Чу Цзюньи поднял голову, его взгляд, следуя за её исчезающей фигурой, казался пустым. Он не знал, куда смотреть.
Чаша Су Цзыцзинь опустела, и он снова наполнил свою.
(Нет комментариев)
|
|
|
|