Глава 3. Потерянное и вновь обретённое, смешанные чувства
— Почему?
— Долгое время спустя, он медленно произнес.
— Верно, Цзыцзинь, разве ты не договорилась с отцом, что…
— Отец, сейчас я не хочу замуж.
В ее глазах была решимость. Она повернулась к Чу Цзюньи и медленно произнесла: — Прости. — Кроме этих двух слов, никаких других объяснений не последовало, как будто всего, что было раньше, больше не существовало.
Чу Цзюньи посмотрел на холод в ее глазах, открыл рот, но не произнес ни слова. Его руки все еще были крепко сжаты, взгляд опущен, а свет в глазах, казалось, исчез. Он развернулся и ушел.
Су Цзыцзинь смотрела ему вслед, в ее глазах не было ни тени волнения.
Она не могла рассказать ему о том, что произошло в прошлой жизни, и не могла спросить, почему он так поступил. Но она также не могла согласиться на его предложение и не хотела повторять прошлую трагедию.
— Дочь, ты… — Услышав слова Су Юньчжи, она повернулась к родителям.
Пережив все это, и увидев, что родители живы и здоровы, а в доме все по-прежнему, она не знала, что и чувствовать. Потерянное и вновь обретенное? Или радость от своего возвращения? В душе смешались сотни чувств, но она не могла произнести ни слова. Опустив ресницы, она беззвучно уронила слезу.
Эта сцена вызвала у Шэнь Сиюэ прилив нежности. Она бросила сердитый взгляд на Су Юньчжи, поспешно встала и подошла к дочери, чтобы утешить: — Не хочешь замуж — и не надо. Не плачь. Если хочешь остаться дома, оставайся. Мама с тобой.
— Верно, папа с тобой. Когда захочешь, тогда и выйдешь замуж. В крайнем случае, папа будет защищать тебя всю жизнь, — Су Юньчжи почесал нос. Он не понимал, почему жена на него рассердилась, но, видя, что дочь по какой-то причине так расстроена, тоже почувствовал боль в сердце.
— Сестра, не плачь! А Ци тоже здесь, — Семилетний младший брат, чей голос был еще по-детски нежным, прозвучал у нее в ушах.
Утешения семьи, неизвестно почему, затронули натянутую струну в ее душе. Вкупе с не прошедшим с прошлой жизни подавленным состоянием, это заставило ее сломаться. Она присела на корточки, обняла мать и тихо заплакала, слезы заливали лицо.
...
Чу Цзюньи с угрюмым лицом вернулся в поместье с подарками, которые он приготовил для предложения руки и сердца.
Когда он покидал резиденцию семьи Су, все зеваки на улице видели эту сцену.
Подарки не были приняты, очевидно, что в предложении было отказано, что вызвало пересуды.
Все это время все видели, что старшая госпожа семьи Су и молодой господин Чу — прекрасная пара. Все думали, что предложение будет принято, и они станут парой, которой все будут завидовать. Никто не ожидал такого исхода!
— Как вы думаете, почему молодому господину Чу отказали?
— Да уж, может, есть какие-то скрытые причины?
— Видно было, что у молодого господина Чу не очень хорошее настроение, когда он выходил.
— Да, просто ужасное!
В таверне несколько человек сидели за столом и строили догадки о сегодняшнем событии.
Но, без исключения, сегодняшнее событие облетело всю столицу империи, и для Южного Хоуфу это было не очень красиво.
Время пролетело незаметно. Прошло три дня с тех пор, как Су Цзыцзинь переродилась. По сравнению с импульсивностью прошлой жизни, она, вернувшись в прошлое, стала более спокойной и сдержанной, как закаленный в боях воин.
В прошлой жизни она всем сердцем хотела попасть на поле боя, защищать страну, но никогда не думала, что ее слишком яркий талант может вызвать зависть у недоброжелателей.
Перед Су Цзыцзинь стояла чашка уже остывшего чая. Рядом с ней раздавалась болтовня Су Муэр.
— Госпожа, ваш отказ вызвал переполох во всей столице империи, — Су Муэр пересказывала Су Цзыцзинь все, что обсуждали на улице в последние дни, и не удержалась от комментария.
(Нет комментариев)
|
|
|
|