Глава 8. Беспокойство

— Ночь, полная тревог, скрылась во тьме, когда погасли огни.

Су Цзыцзинь, как Правый генерал, обычно должна была присутствовать на утреннем приёме, но император сделал для неё исключение: если нет важных дел, ей не нужно было являться ко двору.

Су Цзыцзинь встала в чэньши, час тренировалась на плацу, а затем отправилась завтракать. Размышляя о ночных событиях, она и не подозревала, что происходит во дворце.

На сегодняшнем утреннем приёме все чиновники собрались в зале Цзиньлуань и увидели "неожиданный сюрприз".

Регент, который долгое время находился в уединении и не появлялся при дворе, вдруг явился.

Это удивило всех чиновников, включая императора, но никто не проронил ни слова.

Бэй Юаньчэнь, одетый в парчовый халат цвета туши, вошёл в зал. На его красивом лице не отражалось никаких эмоций, но от него исходила едва уловимая прохлада, заставлявшая невольно отступить на шаг.

Он равнодушно оглядел зал, произнёс: "Ваше Величество", — и занял своё место.

Вчера был издан указ о браке, а сегодня утром появился регент. Император, который всегда побаивался и опасался Бэй Юаньчэня, невольно напрягся, и его взгляд невольно остановился на нём.

Атмосфера при дворе мгновенно сгустилась.

Уголки губ Бэй Юаньчэня слегка изогнулись, а в глубине его глаз застыл холод: — Что? У меня что-то на лице?

Все покачали головами. Он посмотрел на императора.

Император очнулся, скрыл выражение глаз и, с трудом выдавив из себя подобие мягкой улыбки, обратился к присутствующим: — Господа, есть ли у кого-нибудь доклады?

Чиновники переглянулись, и кто-то выступил вперёд. В основном, речь шла о всяких мелочах.

Су Юньчжи редко общался с регентом. Из-за указа о браке он перевёл взгляд на Бэй Юаньчэня, рассматривая его, и нахмурился, совершенно не понимая, зачем император вдруг устроил этот брак. В то же время он беспокоился, что его дочь не справится.

О регенте ходило много слухов, и чаще всего его описывали как жестокого и непредсказуемого человека. Иначе как бы он смог держать всех в подчинении? И почему покойный император настоял на том, чтобы он помогал нынешнему? Если бы у него не было силы и власти, одного его имени было бы недостаточно.

Бэй Юаньчэнь, словно почувствовав его взгляд, поднял глаза и встретился с ним взглядом. Су Юньчжи слегка опешил, почувствовав холодок от этого равнодушного взгляда.

Но тотчас же регент отвёл взгляд.

После утреннего приёма император хотел было задержать регента, но тот лишь поднял руку и последовал за Су Юньчжи. Император опешил, его лицо помрачнело, но он быстро скрыл странное выражение лица и принял привычный мягкий вид, скрывая в глубине глаз холод.

— Ваше Величество, — окликнул его стоявший рядом личный евнух-прислужник Чжу Гунгун. Император, нахмурившись, развернулся и направился в сторону императорского кабинета.

Чжу Гунгун поспешил за ним.

Бэй Юаньчэнь в несколько шагов догнал Су Юньчжи: — Генерал Су.

Су Юньчжи остановился, немного удивлённый, но держался на расстоянии трёх метров, не приближаясь. Он увидел, как регент с едва заметной улыбкой направился к нему: — Генерал Су, неужели вы забыли? Император только что издал указ о браке, и в качестве невесты выбрана ваша дочь.

Услышав это, Су Юньчжи напрягся, и регент продолжил: — Если я не ошибаюсь, ваша дочь только что получила звание Правого генерала.

— Верно!

— Будет ли у меня возможность увидеть мою будущую принцессу-консорт?

Су Юньчжи кивнул.

Что тут скажешь? Раз уж он попросил, кто посмеет отказать? Это же верная смерть.

Су Юньчжи мысленно взвесил ситуацию, ещё больше не понимая намерений регента.

Характер своей дочери он знал хорошо, и беззвучно вздохнул. Если при встрече она его оскорбит, то последствия могут быть плачевными.

Остальные, видя эту сцену, вспомнили о вчерашнем указе.

Неужели регент заинтересован…

Все опустили головы, задумавшись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Беспокойство

Настройки


Сообщение