... Сцена замерла, эскорты из бюро эскорта Лунмэнь остолбенели.
Слышно было только шелест листьев на ветру и запах жарящегося на огне сухого пайка.
Тан-дажу не рассердился, просто подумал, что у него, должно быть, «уши на ветру»?
Просто прогуливаясь, он мог услышать, как другие перешептываются.
Все эскорты из бюро эскорта Лунмэнь застыли в неловкости, окаменев... Что сказать, чтобы нарушить эту неловкость?
В конце концов, перешептываться за спиной хозяина — это ничего!
Но если об этом узнал сам хозяин, то дело плохо~
Старший эскорт кашлянул, поспешно встал и смущенно сложил руки в поклоне, извиняясь.
— Простите, господин, это мы были неосторожны в словах.
— Скорее, еще не извинились перед господином!
Каждый из вас, запомните на будущее, нельзя говорить что попало.
Отчитывание старого эскорта заставило молодых эскортов опомниться и поспешно сложить руки в поклоне, извиняясь.
— Господин Тан, я ошибся, я не должен был шутить над вами.
— Господин Тан, простите нас за наши необдуманные слова…
— Господин Тан…
Молодые эскорты покраснели от стыда, один за другим извиняясь. Не зная почему, они чувствовали себя ужасно неловко, и ноги у них немного дрожали.
Почему они так боялись?
Но они боялись именно ауры ученого мужа.
У всех слоев общества было благоговение перед учеными мужами. Например, на некоторых горных дорогах могли быть разбойники, и разбойники могли грабить чиновников.
Но разбойники не грабили ученых мужей, особенно тех, кто ехал в столицу для сдачи экзаменов.
Это было нечто вроде негласного правила.
А Тан-дажу выглядел элегантно, носил длинную одежду и обладал аурой человека, много прочитавшего, что сразу показывало, что у него «чернила в животе» (т.е. он образован).
Шум, поднятый эскортами, привлек внимание многих стражников, которые стали интересоваться, что происходит.
Даже Тан Канбо и Тан Канфэн поспешно подошли.
Госпожа Тан-Цянь, виновница торжества, почувствовала, как ее сердце екнуло. Неужели она немного зазналась?
Раскрыла свою истинную натуру.
Пока все переглядывались, наступила еще большая тишина.
Неловкость заключалась в том, что все звуки исчезли, казалось, все ждали реакции Тан-дажу.
Тан-дажу безразлично махнул рукой, не придав значения словам молодых эскортов.
Тем более, что это была добродушная подколка.
— Не обращайте внимания, это не «подкаблучник», это называется уважением к жене.
Тан-дажу игриво сказал это, превратив сцену, которая могла перерасти в драку, в шутку.
— Ха-ха-ха-ха, да, господин уважает свою жену!
— Ха-ха-ха~
Слова Тан-дажу разрушили неловкость на месте, и тихая атмосфера была нарушена. Все вернулись к своим делам, и сцена снова оживилась.
Эскорты из бюро эскорта Лунмэнь вытерли холодный пот со лба. Им все еще казалось, что их пробирает дрожь, и кто-то смотрит на них из-за спины.
Тайная стража, скрытно наблюдая: пристально смотрят~~
Глядя на сыновей и жену, а также на собравшихся вокруг стражников, казалось, что они готовы в любой момент наброситься на эскортов.
Тан-дажу, заложив руки за спину, смотрел вдаль, словно вспоминая пейзажи, которые видел по пути.
Шелест ветра в лесу, свежий воздух, который радовал тело и душу, это было идеальное путешествие.
По пути его не беспокоили никакие заботы, ему нужно было только следовать за процессией и наслаждаться путешествием. Это было поистине беззаботно.
Когда он только вернулся домой, госпожа Тан-Цянь притворялась очень нежной и покорной, словно марионетка, а он был веревочкой, заставляющей ее слушаться.
Позже, из-за разных обстоятельств, госпожа Тан-Цянь раскрыла свою решительную и великодушную натуру, не говоря уже о ее таланте зарабатывать деньги, который, казалось, был у нее в генах.
Тан-дажу не любил госпожу Тан-Цянь, но он искренне восхищался ею и думал о ее вкладе в семью.
Поэтому он не хотел видеть госпожу Тан-Цянь смущенной, словно она совершила какую-то ужасную ошибку, хотя это было всего лишь чье-то слово.
Тем более, что госпожа Тан-Цянь «воспитывала» его, как сына!
Тан-дажу не позволял другим так говорить о своем «спонсоре».
Тан-дажу подошел и взял госпожу Тан-Цянь под руку. Не было никакого интимного контакта, но все могли почувствовать его уважение к жене.
— На самом деле, если бы меня назвали «подкаблучником», я бы не рассердился.
Я бы даже гордился.
Мужчины всегда думают, что они всемогущи, но на самом деле, подумайте, кто рожает вам детей, кто каждый день и каждую ночь занимается домашними делами, кто заботится о ваших родителях, пока вы в отъезде?
Это ваши жены позволяют вам не беспокоиться и строить карьеру снаружи.
И в конце концов, тот, кто пойдет с вами к смерти, медленно состарится, и с кем вы проведете больше всего времени, — это ваша жена.
Я советую вам хорошо относиться к своим женам!
Сказав это, Тан-дажу и его жена, госпожа Тан-Цянь, отправились прогуляться, относясь друг к другу с взаимным уважением.
Присутствующие стражники, эскорты из бюро эскорта Лунмэнь, даже Тан Канбо и Тан Канфэн.
Все они были в раздумьях.
Раньше они считали, что их жены, которых они взяли в дом, должны заниматься всеми делами по дому, и это само собой разумеющееся.
В мире немало «сыновней почтительности», и способ проявить сыновнюю почтительность к родителям — это взять в жены женщину, которая будет заботиться о родителях.
Кто-то задумался, кто-то отмахнулся.
Как бы то ни было.
Слова Тан-дажу действительно вызвали конфликт идей у некоторых людей.
Поступки Тан-дажу согрели сердце госпожи Тан-Цянь. В молодости госпожа Тан-Цянь чувствовала себя неполноценной из-за своей обычной, не яркой внешности.
После замужества за Тан-дажу она чувствовала себя неполноценной из-за того, что ни по происхождению, ни по другим параметрам не соответствовала ему.
Поэтому госпожа Тан-Цянь старалась во всем быть лучшей.
Теперь госпожа Тан-Цянь чувствовала, что все, что она сделала, стоило того.
Потому что тот, кто ей был дороже всего, увидел это!
(Нет комментариев)
|
|
|
|