Тан Минчжу было шестнадцать лет, и в глазах других она уже была взрослой для замужества, даже немного перезрелой.
Тан-дажу же считал свою дочь еще ребенком. Вспоминая незамужних тридцатилетних девушек в будущем обществе, он думал, что его дочь еще совсем малышка.
Его дочь в таком юном возрасте уже научилась вести хозяйство и управлять финансами, должна была проявлять сыновнюю почтительность к свекру и свекрови, рожать и воспитывать детей, обучать следующее поколение.
Ей предстояло сделать так много всего, а еще учиться кулинарии, вышивке… чтобы ее оценивали, хорошая ли она жена, хорошая ли женщина?!
Тан-дажу было жаль свою дочь. Почему мужчины ничего не должны делать, а женщины должны делать так много?
Эх… Если она все умеет сама, зачем ей мужчина?!
Тем более, что он сам может содержать свою дочь!
Тан-дажу высокомерно выпятил грудь. Да, он такой своевольный, потому что у него есть деньги!
Услышав фразу второго сына, Тан-дажу не смог сдержать закатывания глаз. Тан Канфэн действительно отупел от чтения~ Тан-дажу невольно остановился, и все остальные тоже остановились, некоторым было неловко смотреть.
Этот безнадежно глупый Тан Канфэн всегда мог разрушить теплую атмосферу.
Тан-дажу смотрел на своего второго сына с искренним взглядом и очень серьезным лицом.
Тан Канфэн так испугался, что у него подкосились ноги, он был в панике. Сколько бы другие члены семьи ни подмигивали ему, это не помогало, он уже был смертельно напуган.
— Если ты считаешь слова мудрецов стандартом своей жизни, тогда мне нечего сказать.
Но ты используешь слова мудрецов, чтобы требовать от других действовать по стандартам мудрецов.
Это может означать только, что ты очень эгоистичен!
И очень «глуп».
Тогда я советую тебе сейчас же прекратить учиться, ты действительно не подходишь для изучения наук.
Тан-дажу говорил с серьезным лицом и еще более спокойным тоном. Его критика буквально втоптала второго сына в грязь.
Лица других слушателей резко изменились, не говоря уже о самом Тан Канфэне.
Ничто не могло быть более обидным, чем эти слова Тан-дажу, особенно для студента, который усердно изучал слова мудрецов.
Тан Канфэн побледнел, шатаясь, в его глазах читалось потрясение, его сердце было разбито собственным отцом.
— Сын виновен… Прошу отца простить…
Тан Канфэн уже опустился на колени, стоя перед мудрецом, который не мог…
— Папочка, не говори так про второго брата, он всегда хорошо ко мне относился.
Это не только его мысль, так думают все мужчины под небом.
Тан Минчжу сказала это очень взволнованно, держась за руку Тан-дажу и непрерывно тряся ее, почти плача от беспокойства.
— Отец, второй брат сделал это ненамеренно, он действительно усердно учился, видя в вас своего кумира, надеясь…
— Да, господин, Фэн'эр не имел ничего плохого в виду.
— Все под небом так думают, и мы не считаем, что в этом есть что-то неправильное…
Госпожа Цянь и Тан Канбо тоже торопливо уговаривали его, очень переживая. Они не понимали, почему Тан-дажу вдруг так разозлился.
Тан-дажу же нахмурился. Он считал, что его слова были вполне уместным советом. Почему же вся семья рыдает, словно он совершает ужасное злодеяние?
— Я не участвовал в воспитании Тан Канфэна и Тан Канбо все эти годы, не исполнил отцовского долга.
Говоря это, Тан-дажу взял за руку свою жену, госпожу Цянь, и его тон был очень искренним.
— Нет-нет… не вините себя, господин, вы человек, которому предстоят великие дела.
Минчжу и я пойдем вперед, а вы, отец и сыновья, поговорите по душам, — госпожа Цянь встала, вытирая слезы, подумав, что ей не следует оставаться, когда мужчины воспитывают детей. Сказав это, она взяла дочь за руку и пошла вперед.
В глазах Тан Минчжу читалась печаль, она ушла, трижды оглянувшись. Она тоже знала, что не может оставаться дольше, и последовала за матерью.
Тан-дажу, Тан Канфэн и Тан Канбо, отец и два сына, остались здесь.
Тан-дажу поднял двух сыновей и пригласил их присесть в маленькой беседке впереди.
Два сына, полные страха, сели на каменные скамейки в беседке, не осмеливаясь полностью расслабиться.
— Не бойтесь так, у меня нет злых намерений, я просто сомневаюсь в вашем обучении.
— Неужели вы никогда не сомневались, когда учились?
Знания тысячелетней давности, которые вы до сих пор изучаете, применимы ли они к нынешней эпохе?
— Слова мудрецов обязательно верны?
— Если потомки исказили слова мудрецов по своему усмотрению, должны ли все обязательно следовать этим искаженным словам мудрецов?
— Если вы не можете смотреть и учиться с диалектическим взглядом, то даже если будете учиться до смерти, вы будете лишь рассказчиками чужой истории.
Тан-дажу почувствовал себя скучно. Что бы он ни говорил, два сына дрожали от страха. Сказав это, он ушел.
Прошло некоторое время после ухода Тан-дажу, прежде чем братья Тан Канбо и Тан Канфэн перестали дрожать.
Ничего не поделаешь, даже если Тан-дажу был их родным отцом, его аура была слишком сильной, что делало его недоступным.
Услышав слова Тан-дажу, они почувствовали себя потрясенными. Подход Тан-дажу полностью отличался от обучения всех нынешних учителей, его можно было назвать разрушающим ореол святости.
— Это и есть способности великого учёного мужа?!
Изучить слова мудрецов, а затем судить о них, чтобы понять их по-своему.
И даже создать свои собственные идеи, которые передадутся потомкам, достигнув статуса мудреца.
После потрясения Тан Канбо сказал это очень взволнованно, его сердце все еще бешено колотилось.
Но Тан Канбо гордился тем, что у него такой отец!
Хотя он тоже боялся, но это было так круто~
А второй сын, Тан Канфэн, который непосредственно столкнулся с аурой Тан-дажу, в этот момент был бледен. Его разум, казалось, был нарушен этой мыслью, его многолетние правила поведения.
Разум говорил ему, что отец говорит правду.
Но многолетняя привычка заставляла его придерживаться того, что слова мудрецов всемогущи, что слова мудрецов — это высшая мысль.
— Эх… Возможно, отец прав, я действительно не гожусь для дальнейшего обучения.
Я хочу бросить учебу в горной академии и остаться рядом с отцом, чтобы служить ему.
Второй сын, Тан Канфэн, был бледен, но в его глазах читалась решимость. Он любил изучать науки, любил изучать культуру.
Он сын Тан-дажу, он не потерпит поражения!
Два брата, полные амбиций, гордо подошли к Тан-дажу, но ноги снова подкосились, и они не смели говорить. Однако уже то, что они смогли вернуться к Тан-дажу, было неплохо.
Тан-дажу посмотрел на них и подумал, что они не так уж и хрупки. Поэтому, когда два сына сказали, что хотят остаться рядом с ним, он согласился.
— После свадьбы Минчжу все отправятся на гору, чтобы испытать это на себе.
Тан-дажу кивнул в знак согласия и предложил всей семье отправиться в путешествие.
Госпожа Цянь, услышав об этом, сразу же почувствовала что-то в сердце. Она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы Тан-дажу отвез ее к родителям. Не ради чего-то другого, а чтобы утереть нос некоторым людям.
Тан Минчжу беспокойно вращала глазами. Честно говоря, она совсем не умела вышивать, не любила вышивать и думала, что, кажется, может последовать словам своего отца.
Эх~ Вся семья отправится в путешествие без нее~
Тан-дажу действовал не по правилам, и это повторялось снова и снова. Семья один раз приняла это, и, возможно, в будущем они будут очень спокойно принимать все его «отступнические» поступки.
...
Дни шли за днями, и день свадьбы любимой дочери Тан-дажу приближался.
Свадебная процессия семьи Лю уже была в пути. Лю Хунъин уже чувствовал, что иметь тестя-дажу действительно очень полезно.
Наставления родителей и зависть сверстников — все это заставляло Лю Хунъина самодовольно ухмыляться!
Лю Хунъин решил, что ради тестя Тан-дажу он будет относиться к Тан Минчжу с взаимным уважением, хотя в глубине души он любил свою «кузину» больше всего.
Но он даст Тан Минчжу статус и уважение, положенные главной жене!
Больше не стоит требовать.
В красной одежде юноша выглядел очень красивым, но люди видели лишь внешность, не зная, что у него на уме. Все завидовали Тан Минчжу, вышедшей замуж в знатную семью.
Но никто не знал, что он уже планировал, как использовать свою жену.
Свадебная процессия семьи Лю скоро прибудет!
Город Цзиньлин, чтобы отпраздновать свадьбу дочери Тан-дажу, уже украшен фонарями и гирляндами.
Семья Тан была готова заранее, все было сделано быстро и по правилам, подготовка к свадьбе была завершена заблаговременно.
Барышни из окружения Тан Минчжу, а также ее двоюродные сестры того же возраста и подруги пришли поздравить ее.
Госпожа Цянь, будучи матерью невесты, отвечала за все дела, и у нее буквально не было времени присесть.
Братья Тан Канбо и Тан Канфэн принимали гостей, и были очень заняты.
А во всей семье только Тан-дажу, как всегда, находил покой в суете. Он читал, когда нужно было читать, и практиковался в каллиграфии, когда нужно было практиковаться. Казалось, ничто не могло помешать его привычкам!
На самом деле, именно многолетняя привычка Тан-дажу читать и заниматься каллиграфией позволяла ему расслабиться и ни о чем не думать.
Никакие дела не могли помешать Тан-дажу читать и заниматься каллиграфией!
Гости, видевшие это, не могли не восхищаться им еще больше!
Действительно, мысли многих студентов были нечисты, они хотели выбиться в люди, получить высокие посты и щедрое жалование, обрести большую власть. Чтение, казалось, было для них лишь инструментом для продвижения.
Никто не думал, что Тан-дажу усердно читает, видя в чтении наслаждение, привычку, нечто важное, что стало частью его жизни.
— Тан-дажу поистине божественный человек~
— Достоин звания единственного великого учёного мужа прошлой и нынешней династий, поистине мудрец в этом мире~
— …
С каждым новым комплиментом, который раньше передавался из уст в уста, теперь люди сравнивали то, что видели своими глазами, с слухами, и считали, что слухи были слишком скромными!
Тан-дажу, который ничего не понимал, ничего не умел и не хотел никому мешать, прятался в кабинете, стараясь не доставлять хлопот другим. Он и не подозревал, что слухи о нем распространились так широко.
Тан-дажу: Эх, еще один день, испорченный славой~
В столице третий принц Сыту рано утром выехал в город Цзиньлин, чтобы от имени отца-императора преподнести подарки.
Расстояние между столицей и городом Цзиньлин составляло пятьсот ли, не слишком близко и не слишком далеко.
Третий принц Сыту выехал рано, чтобы показать свою искренность, но все равно чуть не опоздал.
Наконец прибыв в город Цзиньлин, третий принц Сыту посмотрел на бесконечный обоз позади себя, вспомнил все, что пережил по пути, и вдруг его взгляд стал решительным. Он обязательно станет учеником!
Третий принц Сыту: QAQ~ По пути хотелось плакать~
(Нет комментариев)
|
|
|
|