Глава 3 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

У командира стражи нашлось что сказать. Учитывая безопасность и припасы, хотя уездных городов следует избегать, на почтовых станциях в маленьких городках все же нужно останавливаться для отдыха.

Тан-дажу с серьезным лицом, говоря серьезно, и когда слушал других, тоже внимательно прислушивался, навострив уши.

Тан-дажу, будучи обычным человеком, глубоко понимал, что его собственные способности ограничены, и в профессиональных делах нужно доверять профессионалам.

— Управляющий, в пути следуйте указаниям командира стражи.

— Да, господин, я сейчас же распоряжусь.

Тан-дажу серьезно кивнул командиру стражи и, закончив говорить, вернулся в экипаж.

Командир стражи, сталкиваясь с такой важной персоной, как Тан-дажу, всегда боялся, что тот не послушает его советов, и тогда, если возникнут проблемы, это будет его вина.

Кто бы мог подумать, что этот великий ученый муж поистине мудрец, и в этом мире он отличается от обычных людей!

Он слушает и может понять.

— Старший, как тебе, чувствуешь разницу?

— У тебя было другое чувство, когда говорил с современным мудрецом?

— Я и говорить не смел. Увидев серьезное лицо дажу, я так испугался, что у меня ноги затряслись.

Остальные стражники были настороже, но поскольку люди, с которыми они сталкивались, были разными, и сплетни между ними тоже были разными.

— Хе-хе, могу сказать только, что ученые мужи, которых я видел раньше, были высокомерны, как распустившие хвост павлины, и презирали нас, грубых мужиков. Но Тан-дажу, хоть и серьезен, может выслушать советы нас, слуг, и это все видели по пути. Я наконец-то понял, что значит «все живые существа под небом равны в глазах мудреца».

Командир стражи говорил от всего сердца, чувствуя, что мудрец потому и мудрец, что он другой!

Кто бы спорил?

По всему пути, с кем бы ни сталкивался Тан-дажу, будь то люди всех рангов, его отношение оставалось неизменным.

Встречался ли он с высокопоставленными чиновниками и богатыми купцами, или с хулиганами и бродягами, или с простыми людьми, лицо Тан-дажу всегда оставалось серьезным!

Не радоваться внешним приобретениям, не печалиться личным потерям — Тан-дажу достиг совершенства!

Все, кто встречался с Тан-дажу, начали повсюду распространять весть: мудрец в этом мире.

На самом деле, Тан-дажу просто не хотел слишком много обсуждать и не хотел, чтобы его мозг запоминал слишком много вещей.

Хотя сейчас его голова совсем не болела, он совершенно не хотел, чтобы снова повторилось то пронизывающее до мозга костей ощущение боли из прошлой жизни.

... Никогда еще император Сыту не чувствовал, что его династия так мала. Скорость распространения сплетен была поистине поразительной.

За три-четыре дня пути Тан-дажу, крестьяне, случайно встретившие его по дороге, рассказывали о своих делах, приукрашивая их.

Новости распространялись невероятно быстро, и всего за несколько дней они облетели большую часть династии.

Обычно, когда император Сыту издавал указ, это могло затянуться на несколько месяцев или даже полгода, все шло вяло.

А теперь посмотрите на эту скорость распространения, посмотрите на эти сплетни, которыми полон город. Хотя в них участвуют простые люди, разве это не золотой век?

Император Сыту чувствовал сильную зависть и ревность, ему было невыносимо кисло.

Только что он увидел, как чиновники из разных местностей один за другим навещают Тан-дажу, горячо приветствуя его.

Император Сыту считал, что визиты чиновников, на которые даже принцы не осмеливались, были проявлением большого неуважения.

Однако Тан-дажу уже начал избегать таких ситуаций, что заставило императора Сыту одобрительно кивнуть про себя.

— Тайная стража, продолжайте наблюдение!

— Есть, господин!

Императору Сыту было трудно. Он считал, что завоевать империю легко, а удержать ее — трудно, особенно когда приходится противостоять знати.

Так на чьей же стороне Тан-дажу?

Разве не хорошо жить свободной жизнью, подобно плывущим облакам и диким журавлям?

Зачем нужно вмешиваться в мутную воду?

Эх... Вновь взглянув на письмо, написанное Тан-дажу, свободное и изящное, словно парящий стиль Сяояо, император Сыту решил попытаться поверить Тан-дажу. В конце концов, почерк — отражение человека, видя почерк, словно видишь самого человека.

... В конце прошлой династии повсюду вспыхнули восстания, народ страдал невыносимо. Новый император сверг старую династию и основал новую, названную династией Сыту.

Основать новую династию было легко, но управлять ею — непросто.

Чтобы завоевать империю, нужны храбрые воины, но чтобы удержать ее, управлять ею, нужны ученые мужи.

Знать распространяла слухи, их сыновья не выходили на службу, возглавляя ученых мужей под небом в противостоянии, чтобы заставить императора Сыту «склонить голову».

А уважаемая семья чиновников хотела, чтобы Тан-дажу, который был тогда единственным объектом веры для ученых мужей, стал «знаменем»!

В противостоянии с императором, знать надеялась получить больше власти и больше привилегий.

Брачный союз был лучшим способом связать их. Уважаемая семья чиновников Лю давно уже "прицепилась" к Семье Тан.

В конце концов, это всего лишь жертва одного младшего законнорожденного сына.

В то время Тан Жу на фоне нескольких других великих ученых мужей того времени выглядел незрелым.

Но кто бы мог подумать, что нынешний Тан-дажу уже стал ориентиром для всех ученых мужей под небом, и его слава гремит!

Семья Тан, купеческий клан, смогла сохранить свои силы в хаотичной ситуации и избежать бедствий войны.

И благодаря появлению Тан-дажу, его слава была настолько велика, что сохранила основу Семьи Тан.

Нынешняя ситуация при дворе изменилась из-за неожиданного спуска Тан-дажу с горы.

Никто не знал и не мог предсказать это изменение, но один только Тан-дажу уже взбудоражил всю ситуацию!

А какое положение в этом занимала семья Лю, одна из уважаемых семей чиновников, и какие у нее были замыслы?

Все стороны власти в династии знали, что либо произойдут реформы, либо император отступит.

И где начнется этот конфликт, все, казалось, уже почувствовали запах пороха.

Внезапный спуск Тан-дажу с горы, кажется, стал началом конфликта в этот относительно «мирный период».

↑ Город Цзиньлин уже был занят лазутчиками. Из десяти человек, въезжающих в город, трое были профессиональными лазутчиками, и некоторые вещи быстро становились предметом обмена информацией между ними.

В результате сбора информации со всех сторон, жители Цзиньлина вышли посмотреть на это зрелище, выйдя навстречу на тридцать ли.

Вся Семья Тан уже отправилась встречать своего «маленького предка». Ведь статус Тан-дажу по старшинству был чрезвычайно высок, даже глава Семьи Тан был его племянником.

Для членов Семьи Тан других поколений он был словно живой «маленький предок».

Глава Семьи Тан, не уступая никому, стоял в первом ряду. Два сына Тан-дажу также спокойно ждали, глядя на добровольно пришедших с обеих сторон жителей, и чувствовали гордость!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение