Печаль братьев из Семьи Тан была несколько преждевременной.
В последующее время Тан-дажу заставит двух братьев из Семьи Тан почувствовать, что мир не стоит того, и в конце концов все их усилия были напрасны.
Как только Тан-дажу поселился, весь их маленький дом словно обрел душу, стал иметь стержень.
В Саду Цзиньсю, Тан-дажу только что вернулся домой, возможно, он не почувствовал особой разницы, но другие хозяева почувствовали ее глубоко.
Слуги во всем дворе стали более организованными, работали с большим усердием, улыбки стали слаще, а в их выражении лиц появилась гордость.
Все это благодаря старому управляющему Тану, который был «как сокровище в доме».
Как только старый управляющий Тан вернулся домой, он громко отчитал «ленивых и прожорливых» слуг, сразу же поставив на место всех слуг в Саду Цзиньсю.
— Посмотрите на вашу расхлябанность, сколько времени меня не было!
Вы все родились в семье, и вам выпала честь служить великому учёному мужу, это ваша удача на всю жизнь.
— Натяните шкуры и запомните: нельзя громко шуметь!
Если помешаете господину читать или молодым господам учиться, я вас продам!
Старый управляющий Тан сказал это с нахмуренными бровями и холодным голосом.
— Не думайте, что я не знаю, о чем некоторые из вас думают. Если я обнаружу что-то неладное, не вините старого управляющего за жестокость.
Старый управляющий Тан обвел взглядом всех слуг, особенно избалованных служанок, которые от страха побледнели и опустили головы.
Как управляющий, который служил старому главе семьи с детства, и старик, который вырастил Тан-дажу с малых лет, он был тем, кого даже нынешний глава семьи очень уважал.
В одно мгновение все слуги стали робкими и осторожными, и отношение к хозяевам изменилось.
Сад Цзиньсю находился в усадьбе Тан, а усадьба Тан принадлежала главам семьи всех поколений.
В основном, после того как каждый глава семьи наследовал большую часть имущества, он разделял его с братьями, сохраняя при этом родственные отношения.
Что касается семьи Тан-дажу, то они были особым случаем, их настойчиво уговорили остаться жить. С разных точек зрения, их семья всегда жила как бы в гостях у старшего брата.
Обычно они не чувствовали ничего неправильного, ведь ни прежний, ни нынешний глава семьи никогда не обижали семью Тан-дажу.
Ранним утром, в кабинете главного дома Сада Цзиньсю, биологические часы Тан-дажу уже выработали хорошую привычку вставать на рассвете.
Сяосы уже приготовил чистую одежду, свежую воду для умывания и зубную пасту стоимостью в тысячу золотых.
Тан-дажу не разбирался в качестве одежды, ему было достаточно, чтобы было что надеть, и затем он сам привел себя в порядок.
— Господин, позвать двух молодых господ, чтобы они поприветствовали вас?
Почтительно спросил сяосы Тан Шилю.
В больших семьях, где соблюдаются правила, младшие поколения должны приветствовать старших. Как же они могли встать так поздно?
Тан-дажу с холодным выражением лица небрежно махнул рукой: — Не беспокойте отдых семьи, давайте прогуляемся по саду.
Человек, который, казалось бы, должен был больше всего соблюдать правила, мог так легко отбросить формальности, что вызывало восхищение.
Тан-дажу в утреннем саду вдыхал свежий воздух, небрежно разминал кости, и чувствовал, как голова проясняется.
А все хозяева в усадьбе Тан, большие и маленькие, были разбужены своими личными служанками или сяосы.
— Барышня/Молодой господин, беда!
Великий учёный муж уже проснулся, вы не собирались пойти поприветствовать его?
— Что?
Отец/Дядя/Младший господин-дедушка встал!
Быстро одевайте меня, я иду поприветствовать его.
Все хозяева в усадьбе Тан, большие и маленькие, в панике закричали, поспешно встали и больше не осмеливались спать.
Усадьба Тан, где все сновали туда-сюда, полностью оживилась!
Тан-дажу очень своевольно запретил другим приходить с приветствиями. Кроме самых близких людей, все остальные должны были заниматься своими делами.
Независимо от того, что думали об этом члены клана Тан.
Тан-дажу просто не хотел запоминать слишком много людей, он боялся, что у него снова заболит голова~
— Дядя Тан, я не хочу принимать столько незнакомцев и не буду принимать визитные карточки от других.
Я просто хочу провести больше времени с дочерью.
В конце концов, Минчжу выйдет замуж через несколько дней.
Тан-дажу потянулся и потер нахмуренные брови, говоря с некоторой болью.
Он не мог допустить, чтобы в его мозгу появилось еще больше информации.
— Хорошо~ Господин, не волнуйтесь, я сейчас же пойду и сообщу привратнику.
Старый управляющий Тан тут же согласился на это «маленькое дело» и сразу же велел всем слугам выйти из кабинета.
Оставив Тан-дажу одного в кабинете, спокойно «углубляться в науку».
Тан-дажу безвольно сидел на стуле, подперев голову руками, с пустым взглядом, пытаясь построить в своем мозгу дворец памяти.
Его мозг быстро работал, сжимая бесполезную информацию до минимума, а затем сохраняя ее в глубинах памяти.
Со стороны казалось, что Тан-дажу просто сидит без дела, нет-нет… скорее, он был погружен в размышления.
По крайней мере, по наблюдениям тайной стражи, Тан-дажу снова погрузился в размышления, и они втайне восхищались им.
Привратник получил приказ вести себя вежливо и отказать всем, кто желает навестить Тан-дажу.
Действительно, после получения приказа привратник получил очень много визитных карточек от людей, желающих навестить Тан-дажу.
Привратник поспешно и почтительно отказывал: — Великий учёный муж приказал отказать всем в визитах, желая спокойно провести больше времени с барышней Минчжу.
Будь то шаньчжан и студенты Цзиньлинской академии, или люди всех сословий, желающие его видеть, всем отказывали по единому сценарию!
Если отказать одному человеку — это жеманство, то отказать всем — это признак великого человека!
Люди, которым отказали, не чувствовали стыда, а наоборот, гордились.
Именно тогда все, казалось, по-новому поняли, что Тан-дажу верен своим словам и поступкам.
Тан-дажу искренен, сказал, что будет сопровождать дочь, значит, будет сопровождать дочь, и вовсе не собирался использовать это для чего-то другого.
Жители города Цзиньлин тоже присоединились к рядам сплетников, и все считали, что вот это настоящий мудрец.
Посмотрите, сколько людей отказали у ворот усадьбы Тан~ Действительно, нашлись бездельники, которые сидели неподалеку от усадьбы Тан и считали одного за другим.
Они не только считали, но даже в игорных домах делали ставки: «Откроет ли Тан-дажу дверь шаньчжану?» «Откроет ли Тан-дажу дверь главе Цзиньлинской академии?» «Откроет ли Тан-дажу дверь префекту города Цзиньлин?»...
Игорные дома были готовы поставить свои дома~ Тан-дажу не принял никого, будь то известный или неизвестный, почтительный студент или высокомерный талант, это не имело значения!
Глава Семьи Тан чувствовал, как сердце выпрыгивает из груди. Один за другим приходили самые влиятельные люди «белого пути» и «черного пути» города Цзиньлин.
Глава Семьи Тан даже немного испугался. Если он действительно всех их обидит, Семье Тан нечего будет делать в Цзиньлине, придется быстро убираться обратно в горы.
Глава Семьи Тан вытирал пот со лба и подошел, чтобы спросить, что, собственно, происходит.
— Господин глава семьи, вы слишком сильно удивляетесь, что тут такого?
Вам лучше успокоиться.
Очень спокойно сказал старый управляющий Тан, выпрямляя свою сгорбленную спину. В нем чувствовалась уверенность.
Известных студентов со всех концов страны, желающих навестить их господина, было предостаточно, даже император не смог его пригласить!
Честно говоря, старый управляющий Тан был очень спокоен относительно решения Тан-дажу.
Это соответствовало статусу их господина, и это была его истинная натура.
Тан Минчжу радостно болтала с отцом или сидела в кабинете, слушая, как отец отчитывает братьев.
Все было как во сне, так прекрасно, что Тан Минчжу казалось нереальным~
Тан-дажу хмурился, на его серьезном лице даже не нужно было говорить, его презирающий взгляд был направлен на двух сыновей.
Братья Тан Канбо и Тан Канфэн, глядя на своего отца таким взглядом, словно на мусор, готовы были расплакаться~
Тан-дажу подумал: «Действительно, не понимают!»
Он не хотел разговаривать с этими вонючими мальчишками, он хотел разговаривать только со своей дочерью.
Ладно, неважно, он и так не собирался долго оставаться в усадьбе Тан. После того как дочь выйдет замуж, Тан-дажу вернется в свои горы~ сидеть дома~
— Минчжу, тебе нравятся эти книги?
Думаю, отдам их все тебе в приданое.
У папочки нет денег, эти старинные редкие книги папочка переписал сам. Надеюсь, ты не будешь презирать их.
Тан-дажу мягко сказал дочери. Хотя выражение лица его оставалось серьезным, голос был явно другим.
Тан Минчжу была очень умной девушкой и тут же снова растрогалась.
— Как же дочь может презирать? Книги, переписанные папочкой лично, на улице стоят неизвестно сколько!
Книги — это хорошие вещи, которые передаются через тысячи лет!
Тан Минчжу была так тронута, что глаза наполнились слезами, и ей снова захотелось плакать. После возвращения отца он часто заставлял ее плакать.
Тан-дажу же посмотрел на свою новую одежду. Она сидела хорошо и была удобной, а скрытая вышивка была незаметной.
Затем он взглянул на подходящий к одежде саше, кошелек, пояс, носовой платок… все это вышила его дочь Тан Минчжу стежок за стежком!
Не говоря уже о носовых платках и кошельках, каждый год она меняла их на новые, и ни разу не было повторения!
Тан-дажу в этот момент действительно почувствовал, что сыновья ни к чему, а дочери — это хорошо!
Дочь — это заботливый маленький тулупчик.
При мысли о такой замечательной дочери, которая скоро выйдет замуж и пробудет дома меньше полумесяца, у Тан-дажу болело сердце!
Этот хряк из семьи Лю собирается попортить его маленькую капустку~ Тан-дажу был очень зол ︶︿︶
Тан-дажу, полный гнева, был еще более серьезен!
Братья Тан Канбо и Тан Канфэн завидовали тому, как обращаются с их младшей сестрой~ но не смели двигаться и говорить, не желая снова быть отчитанными.
Тан Канбо и Тан Канфэн: Так обидно~ Как будто нас подобрали~
Госпожа Цянь лично пришла позвать всех обедать, и увидела, что ее два сына похожи на баклажаны, прибитые морозом, вялые и поникшие.
Госпожа Цянь не обратила на это внимания. В последнее время муж отчитывал сыновей, и это было совершенно справедливо. Строгий отец и добрая мать — вот правильный путь!
— Господин, смотрите, время уже позднее, нам пора обедать. А после обеда пусть Минчжу продолжит вышивать свое свадебное платье.
Нежно сказала госпожа Цянь, спасая тем самым двух братьев из беды.
Тан-дажу протянул руку, чтобы дочь взяла его под руку, и семья из пяти человек вместе отправилась обедать.
— Минчжу не нужно учиться вышивать, зачем колоть пальцы? У нее есть деньги и талант, она может нанять вышивальщиц!
В конце концов, она может сама сделать пару стежков для вида.
Тан-дажу с серьезным лицом говорил смелые вещи.
У членов Семьи Тан было выражение лиц, будто их мировоззрение перевернулось~
— Но ведь мудрецы так не говорят…
Отупевший от чтения второй брат Тан глупо произнес эту фразу.
Остальные не могли сдержать желания закрыть лицо~ Слишком глупо, чтобы смотреть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|