Сун Юйси не собиралась есть то, что оставили мужчины.
— У меня есть кое-что вкусненькое, — радостно объявила она. — Подождем, пока они наедятся, и тогда поедим. Вам тоже не стоит больше есть, скоро будет угощение.
Фу Ичжэ, уже насытившись, подошел к Сун Юйси и, услышав ее слова, не удержался от вопроса:
— Сестренка, а что вкусненькое?
— Тсс, секрет, — ответила Сун Юйси. — Я пойду за бульоном, пусть пока подождут.
Через полчаса мужчины наконец закончили трапезу.
— Вы наелись? — равнодушно спросила Сун Юйси.
— Юйси, это был самый сытный обед за последние несколько месяцев, — ответил Фу Ханьюань, удобно расположившись на траве. — Спасибо за угощение.
Мо Ицзин был недоволен. Как его жена могла что-то от него скрывать? Он тоже был сыт, но ее секретность его раздражала.
— Сун Юйси, если бы ты сказала мне раньше, нам не пришлось бы так долго голодать, — проворчал он. — Кстати, мясо этих животных из твоего пространства просто восхитительное!
— Завтра сделаем барбекю, — продолжил он, размышляя вслух. — Мясо будет просто пальчики оближешь.
Сун Юйси закатила глаза.
— Тогда отдыхайте, — сказала она. — А мы еще немного поедим.
— Идите, — сказал Фу Ханьюань, решив, что они еще не насытились. — Мы пока присмотрим за огнем.
Сун Юйси достала откуда-то рыболовную сеть.
— Юньлань, скорее, пойдем ловить креветок!
— Креветок? Где? Я что-то не вижу.
— Там, внизу, — ответила Сун Юйси. — Большие креветки и раки!
— Правда? Дай-ка я попробую.
Чжао Юньлань забросила сеть и вытащила множество крупных раков, креветок и крабов.
— Ух ты! Юйси, сколько креветок! Мы точно все это съедим?
— Не волнуйся, я съем, — ответила Сун Юйси. — Я ужасно голодна!
— Я хочу раков по-сычуаньски, раков с чесноком и крабов на пару.
Фу Ханьюань и Мо Ицзин, объевшись, начали тренировать свои способности рядом с Люй До.
Сун Юйси не обращала на них внимания. Через час раки наконец сварились. Она уже думала, что умрет от голода.
Теперь она больше не недооценивала аппетит мужчин. Похоже, раньше они действительно себя ограничивали.
Сун Юйси взяла рака по-сычуаньски, очистила его, обмакнула в соус и отправила в рот. Вкус был божественный!
Она быстро съела еще несколько штук.
— Юйси, эти раки вкуснее, чем те, что я ела раньше, — сказала Чжао Юньлань.
— Правда? Тогда ешьте побольше.
— Мама, этот рак такой большой, я не могу его почистить, — пожаловался Фу Ичжэ.
— Ничего, папа почистит тебе.
— Папа, иди сюда!
— Что случилось, сынок?
— Ага! Вы втроем тайком едите раков! Я тоже хочу!
— Нет, тебе не достанется. Твоя задача — чистить раков для сына, — ответила Чжао Юньлань, разведя руками. — Извини, дорогой, ничем не могу помочь.
Мо Ицзин почувствовал аппетитный запах.
— Сун Юйси, ты постоянно ешь вкусняшки без меня. Потолстеешь же!
Сун Юйси взяла огромную креветку размером с кулак Мо Ицзина, оторвала голову, обмакнула белое мясо в соус и съела.
— Ммм, вкуснотища! А тебе не дам!
— А я все равно съем! — Мо Ицзин потянулся за такой же большой креветкой.
— Бери, — ответила Сун Юйси. — Тогда будешь есть свою лапшу быстрого приготовления.
Мо Ицзин, заметив, что Фу Ханьюань чистит раки, возмутился. Почему ему можно, а ему нет?
— А почему ему можно? — обиженно спросил он.
— Он чистит раки для сына, разве не видишь? — ответила Сун Юйси. — И вообще, я видела, как вы с Фу Ханьюанем уплетали мясо, а мне достались лишь листья салата. Так что я не буду вам мешать. Хотите овощей? Пусть Юньлань вам вырастит.
— Как вам такое предложение?
Мужчины не отрывали глаз от креветок.
— Не смотрите, все равно не получите, — сказала Сун Юйси.
(Нет комментариев)
|
|
|
|