Глава 33. Кажется, я превращаюсь в зомби

Сун Юйси почувствовала, что ее шаги стали какими-то скованными. Девушка схватилась за раскалывающуюся голову, думая: «Это признак превращения в зомби!»

По щекам Сун Юйси текли слезы. Она ненавидела несправедливость судьбы, ненавидела собственную слабость, ненавидела то, что всегда была лишь жалким созданием, зависящим от других.

Но она не хотела становиться безмозглым зомби, безжалостно пожирающим людей.

Услышав стремительно приближающиеся шаги позади, она стиснула зубы, лицо выражало упрямство.

Собрав последние силы, она заперлась на каком-то складе. Полки были заставлены, но еды не было ни крошки.

Она знала, что, возможно, здесь ее жизнь и оборвется.

Она крепко заперла дверь, чтобы, превратившись в зомби, не смогла выбраться наружу.

Потому что сейчас она не могла заставить себя покончить с собой.

Умереть так в обеих жизнях — что может быть печальнее?

Вскоре раздался громкий стук в дверь — «Бам! Бам!».

Каждый удар словно разрушал ее психологическую защиту.

Снаружи раздался голос главного злодея. Глядя на запертую дверь, он со сложными чувствами недовольно произнес:

— Сун Юйси, открой дверь! Я знаю, что ты там.

Услышав низкий голос главного злодея, в котором слышался сдерживаемый гнев, она испуганно обхватила себя руками и задрожала всем телом.

Но почему-то сейчас она не хотела бояться его так же трепетно, как раньше. Ведь она все равно скоро умрет.

Она решила высказать все обиды, накопившиеся за эти дни.

Ее большие влажные глаза наполнились слезами. Сквозь вишнево-розовые губы она яростно выкрикнула в сторону двери:

— Мо Ицзин, ты паршивец! Вечно меня пугаешь! Будь ты проклят, чтоб тебе жены не найти!

Сказав это, она разрыдалась. Ей казалось, что с тех пор, как она попала сюда, ее постоянно обижали, и не было ни дня, когда она была бы по-настоящему счастлива.

Чем больше она думала, тем горше ей становилось, слезы лились ручьем, словно им не было конца.

— У-у-у…

Глаза покраснели, как у испуганного кролика, вид у нее был очень жалкий.

Услышав, что стук прекратился, она продолжила гневно кричать:

— Ты жестокий тиран! Вонючий придурок! Только и знаешь, что пугать меня, а защитить не можешь! Я скоро умру! Говорю тебе, когда я стану зомби, я точно выпью всю твою кровь и сожру твое мясо!

С грохотом дверь рухнула.

Плач Сун Юйси мгновенно оборвался. «Ик!» — от испуга девушка начала икать. Перед ней стоял высокий мужчина с длинными ногами и дьявольски красивым лицом, от которого исходил холод.

Он медленно приближался тяжелыми шагами, лицо его было ужасно мрачным, таким темным, будто с него вот-вот закапают чернила. Девушка вздрогнула от страха и снова нервно икнула. «Ик!».

На длинных ресницах девушки дрожали слезинки, глаза были влажными. Она походила на нежное создание, нуждающееся в защите.

Но в глубине ее взгляда читалось упрямство и нежелание сдаваться.

Казалось, она своим хрупким телом пыталась сопротивляться неумолимому натиску вируса.

Сун Юйси быстро отползла в угол и спрятала лицо в коленях, не желая иметь дела с этим грубым мужчиной.

Увидев это, Мо Ицзин помрачнел. Он был взбешен, но холодно усмехнулся.

— Только что ты так бойко ругалась. Почему замолчала?

Сун Юйси отвернулась, снова уткнувшись лицом в колени. Со слезами на глазах, она тихо и обиженно пробормотала:

— Мо Ицзин, можешь убить меня, когда я превращусь в зомби? Я не хочу умирать сейчас.

Мо Ицзин посмотрел на спину девушки. Рана уже почернела, инфекция явно распространялась по ее телу. Ее состояние было очень плохим. Увидев это, мужчина помрачнел еще больше.

Его настроение было подавленным, а ледяные глаза напоминали замерзший пруд без единой ряби.

По его низкому, сдавленному голосу было непонятно, сердится он или нет.

— Я не убью тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 33. Кажется, я превращаюсь в зомби

Настройки


Сообщение