Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Но почему он сын Янь Жучэна?

— Объяснений? Я пришёл не за объяснениями, а чтобы забрать тебя домой. Туда, где будем мы с тобой, и наше будущее, — Янь Чжоцзюэ беззаботно улыбнулся, словно произошедшее ничуть не влияло на их отношения. Ведь что бы ни случилось, он не мог отказаться от Лань Чжиянь.

Им предстояло ещё много дней, проведённых вместе.

Когда Лань Чжэнгуан умрёт, эта преграда сама собой исчезнет, и он будет лишь сильнее баловать её.

Чем больше Лань Чжиянь слушала, тем сильнее ей хотелось убить его. Как нелепо: она и он?

Заставляя себя смотреть ему в глаза, она чувствовала, как каждая секунда рядом с ним превращается в пытку. Медленно, по слогам, она произнесла: — Кто довёл нашу семью до такого упадка? Пожалуйста, господин Янь, отойдите!

— Её слова ясно давали понять, что она отказывается, не принимает его просьбу.

— Если я уступлю сейчас, ты вернёшься? Ты заставляешь меня сомневаться в собственном обаянии.

— Он произнёс это высокомерным тоном, хотя должен был бы смириться. Лань Чжиянь уже не могла сдержать внутреннего порыва… Раздался хлопок, и очки Янь Чжоцзюэ упали на пол. На гладких линзах появились трещины, словно отражая её собственное расколотое сердце.

На его словно выточенном мужском лице внезапно появилась царапина от ногтя, проходящая по аккуратно подстриженному виску, чуть ниже густой брови.

— Перестань отвращать меня своей актёрской игрой! Мой отец не разглядел твою волчью натуру, поэтому и доверил тебе столько. Клан Лань уже поглощён тобой, а мой отец сейчас лежит на больничной койке, страдая от боли. Говоришь, мы квиты? Но я, как и ты, не могу забыть всю причинённую боль! Как я могу оставаться рядом с тобой?

Его глаза, глубокие и чёрные, как водовороты, без очков смотрели на Лань Чжиянь с каменной решимостью: — Лань Чжэнгуан получил по заслугам. Я лишь забрал то, что он отнял у моего отца. Что в этом неправильного?

Что неправильного?! Лань Чжиянь услышала самый нелепый вопрос в мире. Она стиснула зубы, желая ему смерти.

— Да, ты не ошибся! Ошибка в том, что мой отец накормил бродягу? Ошибка в том, что мой отец не обратил внимания на то, что ты сын Янь Жучэна, ошибка в том, что он вырастил из тебя элиту, ошибка в том, что он хотел выдать свою драгоценную дочь замуж за такого человека! Как ты с ним поступил? Подставил, оклеветал… Янь Чжоцзюэ, ты показал мне всю подлость торговца во всей красе!

Янь Чжоцзюэ вдруг рассмеялся, и его улыбка была несравненной. Лань Чжиянь чуть не сдалась под волнами, исходившими от его взгляда.

— Если бы твой отец, Лань Чжэнгуан, не пренебрёг братскими узами и не оставил меня умирать, я бы не стал бродягой. Он приютил меня, лишь чтобы сделать своим псом, он думал, что сможет искупить свои непростительные грехи… Янь Янь, тебе не кажется, что твой отец очень лицемерен?

Прищурившись, он улыбнулся ей, приложил руку к её безупречно красивому лицу и мягко произнёс: — Янь Янь, моя любовь к тебе — это то, чего Лань Чжэнгуан не мог тебе дать. Ты несправедлива ко мне.

Лань Чжиянь отступила на шаг, своим движением отвергая его, и в её глазах читалось лишь презрение.

Янь Чжоцзюэ подсознательно сдержал улыбку, словно хорошо воспитанный джентльмен, но в нём всё равно сквозило высокомерие.

— Мне очень жаль, что я раскрыл истинное лицо твоего отца перед тобой, но ты не можешь винить меня.

— Если и винить, то только судьбу. Если бы он мог предвидеть, что влюбится в дочь своего врага, он бы непременно держался от неё подальше!

Лань Чжиянь чуть не задохнулась от его слов, её сердце сжалось. Как мог существовать такой бесстыдный негодяй!

Слёзы подступили к глазам. Чувство разорванной души, ощущение, что всё прекрасное было поглощено злом… Боль была неописуемой.

— Янь Чжоцзюэ, с того момента, как ты предал моего отца, наша семья перестала иметь к тебе отношение. До завтра я всё ещё хозяйка этого дома. А теперь, немедленно уходи!

Он, казалось, не обращал внимания и не собирался уступать, спокойно глядя на неё… Подняв руку с механическими часами, он показал красивые запястья и чётко очерченные пальцы, которыми легко погладил красную царапину. Каждое его движение источало элегантность.

Его слегка огрубевшие кончики пальцев потёрли небольшое пятно крови. Лань Чжиянь больше не могла терпеть его притворного спокойствия.

— Хорошо, я уйду!

— Схватив сумку, она шагнула вперёд и изо всех сил оттолкнула его от груди.

В тот же миг он внезапно сделал шаг вперёд, обхватил её длинными ногами и притянул к себе. Его высокая тень окутала её маленькую фигуру.

Он сурово посмотрел на неё, понизив голос на несколько тонов: — Янь Янь, что значит «не имеет отношения»? Ты! Ты — женщина, которую я ждал пятнадцать лет!

Дыхание Лань Чжиянь перехватило. Его серьёзный и искренний тон чуть не заставил её поверить ему, и её дрожащее сердце едва не утонуло в его глазах.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение