☆、Хуэй Лань (Часть 1)

— Ответ Вашему Величеству: Юй Баолинь проживает во дворце Юнъань Гун.

Дун Юйчэн явно не ожидал такого поворота в настроении императора. Ответив, он с недоумением удалился, чтобы отдать распоряжения.

Он не видел, как Чжоу Ли уже взял кисть, обмакнул её в тушь и начертал сбоку на докладе: «Пожаловать Нинъускому Хоу звание Минвэй Цзянцзюнь, назначить дату отправления на границу».

Затем Чжоу Ли снова позвал Дун Юйчэна:

— Позвать Гуанлу Дафу для составления указа.

Внутри Цзы Чэнь Дянь Чжоу Ли разбирался с нескончаемым потоком государственных дел, а снаружи Юй Чжэньчжэнь услышала тихий звон «динь», за которым последовал нежный женский голос:

— «Подсказка: ваш прогресс в выполнении задания — один процент».

Юй Чжэньчжэнь вздрогнула от неожиданности и лишь через мгновение пришла в себя.

Фу Лин тихо позвала её сбоку:

— Госпожа, пора садиться в паланкин.

— Ох, почему всё ещё «госпожа»?

Это была Су Баолинь. Юй Чжэньчжэнь искоса взглянула на неё — на лице Су Баолинь по-прежнему играла очаровательная улыбка.

— Раз уж сестрица Юй вступила во дворец, нужно как следует следить за слугами и действовать по дворцовым правилам. Сестрица всё-таки законная дочь Хоу, не теряйте лицо.

Юй Чжэньчжэнь, опираясь на Фу Лин, села в паланкин и отпарировала Су Баолинь проверенным способом:

— Соблюдаю ли я дворцовые правила или нет, на это укажет Её Величество императрица. Сестрица, не обижайся, что я не напомнила: преступление превышения полномочий куда серьёзнее, чем потеря лица.

Сказав это, Юй Чжэньчжэнь больше не обращала внимания на Су Баолинь, а жестом приказала нести паланкин в направлении отведённых ей покоев.

Дворцы династии Янь отличались от Запретного города, знакомого Юй Чжэньчжэнь. За исключением нескольких дворцов на юге дворцового города, где император занимался государственными делами, внутренние покои гарема располагались вокруг озера Тайе Чи.

Юй Чжэньчжэнь поселили во дворце Юнъань Гун, а Су Баолинь — во дворце Чанпин Гун. Эти два дворца, словно отражая отношения Юй и Су, стояли друг напротив друга по разные стороны озера Тайе Чи, на восточном и западном берегах, так что их можно было видеть через водную гладь.

Возможно, из-за палящего солнца, чтобы избежать зноя, носильщики паланкина невольно ускорили шаг.

Юй Чжэньчжэнь прикрыла глаза рукой от света. Вскоре они прибыли к Юнъань Гун.

Она сошла с паланкина, опираясь на Фу Лин, и не забыла обернуться, чтобы поблагодарить нескольких евнухов.

— Благодарю вас за то, что проделали сегодня такой долгий путь. Фу Лин, награди их.

Услышав это, Фу Лин поспешно достала из рукава четыре маленьких мешочка «сяо фу баоэр». В них было немного медных монет. Сумма была невелика, но это показывало признательность Юй Чжэньчжэнь.

«Деньги могут заставить и чертей молоть муку». Юй Чжэньчжэнь и в прошлой жизни не скупилась использовать деньги для решения дел, а попав в это древнее пространство, тем более не придавала этому значения.

Самое главное, Юй Чжэньчжэнь всегда верила, что именно мелочи и незначительные люди решают исход дела.

Как говорится, «тысячекилометровая дамба рушится из-за муравьиной норы». Ей не нужно было создавать собственные великие свершения, достаточно было разрушить чужие.

Юй Чжэньчжэнь кивнула с улыбкой маленьким евнухам, несшим паланкин, и вошла в Юнъань Гун.

Глазурованная черепица, изогнутые карнизы, высокие красные стены — как тут было не восхититься великолепием дворца?

Сновавшие туда-сюда дворцовые служанки были одеты в одинаковые зелёные шёлковые жуцюни, их волосы были уложены в двойные свисающие пучки. Каждая шла по своим делам, словно совершенно не замечая Юй Чжэньчжэнь.

Но она не рассердилась. Оглядевшись по сторонам, она спросила Фу Лин:

— Куда нам идти?

Фу Лин тоже вытягивала шею, озираясь. Вскоре она заметила спешащего к ним Мань Цюаньэра. Мань Цюаньэр поклонился Юй Чжэньчжэнь:

— Слуга опоздал, заставил госпожу ждать. Прошу госпожу простить.

Юй Чжэньчжэнь сделала жест рукой, словно помогая Мань Цюаньэру подняться:

— Ты тот евнух, что приходил в поместье Хоу объявлять указ?

Мань Цюаньэр воспользовался моментом и выпрямился, на его лице было выражение глубокого почтения:

— Ответ госпоже: это действительно был слуга. Низкое имя слуги — Мань Цюаньэр. Пожалуйста, приказывайте.

— «Полный и совершенный» — действительно хорошее имя. А ты не знаешь, в какой именно части дворца я буду жить?

Мань Цюаньэр посторонился, пропуская Юй Чжэньчжэнь вперёд:

— Дворцом Юнъань Гун управляет Дин Чунъюань. Нэннян Чунъюань уже приказала убрать дворец Хуэй Лань Дянь в качестве ваших покоев.

Юй Чжэньчжэнь пошла в указанном Мань Цюаньэром направлении. Через несколько шагов она ясно увидела дворец, обращённый фасадом на восток. На табличке над входом были выведены три иероглифа сильным, энергичным почерком — Хуэй Лань Дянь.

Юй Чжэньчжэнь неторопливо подошла ближе и поднялась по ступеням. В зале стояло около шести-семи дворцовых слуг. Увидев вошедшую Юй Чжэньчжэнь, они все разом поклонились.

— Слуга/служанка приветствует Юй Баолинь. Десять тысяч благ госпоже.

Назвав её «госпожой», они признали свою принадлежность к её свите.

На лице Юй Чжэньчжэнь сохранялось привычное невозмутимое выражение:

— Прошу всех встать.

Гуй Чжи первой подошла к ней:

— Госпожа, сестрица Фу Лин.

Хотя Юй Чжэньчжэнь знала из предыстории перед началом игры, что у неё есть такая служанка, которая последует за ней во дворец, она видела её впервые.

Гуй Чжи не обладала какой-то выдающейся красотой, но у неё была черта, которая сразу запоминалась: крошечный ротик вишенкой.

Хотя Юй Чжэньчжэнь и разглядывала Гуй Чжи, она не выказала удивления, улыбнулась ей и прошла вглубь зала.

Как и каждый раз перед началом работы, когда она успокаивала и подбадривала членов своей команды, Юй Чжэньчжэнь оправила юбки и села на почётное место на возвышении в зале. Её голос прозвучал твёрдо:

— Раз уж с сегодняшнего дня вы все будете служить мне, давайте сразу проясним некоторые неприятные моменты, чтобы в будущем не возникало недоразумений. У меня нет особых правил, кроме одного: сплетни из нашего Хуэй Лань Дянь не должны выходить наружу, а сплетни снаружи не должны проникать в мой Хуэй Лань Дянь. Не используй тех, кого подозреваешь, не подозревай тех, кого используешь. Я верю вам, и вы должны верить мне. Пока у моей семьи Юй всё хорошо, вы не будете обделены.

Юй Чжэньчжэнь никогда не говорила туманно. Изложив свои правила игры, она повернула голову к Фу Лин:

— Иди познакомься со всеми. Гуй Чжи, Мань Цюаньэр, покажите мне расположение дворца.

Все хором ответили «слушаемся». Гуй Чжи опередила Мань Цюаньэра на шаг, подошла к Юй Чжэньчжэнь и помогла ей встать:

— Госпожа, прошу сюда.

В Хуэй Лань Дянь не было деревянных перегородок. Вместо них пространство было разделено на несколько зон в глубину с помощью красных колонн, поддерживающих потолочные балки, и ниспадающих до пола газовых занавесей.

Ведомая Гуй Чжи, Юй Чжэньчжэнь прошла вдоль южной стороны к спальным покоям в задней части дворца.

Хуэй Лань Дянь не был особенно просторным, но благодаря множеству окон, выходящих на юг, внутри было светло.

Спальные покои были разделены на внешнюю и внутреннюю части жемчужной занавесью. Внутренняя часть была спальней, поэтому за жемчужной занавесью висел ещё один слой зелёного газового полога.

Был ещё день, поэтому газовый полог был подвязан. Солнечный свет проникал сквозь окна прямо к кровати на резных ножках с узором из листьев.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение