Глава 13. Этот двор оказался довольно чистым...

Су Ютан откуда знать, она ведь тех денег и не видела.

Во что были упакованы деньги, сколько их было, она ничего не знала.

Шэнь Цзин, видя, что она ничего не знает, немного рассердился: — У меня сейчас дела, поищем вместе позже.

А сейчас, выйди.

Пока Шэнь Цзин не заставляет ее возмещать, ей и не хочется знать, куда спрятали те деньги. Все равно, если найдутся, они не будут ее.

Не оставаться здесь и не раздражать его — тоже хорошо. Кто хочет смотреть на холодное лицо?

Если бы это лицо не было таким красивым, возможно, она ушла бы более решительно.

Как только она вышла из комнаты, Шэнь Цзин захлопнул дверь.

Шум был довольно громким и встревожил госпожу Линь, которая занималась вышивкой под карнизом главного зала.

— А-Цзин в эти два дня чувствует себя намного лучше, но почему вы все время ссоритесь?

Впрочем, ссориться — это хорошо. Как можно жить вместе без ссор?

Раньше вы выглядели так, будто совсем не живете вместе, — сказала госпожа Линь с улыбкой.

Су Ютан, которую выгнали, не могла не злиться. В конце концов, это не она спрятала деньги.

— Мама, разве бывают старшие, которые желают младшим ссор?

— Су Ютан недовольно села рядом с госпожой Линь, играя с предметами в корзине для вышивания госпожи Линь.

Госпожа Линь: — А-Тан, так говорить неправильно. Ссоры бывают разные.

Есть ссоры, после которых чувства становятся только крепче. Мне кажется, у вас именно так.

— Мама, ты шутишь. Муж меня даже выгнал.

Какие тут крепкие чувства? — сказала Су Ютан, поджав губы.

Госпожа Линь: — Хорошие у вас чувства или нет, я, старуха, вижу.

Раньше вы каждый день даже пары слов друг другу не говорили, а в эти два дня, хоть и постоянно препираетесь, но мне кажется, вы стали ближе.

Су Ютан подумала, что госпожа Линь, наверное, вышивала и испортила себе глаза, у нее плохое зрение. Впрочем, они с Шэнь Цзином и так должны были изображать любящую пару перед госпожой Линь. А сейчас госпожа Линь сама додумывает их любовь.

Раз так, Су Ютан перестала спорить.

Госпожа Линь, видя, что она молчит, подумала, что она все еще дуется на Шэнь Цзина, и сказала: — Ну ладно, не думай об А-Цзине.

Когда он закончит свои дела, он сам придет к тебе. Если тебе нечем заняться, можешь вышить что-нибудь маленькое.

Возможно, у изначальной владелицы тела было такое мастерство, но у нее самой его не было. Она даже крестиком вышивать не умела, не говоря уже о вышивке на пяльцах.

Впрочем, у Су Ютан действительно было ремесло, которым можно было заработать на жизнь. Когда у нее впервые появилась мысль уйти из семьи Шэнь, она хотела жить за счет своего мастерства.

Но даже если у нее было мастерство, без материалов это было невозможно.

Ее дедушка и бабушка были резчиками по дереву. Она выросла рядом с ними и переняла их навыки.

Хотя она не занималась резьбой по дереву профессионально, она училась этому как хобби. Теперь, похоже, это единственный способ выжить здесь, который она может использовать.

Только у нее не было ни резцов, ни дерева. Здесь не было таких электроинструментов, как бормашина, все нужно было делать вручную.

Су Ютан никогда не была из тех, кто любит трудности. Когда она училась резьбе по дереву у дедушки и бабушки, у нее не только был талант, но и вырезанные ею изделия были очень живыми.

Ее дедушка одно время хотел, чтобы она унаследовала это ремесло, но Су Ютан знала, что хотя ей и нравилась резьба по дереву, ей было лень тратить на это каждый день.

Дедушка лучше всех ее понимал, и хотя ему было жаль, он не заставлял ее.

Впрочем, однажды она по прихоти записала видео, как вырезает, и выложила его в интернет. Неожиданно это привлекло много поклонников.

Возможно, потому что ей это искренне нравилось, а возможно, из-за поддержки некоторых поклонников, она стала регулярно выкладывать видео о создании деревянных изделий, и это стало ее подработкой.

И хотя это называлось подработкой, на самом деле она зарабатывала на этом больше, чем на основной работе.

В конце концов, сначала, чтобы отблагодарить поклонников, она раздала часть своих работ.

Хотя это было бесплатно, поклонники искренне любили ее работы и стали безумно донатить.

Сумма донатов была слишком большой, и Су Ютан ничего не оставалось, как установить фиксированные цены и начать продавать деревянные изделия на заказ.

Поскольку она делала то, что ей нравилось, ее мастерство, наоборот, значительно улучшилось.

Если бы она сейчас хотела жить за счет резьбы по дереву, у нее обязательно должны были быть деньги, чтобы купить материалы.

Это действительно проблема. Она взглянула на госпожу Линь. Может, сначала одолжить немного у госпожи Линь?

Эта мысль только появилась, как она тут же ее отвергла. Зарабатывать деньги самой — это не то, о чем стоит кричать.

И как объяснить госпоже Линь, что она умеет резать по дереву?

Госпожа Линь не такая невежественная, она обязательно заподозрит неладное. Лучше не навлекать на себя лишних проблем.

Первые деньги все равно нужно заработать из кармана Шэнь Цзина.

С гордостью Шэнь Цзина, он ни за что не стал бы использовать деньги госпожи Линь.

Приняв решение, Су Ютан решила изменить свое отношение к Шэнь Цзину. Больше никаких ссор из-за каждой мелочи.

С этого момента Шэнь Цзин — ее босс.

Госпожа Линь, видя, что она молчит, подумала, что она все еще сердится, и хотела сказать пару слов в защиту Шэнь Цзина, но не успела она открыть рот, как Су Ютан встала.

Не говоря ни слова, она обошла двор, осматриваясь по ходу дела.

Госпожа Линь: — А-Тан, ты что-то ищешь?

Су Ютан поспешно сделала госпоже Линь жест "тише" и быстро вернулась: — Мама, потише, ты разбудишь мужа, он учится.

Госпожа Линь поспешно кивнула: — Тогда что ты ищешь?

— Ищу метлу. Мама, ты знаешь, где она? — спросила Су Ютан, полная недоумения.

— Зачем тебе эта вещь? — недоумевала госпожа Линь.

Су Ютан: — Мне просто нечем заняться, хочу подмести двор.

Мама, твой двор... — Этот двор оказался довольно чистым.

Госпожа Линь: — Что с двором?

— На земле пыль, поэтому я хочу подмести получше.

Госпожа Линь приложила руку к ее лбу: — Не горит же, зачем ты говоришь глупости?

Афу утром не только подмел все изнутри и снаружи, но и промыл водой. Я вижу, он чистый.

Су Ютан: ... Шэнь Цзин издевается над ней?

Какие еще домашние дела есть в этом доме, кроме подметания, мытья посуды, готовки и стирки?

Имеет ли смысл каждая позиция в прайс-листе, который она составила утром?

Еду Афу покупает в закусочной снаружи. Из домашних дел она больше всего не любит мыть посуду.

Что же ей тогда делать?

Лучше бы он просто давал ей одну цянь серебром в месяц.

Су Ютан сняла руку госпожи Линь, все еще немного раздраженная: — Мама, кроме вышивания, чем еще мы, женщины, можем заработать немного денег?

Госпожа Линь: — А-Тан, почему ты вдруг спрашиваешь об этом?

Она, конечно, не могла сказать, что хочет накопить денег на побег, и замялась: — Мне кажется, скоро лето, хочу сшить мужу новый комплект одежды.

Мама, не говори ему пока об этом. Я хочу сделать это и потом подарить ему, так он будет счастливее.

В спешке она придумала ложь и даже не осмелилась взглянуть госпоже Линь в глаза.

Госпожа Линь, услышав это, фыркнула: — Я же говорила, что чем больше вы ссоритесь, тем крепче ваши чувства.

Только что препирались, а теперь уже думаешь о том, чтобы сшить ему новую одежду.

Эх, раз ты так заботишься об А-Цзине, я спокойна.

Честно говоря, когда я услышала те слухи о вас, я не поверила.

Скажу тебе по секрету, А-Тан, не сердись, тогда я очень на тебя злилась, думала, ты несерьезный ребенок.

Какой А-Цзин, разве я, его мать, могу не знать?

Но именно в этом деле я действительно ошиблась.

А-Цзин сказал, что он влюблен в тебя, и изначально собирался признаться мне.

Он хотел, чтобы после того, как он сдаст экзамены, я пошла к твоему приемному отцу Чэнь и попросила твоей руки.

Он и подумать не мог, что ты окажешься госпожой из Поместья Хоу.

Он всегда был горд, но неожиданно перед тобой отступил.

Потом вы оба упали в озеро, и злые люди распространили неприятные слухи, что, наоборот, привело к вашей свадьбе.

И я подумала, что вы, наверное, предопределены судьбой.

После того как ты вышла замуж и пришла сюда, ты не любила разговаривать, всегда молчала и была одна.

Я думала, что твоя любовь к А-Цзину превратилась в обиду, ведь выйдя замуж за семью Шэнь, ты перестала быть госпожой из Поместья Хоу.

Но увидев, что ты можешь сшить одежду для А-Цзиня, я подумала, что у тебя все еще есть чувства к А-Цзиню, и успокоилась.

Су Ютан остолбенела от удивления. Она всего лишь придумала предлог, а госпожа Линь уже додумала всю "ее" любовную историю.

Значит, эту одежду придется сшить?

Боже мой, она просто хотела найти предлог, чтобы заработать денег, почему это так сложно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Этот двор оказался довольно чистым...

Настройки


Сообщение