Глава 1. Деньги тебе, лекарство мне, отпусти меня... (Часть 2)

Возможно, ее выражение было слишком испуганным, а возможно, Шэнь Цзин уже принял решение. Он приподнялся и протянул руку, чтобы взять миску с лекарством.

Рука Шэнь Цзина была красивой, с четко очерченными и длинными пальцами. Как только его округлые кончики пальцев коснулись края миски, Су Ютан отступила на большой шаг назад, словно держала в руках сокровище, на которое никто не должен посягать.

Шэнь Цзин отдернул руку, слегка наклонился вперед и посмотрел на Су Ютан с недоумением: — Хм?

Несмотря на пронизывающий холод в комнате, на лбу Су Ютан выступил бисер пота. Стиснув зубы, она сказала: — Деньги тебе, лекарство я выпью, отпусти меня, ладно?

Не дожидаясь ответа Шэнь Цзина, Су Ютан залпом выпила миску с лекарством.

Говорят, традиционная китайская медицина горькая, но Су Ютан этого совсем не почувствовала, потому что в тот момент она так обжигалась, что хотела вырвать себе пищевод.

Шэнь Цзин явно не ожидал, что она поступит так. Сейчас он уже не мог притворяться больным и поспешно влил в нее холодный чай, стоявший рядом.

Когда Су Ютан пришла в себя, вкус лекарства во рту значительно разбавился холодным чаем. Конечно, глядя на стоящего рядом главного героя, она не стала по-дурацки спрашивать: «Как ты слез с кровати?»

— Как ты слез с кровати?

Су Ютан заподозрила, что умеет говорить чревовещанием. Она просто подумала об этом, и звук вышел без того, чтобы она открыла рот, только голос не походил на голос молодой девушки.

— Мама, я слишком долго лежал в кровати, поэтому попросил А-Тан помочь мне спуститься, чтобы погреться на солнышке, — Шэнь Цзин оперся на Су Ютан.

Значит, это не я говорила, подумала Су Ютан.

Свекровь Су Ютан, госпожа Линь, подошла к ним в несколько шагов и поддержала Шэнь Цзина: — Ну и правда, А-Тан с ее хрупким телосложением не может так мучиться. Если ты ее надорвешь, разве не тебе будет больно?

Сказав это, она повернулась к Су Ютан и спросила: — А-Цзин выпил лекарство?

— Выпил, выпил, — только она сама его выпила.

После того как она выпила миску горячего лекарства, ее горло стало немного хриплым, а в уголках глаз остались влажные красные следы.

Госпожа Линь взглянула на пустую миску и, увидев ее такой, подумала, что Шэнь Цзин ее обидел. Поддерживая Шэнь Цзина, она заворчала: — Ты что, думаешь, все еще ребенок? Мучаешь человека, чтобы выпить лекарство. Только А-Тан с ее покладистым характером позволяет тебе так безобразничать...

Увидев, что оба вышли из комнаты, Су Ютан обессиленно села на пол. Руки и ноги были ватными, а сердце колотилось так сильно, что болели барабанные перепонки.

В этот момент Су Ютан слышала лишь обрывки разговора матери и сына. Через несколько мгновений она постепенно успокоилась.

Сейчас не время приспосабливаться к обстановке, а время думать, как спасти свою жизнь.

Хотя главный герой был хилым ученым, по характеру он был безумцем, из тех, кто убивает и лижет кровь.

Хотя она не видела судьбу изначальной владелицы тела после перерождения Шэнь Цзина, она полагала, что ничего хорошего ее не ждет, возможно, даже смерть от пыток.

Разве главный герой в прошлой жизни не сожалел, что не смог сделать это сам, когда услышал о насильственной смерти изначальной владелицы тела?

После долгих размышлений, ее поступок только что был явным «признанием», прямо говоря Шэнь Цзину, что она знает, что он знает о ее плане.

Теперь она лишь надеялась, что у Шэнь Цзина есть хоть капля человечности, чтобы отпустить ее.

— А-Тан, принеси синий плащ А-Цзина, на улице поднялся ветер, — крикнула госпожа Линь Су Ютан, находившейся в комнате.

— Ай, иду, — ответила Су Ютан и медленно поднялась.

Что должно прийти, то придет, от этого не убежать.

Су Ютан оглядела комнату. Обстановка была простой. Помимо кровати и стола, у окна стояла небольшая кушетка, а шкаф был присоединен к ней.

Возможно, увидев, что она долго не выходит, госпожа Линь поторопила: — Еще не нашла? Он на верхней полке шкафа.

Услышав такое понукание, Су Ютан решительно открыла шкаф, нашла синий плащ и, как только подошла к двери, столкнулась с входящей госпожой Линь.

Если бы Су Ютан не схватила госпожу Линь и не ухватилась за дверной косяк, обе бы упали на пол.

Но с ними все было в порядке, только плащ упал на пол.

— Ой, А-Тан, ты что, хочешь разбить мои старые кости? — пожаловалась госпожа Линь.

Су Ютан многократно извинялась. В этот момент Шэнь Цзин, услышав шум, подошел: — Что случилось?

Увидев сына, госпожа Линь мгновенно потеряла прежнее страдальческое выражение и с улыбкой сказала: — Ничего особенного, А-Тан просто беспокоилась о тебе, поэтому хотела поскорее выйти и вот столкнулась со мной.

Госпожа Линь говорила правду, но Су Ютан все равно чувствовала, что что-то не так.

Но сейчас ей было не до долгих размышлений, Шэнь Цзин пристально смотрел на нее.

— Это так?

Су Ютан вздрогнула под взглядом Шэнь Цзина и послушно кивнула в знак согласия. Конечно, так оно и было на самом деле.

Госпожа Линь подняла плащ, встряхнула его несколько раз и накинула на Шэнь Цзина: — Пока солнце еще хорошее, побудь еще немного на улице.

Сказав это, она повернулась к Су Ютан и сказала: — Ты помоги А-Цзину туда. Уже почти конец часа Сы, я пойду на рынок куплю овощей.

Сказав это, она пошла на кухню, взяла корзину и стремительно вышла.

Су Ютан мгновенно оцепенела. Как так получилось, что ее снова оставили наедине с Шэнь Цзином?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Деньги тебе, лекарство мне, отпусти меня... (Часть 2)

Настройки


Сообщение