Глава 2. Все недоразумение? (Часть 1)

Хотя Су Ютан так и хотелось взглядом превратиться в крюк и притянуть свекровь Линь обратно, это оставалось лишь пустыми мечтами.

Шэнь Цзин, лежавший в кресле-качалке и державший на руках пеструю кошку, увидев ее такой, сказал: — Я и не знал, когда это ты стала так привязана к маме. Может, тоже пойдешь с ней?

Глаза Су Ютан загорелись: Отлично!

Но стоило ей увидеть его холодное выражение, как она поняла, что он просто так сказал.

— Я не пойду, мама велела мне остаться дома и присмотреть за тобой, — сказала Су Ютан, понурив голову, с унылым видом.

Шэнь Цзин холодно усмехнулся: — Глядя на тебя, незнающий подумает, что это я тебе подсыпал яд.

Су Ютан тут же встрепенулась.

— В этом я не права, просто не могла сдержать гнева. Если бы не вы с Су Миньшу сговорились подставить меня, я бы не вышла за тебя замуж и тем более не подсыпала бы тебе снотворное.

К тому же, я хотела сбежать с деньгами, но мое приданое ведь осталось здесь. Ты можешь продать его, и у тебя будут деньги.

Су Ютан изначально хотела говорить более напористо, но взгляд Шэнь Цзина, словно смотрящего на 'мертвеца', был по-настоящему пугающим.

Шэнь Цзин: — Ты говоришь, это было снотворное?

— Да, да.

Я, конечно, знаю, что это был яд, но изначальная владелица тела этого не знала.

Шэнь Цзин: — Я сговорился с твоей сестрой Су Миньшу, чтобы навредить тебе?

Су Миньшу — это та фальшивая госпожа, которая заняла место изначальной владелицы тела.

— Да!

Изначальная владелица тела захотела сбежать именно потому, что ей сказали, будто этот брак — ваш заговор.

Шэнь Цзин: — Кто тебе сказал?

— Э-э... ну, просто одна тетушка.

Я не знаю, я вообще не запомнила имя этого второстепенного персонажа, только помню, что это была вроде бы женщина.

Су Ютан почувствовала, что не может позволять ему постоянно водить себя за нос, и повысила голос, спросив: — Ты ведь послал Афу отнести что-то Су Миньшу?

И велел Афу поблагодарить ее от твоего имени?

Афу — долгосрочный работник семьи Шэнь.

Изначальная владелица тела, услышав слова той женщины, сначала не поверила.

В конце концов, она видела Шэнь Цзина несколько раз раньше, а теперь вышла за него замуж, поэтому, естественно, не верила, что ее муж такой негодяй.

Но когда она собственными ушами услышала, как Шэнь Цзин велел Афу отнести кое-что в благодарность Су Миньшу, она поверила.

Хотя изначальная владелица тела не слышала весь разговор целиком.

— Тогда ты помнишь внешность той женщины? — Шэнь Цзин не ответил на ее предыдущий вопрос, а продолжил спрашивать о той неизвестной женщине.

Услышав его вопрос, Су Ютан изо всех сил старалась вспомнить детали из книги.

У нее было предчувствие, что если она хорошо ответит на этот вопрос, Шэнь Цзин уменьшит свою враждебность к ней.

К счастью, в книге было небольшое описание внешности той женщины, что дало ей возможность что-то сказать: — Примерно лет пятидесяти, слегка полноватая, и на лице всегда улыбка.

Чтобы изначальная владелица тела поверила, автор описал ту женщину как добродушную.

Сказав это, Су Ютан осторожно посмотрела на Шэнь Цзина. Увидев, что он задумался, она поняла, что ответила неплохо.

Тогда она осмелилась спросить: — Я уже все рассказала, и деньги вернула.

Вы с Су Миньшу сговорились навредить мне, а я подсыпала тебе снотворное. Мы в расчете, верно?

Ты можешь отпустить меня?

Услышав это, Шэнь Цзин должен был рассердиться, но, увидев ее осторожное, выжидающее выражение, которое было точь-в-точь как у пестрой кошки в его объятиях, он невольно почувствовал себя немного смешным: — Зачем мне сговариваться с твоей сестрой, чтобы навредить тебе?

Мне от этого никакой выгоды, и я чуть не навредил самому себе.

Су Ютан: — Как это нет выгоды?

Теперь ты зять Поместья Хоу, и к тому же, как это тебе навредило?

— Хм, зять, который оскорбил Хоу. Прости мою неотесанность, но я правда не вижу в этом выгоды.

Что касается того, как это мне навредило, не знаю, почему у А-Тан такая плохая память. Не говоря уже о том, что я заболел из-за того, что прыгнул в озеро, чтобы спасти тебя, с момента, как ты подсыпала лекарство, не прошло и получаса.

— сказал Шэнь Цзин, неторопливо поглаживая кошку.

Она поняла, что не сможет его переспорить, и лучше просто заткнуться.

Она совершенно забыла, что раньше спрашивала Шэнь Цзина о том, как он послал Афу отнести вещи.

Но она замолчала, а Шэнь Цзин не собирался ее отпускать: — Как ты узнала, что лекарство в миске подменили?

Су Ютан вздрогнула от удивления и подсознательно хотела найти оправдание, но отрицать все было лучше, чем придумывать множество причин.

— Я не знала, что его подменили, я просто подумала, что у тебя было странное выражение лица, и решила, что ты уже все понял.

К тому же, это было всего лишь снотворное, выпив его, ты бы просто уснул.

Шэнь Цзин пристально смотрел на нее, словно пытаясь по ее выражению понять, лжет ли она, но она смотрела прямо на него.

В его воспоминаниях Су Ютан всегда была робкой и не осмеливалась поднять голову, поэтому он не ожидал, что у нее хватит смелости подсыпать яд.

Под ярким солнечным светом он впервые заметил, что ее глаза очень красивы, чистые, словно коричневое стекло.

Когда он хотел спросить еще что-то, вернулся Афу.

Афу действительно не походил на долгосрочного работника, он весь день ходил с каменным лицом, словно ему кто-то задолжал огромную сумму.

Он вел себя так, конечно, потому что чувствовал свою значимость.

Потому что он всегда был рядом с главным героем и знал его личность.

Су Ютан, глядя на Афу, не могла не чувствовать некоторого недовольства. Он знал личность главного героя, а она, читательница, нет, и она не понимала, какую интригу затеял автор.

Афу изначально не хотел обращать внимания на Су Ютан, но ее взгляд был слишком прямым, и он невольно бросил на нее сердитый взгляд.

В его глазах Су Ютан совершенно не подходила его господину.

Су Ютан, конечно, тоже заметила презрение в его глазах. Если бы это была изначальная владелица тела, она бы давно опустила голову от стыда, но Су Ютан, которую так долго допрашивал Шэнь Цзин, уже перешла от первоначальной паники к нынешнему гневу.

Более того, увидев Афу, она вспомнила, что он ходил отнести благодарственный подарок фальшивой госпоже.

— Что смотришь?

Красивых девушек не видел?

Афу остолбенел от ее крика. Неужели в нее бес вселился?

Обычно, когда она видела его, она готова была свернуться в клубок, лишь бы избежать его, а сегодня что с ней такое?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Все недоразумение? (Часть 1)

Настройки


Сообщение