Глава 19. Клеймо воровки

Этот мужчина!

Линь Цзяяо с опозданием поняла, что вопрос был лишь уловкой.

Он хотел увидеть ее настоящую.

Возможно, он уже давно подозревал, что она не так робка, как кажется.

А может, он уже все о ней знал.

Но как он догадался?

Она так старательно поддерживала образ испуганной и робкой девушки.

Кто он такой?

Линь Цзяяо невольно вздрогнула.

— Раз уж мы об этом заговорили, почему бы не зайти? — спокойно произнес мужчина.

— Добро пожаловать! — раздался мелодичный голос продавщицы, когда мужчина переступил порог магазина. Он был похож на пение иволги.

Видя, что Линь Цзяяо все еще стоит на пороге, мужчина нахмурился, подошел к ней и мягко обнял за плечи.

— Чего ты ждешь? Хочешь, чтобы я тебя внес?

Линь Цзяяо почувствовала запах табака и полыни, исходящий от него. Его слова прозвучали так интимно, что у нее побежали мурашки по коже.

В торговом центре уже знали о прибытии таинственной важной персоны в Цзянчэн, поэтому каждый день здесь дежурили менеджеры магазинов. Су Е, менеджер этого бутика, недавно приехала из Бэйду.

Увидев мужчину, она обрадовалась. Человека, которого она не видела десять лет в Бэйду, она встретила в Цзянчэне!

— Седьмой господин, вы здесь! — радостно воскликнула она и незаметно оглядела Линь Цзяяо.

Мужчина лениво посмотрел на Су Е. Его взгляд был ледяным, полным угрозы. Су Е вздрогнула, чувствуя, как от его мощной ауры у нее перехватывает дыхание. Она поняла: не выдавай мою личность.

Она посмотрела на Линь Цзяяо. Ходили слухи, что Седьмой господин равнодушен к женщинам. Почему же он появился в Цзянчэне с этой скромно одетой девушкой?

— Как вас зовут, госпожа? — спросила она с вежливой улыбкой.

— Дуань Нянь, — не моргнув глазом, ответила Линь Цзяяо, назвав вымышленное имя.

— Рада познакомиться, госпожа Дуань! Вы хотите купить одежду или аксессуары? Прошу сюда. У нас есть новые модели, предназначенные только для наших самых уважаемых клиентов, — сказала Су Е и повела Линь Цзяяо к VIP-секции.

Она чувствовала себя еще более озадаченной. В Цзянчэне не было известных семей с фамилией Дуань. Неужели это обычная девушка?

Оценив фигуру Линь Цзяяо, она воскликнула: — У вас прекрасные черты лица, идеальная кожа и фигура! Лебединая шея, длинные стройные ноги… Я никогда не видела такой совершенной девушки!

В большом зеркале отражалась девушка с красивым лицом. Даже в простой одежде ее кожа сияла, как жемчуг.

Су Е вдруг вспомнила Сун Сяожу, мать Линь Цзяяо. Эта девушка была похожа на нее — естественная красота, не требующая украшений. Госпожа Сун была такой чистой и невинной… Жаль, что ее красота не принесла ей счастья.

— Примерь вон то темно-синее платье, — сказал мужчина, окинув взглядом вешалки с одеждой.

Продавщица с улыбкой принесла платье и проводила Линь Цзяяо в примерочную.

Девушка растерянно смотрела на охапку одежды в своих руках.

Платье, о котором говорил мужчина, было легким, как облако, и переливалось, словно звездное небо. Тонкие бретельки красиво подчеркивали ключицы. На золотом ярлыке не было цены. Линь Цзяяо знала, что это платье из лимитированной коллекции, предназначенное только для самых богатых и влиятельных клиентов.

Она спокойно сняла свою одежду и осторожно надела дорогое платье.

У мужчины был хороший вкус. Платье сидело идеально, словно было сшито специально для нее.

Выйдя из примерочной, Линь Цзяяо посмотрела в зеркало. Темно-синее платье подчеркивало ее стройную фигуру и длинные ноги. Ткань была гладкой, как шелк. Только кеды на ногах портили образ.

Вдруг раздался удивленный возглас: — Ой, посмотрите, кто это тут у нас! Нищенка Линь Цзяяо! Какая наглость! Она еще и одежду примеряет!

Линь Цзяяо холодно посмотрела в сторону говорящих. Несколько ярко накрашенных школьниц вошли в магазин, смеясь и болтая. Девушка, которая стояла перед ней, уперев руки в боки, была ее одноклассницей, Тянь Вэньвэнь.

— Линь Цзяяо, твоя сестра Линь Си стоит в углу из-за тебя, а твои родители ссорятся. И ты еще смеешь ходить по магазинам? У тебя совсем нет совести! — крикнула она, стараясь привлечь внимание окружающих.

Остальные девочки закивали, осуждая Линь Цзяяо.

В прошлой жизни Тянь Вэньвэнь постоянно издевалась над ней. Раньше Линь Цзяяо думала, что они просто несовместимы. Но теперь она вспомнила, что Тянь Вэньвэнь — дальняя родственница Шу Яи и лучшая подруга Шу Жусюэ.

Она выросла вместе с Шу Жусюэ, влюбилась в ее мужа и в итоге довела свою сестру до смерти.

Тянь Вэньвэнь как-то сказала, что ненавидит законных жен и их детей.

Все в этой жизни нужно добиваться самой.

Вот почему она так к ней цеплялась!

Она была всего лишь собачкой, которую натравливали на нее.

Поняв это, Линь Цзяяо холодно посмотрела на нее.

— Тебя это касается? — спросила она.

— Ты… ты… — Тянь Вэньвэнь задохнулась от возмущения. Она долго мямлила, не в силах вымолвить ни слова.

Ее лицо покраснело. Она никогда еще не чувствовала себя так униженной перед одноклассниками, тем более что ее поставила на место Линь Цзяяо, которая всегда была тихой и покорной.

В ярком свете магазина Линь Цзяяо выглядела совсем иначе.

Тянь Вэньвэнь знала, что у Линь Цзяяо хорошая фигура, но обычно она сутулилась, и этого не было заметно. Сейчас же она стояла с прямой спиной, ее кожа сияла, а ноги казались особенно длинными.

Обычное темно-синее платье на Линь Цзяяо выглядело элегантно и красиво.

Тянь Вэньвэнь чуть не лопнула от зависти.

— Ты… Что ты здесь делаешь? Ты можешь себе позволить эту одежду? И даже если можешь, разве ты достойна ее носить? Убирайся отсюда через три минуты, иначе я расскажу в школе и охране, что ты воровка! В твоем личном деле появится запись о серьезном проступке, и ты станешь известна как воровка! Тебя даже в университет не возьмут! — прошипела она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Клеймо воровки

Настройки


Сообщение