=========================
Узнав цену ошейника, Белоснежка почувствовала, что что-то не так. Выслушав нескончаемый монолог Годжо Сатору, она вдруг все поняла и растерянно спросила:
— Ты так сильно любишь Сяо Лацзяо?
Любишь настолько, чтобы подарить ей ошейник стоимостью два с половиной миллиарда иен?
Почему-то ей помнилось, что прежний Годжо Сатору не проявлял особого интереса к собакам.
После вопроса Белоснежки в телефоне наступила тишина, а затем раздался непривычно подавленный голос Годжо Сатору:
— Очень люблю.
Неудивительно, что он похитил Сяо Лацзяо, когда приглашал ее на свидание. Оказывается, истинные намерения были скрыты.
— Даже если ты любишь Сяо Лацзяо, я не могу тебе ее отдать, — Сяо Лацзяо была подарком на день рождения от ее сводного брата, к тому же она прожила с ней два года и давно стала больше, чем просто питомцем.
Белоснежка сурово предупредила его:
— Не смей даже думать о Сяо Лацзяо.
Ее представления о том, на что способен Годжо Сатору, постоянно обновлялись. Кто знает, может, он действительно способен украсть ее Сяо Лацзяо?
Предупредив Годжо Сатору, Белоснежка, не желая слушать его болтовню, решительно повесила трубку и собралась пойти к подруге Момои Сацуки, чтобы проверить, все ли с ней в порядке.
......
Магический Техникум
Годжо Сатору, держа телефон, с которого только что сбросили вызов, выглядел крайне удивленным.
— Сёко, Снежинка сказала, что я люблю Сяо Лацзяо! Хотя я действительно ее люблю, но это же просто потому, что люблю Снежинку! (Идиома: 爱屋及烏 - любить всё, что связано с любимым человеком).
— Что-то нужно? Если нет, не мешай моим исследованиям, — Иэири Сёко бросила взгляд на огромное существо рядом, которое явно скучало, и продолжила заниматься своими делами.
Однако ее занятость ничуть не смутила кое-кого. Годжо Сатору подошел к Иэири Сёко и недовольно сказал:
— Снежинка меня не любит. Наверняка это Утахиме наговорила ей про меня гадостей.
— Ты хоть понимаешь, что Юки тебя не любит? — Годжо Сатору был слишком назойлив, и Иэири Сёко пришлось отложить исследования, чтобы поговорить с ним. — И потом, разве нужны слова Утахиме-семпай, чтобы понять твои проблемы?
По ее мнению, после всего, что Годжо Сатору натворил в прошлом, было бы совершенно нормально, если бы Белоснежка его ненавидела.
— Эй, Сёко, почему у тебя такое выражение лица, будто ты смотришь на подонка? — без тени смущения воскликнул Годжо Сатору, а затем пробормотал себе под нос: — Я ведь не делал ничего слишком уж ужасного, правда?
— Раз ты так говоришь, значит, так и есть, — беспомощно ответила Иэири Сёко.
У нее были неплохие отношения с Юки, и даже если Годжо был ее однокурсником, она не собиралась ему помогать. То, что она не раскрыла перед Юки его зловещие замыслы, уже было проявлением высшей доброты (Идиома: 仁至義盡).
— Сёко, — Годжо Сатору убрал с лица несерьезное выражение и позвал ее.
— М?
— Кажется, Гето очень заинтересовался Ютой. Точнее говоря, проклятой королевой Рикой Оримото, — в прошлый раз, когда Инумаки и Юта были на задании, там появился Гето.
Поймав остатки проклятой энергии Гето, он понял его намерения. Тот больше не хотел ждать и решил пойти ва-банк (Идиома: 孤注一擲).
— Я поняла.
Годжо Сатору не договорил, но Иэири Сёко, как его бывшая однокурсница, поняла, что он имел в виду.
Она давно знала, что этот день настанет. Но кому-то будет гораздо больнее, чем ей.
Иэири Сёко посмотрела на Годжо Сатору. Хотя его глаза были закрыты повязкой, она видела его серьезность и сосредоточенность.
— Боюсь, тогда Юки действительно меня возненавидит, — вспомнив что-то, Годжо Сатору усмехнулся над собой.
— Не обязательно, — Иэири Сёко неожиданно проявила сочувствие к Годжо Сатору.
Хотя Юки раньше действительно очень нравился Гето, прошло почти десять лет, и эта симпатия давно угасла. Вместо того чтобы любить Гето, Юки, вероятно, больше ценила те дни, что были до этого.
Что еще важнее, в группе, где они часто болтали с Юки и остальными, Юки почти не упоминала Гето, а чаще вместе с Утахиме ругала Сатору.
Иэири Сёко собиралась сказать еще пару утешительных слов Годжо Сатору, как вдруг услышала его странное заявление.
— Даже если Юки будет меня ненавидеть, это неважно. Мы все равно будем вместе.
Губы Годжо Сатору изогнулись в улыбке. Солнечный свет падал из окна на его профиль, но это не делало его теплее, а наоборот, придавало какой-то зловещий оттенок.
Ей показалось, что она услышала что-то нехорошее.
Иэири Сёко потерла плечо, по которому пробежали мурашки.
— Не сглазь ее.
Хотя это был уже не тот Сатору, что десять лет назад, его одержимость Юки ничуть не уменьшилась.
Просто по сравнению с прежней показной бравадой, теперь в нем было больше сдержанности.
— Поздно сожалеть (Идиома: 早知如此何必當初), — Иэири Сёко не хотела вмешиваться и решила остаться в стороне.
— Я, конечно, не причиню вреда Юки. Сёко, за кого ты меня принимаешь?
Годжо Сатору снова вернул себе легкомысленную улыбку (Выражение: 嬉皮笑臉).
……
Убедившись, что с подругой все в порядке, Белоснежка ушла из дома Момои Сацуки.
Из-за всей этой суеты у нее пропало желание готовить, поэтому по дороге домой она специально зашла в уже знакомое кафе «Пуаро».
Когда Белоснежка вошла, в кафе было занято всего три столика.
Амуро Тору, который ее интересовал, стоял рядом с одним из столиков и о чем-то оживленно беседовал с посетителями, радостно улыбаясь.
Когда она толкнула дверь, Амуро Тору сразу ее заметил.
— Юки, добро пожаловать!
Его голос был серьезным, но с игривыми нотками. А вид Тору-сана в фартуке создавал такое ощущение домовитости, что, вспомнив его прежний образ, Белоснежка не смогла сдержать улыбку.
— Тору-сан, добрый вечер, — Белоснежка подошла к нему. Их разделяло всего несколько шагов.
— А? Это девушка братика Амуро? — К ним подошел маленький мальчик в темно-синем костюмчике и с красной бабочкой на шее. Его глаза были полны детского любопытства.
Белоснежка всегда была терпелива с детьми. Она присела на корточки, чтобы быть на одном уровне с мальчиком, и мягко объяснила:
— Нет, любопытный юный джентльмен.
— Конан все такой же любознательный, — Амуро Тору с улыбкой посмотрел на мальчика и пояснил: — Это Белоснежка, моя младшая сестра.
— Сестра? — К ним подошел мужчина средних лет в костюме и, увидев Белоснежку, с энтузиазмом спросил: — Эта красивая леди замужем?
— Нет, — Белоснежка слегка улыбнулась.
Похоже, Тору-сану были интересны эти люди, и Белоснежка была не против поболтать с ними.
Заметив это, Амуро Тору был тронут и любезно позволил Мори Когоро усадить его «сестру» за их столик.
— Если госпожа Белоснежка — сестра господина Амуро, почему у вас разные фамилии? Вы сводные по матери? Но вы и не похожи…
(Нет комментариев)
|
|
|
|