Глава 5 (Часть 2)

Увидев, что заряд батареи меньше 50%, Белоснежка снова сжала кулаки от злости.

— Ты не можешь поиграть в свой телефон? — Она планировала поездку всего на день и даже не взяла с собой кабель для зарядки.

— Хочешь поиграть в мой?

— Не хочу, — кому захочется играть в телефон Годжо Сатору?

Завтра понедельник, ей на работу, так что времени на осмотр большинства мест в Хаконе не было. Прибыв на станцию, они сразу направились к цели.

Увидев, что Годжо Сатору остановился и смотрит в телефон, Белоснежка спросила:

— Что случилось?

— Идзичи умудрился дать мне задание! Когда вернусь, обязательно хорошенько его проучу.

Получить задание, уже добравшись до места назначения, — она бы тоже расстроилась на его месте.

Впрочем, если Годжо Сатору уедет, ей одной будет даже лучше, не так ли?

— Как жаль. Тогда, семпай, иди выполнять задание, — Белоснежка изобразила крайнее сожаление.

— Не нужно.

Она уже собиралась уговорить Годжо, как он поднес свой телефон к ее лицу. Белоснежка взглянула.

— И за это ты хочешь проучить господина Идзичи? — Белоснежка была озадачена. — Задание ведь здесь, в Хаконе. Можно выполнить его по пути.

Она совершенно не понимала мыслей Годжо Сатору и лишь сочувствовала господину Идзичи.

— Ты так ласково называешь Идзичи?!

Белоснежка промолчала.

Местом задания был временно закрытый отель с горячими источниками. Они решили забронировать отель с онсэном где-то поблизости.

Проходя мимо магазина купальников, Белоснежка собралась зайти.

Годжо Сатору остановил ее, с недоумением на лице:

— ?

— Ты взял купальник? — спросила Белоснежка.

Годжо Сатору покачал головой. На самом деле, кроме карточки и телефона, он ничего не взял.

— Я тоже не взяла.

Она давно не была в горячих источниках, ее купальник уже вышел из моды, так что она собиралась купить какой-нибудь здесь.

К ее удивлению, Годжо Сатору не пошел с ней в магазин. Белоснежка, естественно, обрадовалась возможности побыть в тишине.

Магазинчик был небольшим, и выбор моделей не слишком модным. По совету продавщицы Белоснежка выбрала раздельный купальник розового цвета, под цвет ее волос.

Переодевшись, Белоснежка сняла маску и вышла. Продавщица посмотрела на нее с восхищением и не переставала рассыпаться в комплиментах:

— Девушка, вы так красивы, и фигура у вас замечательная! Этот купальник вам очень идет.

— Спасибо, — Белоснежка слегка улыбнулась.

— У вас очень красивая татуировка, — похвалила продавщица, глядя на черную татуировку на талии Белоснежки.

Белоснежка опустила взгляд. Это был шрам, полученный во времена, когда она была магом. Позже, чтобы он не портил вид, она набила поверх него черного пиона.

Чтобы было удобнее изгнать проклятие, они выбрали небольшой отель с горячими источниками.

На этот раз проклятием был дух особого уровня, мастерски умеющий скрываться. Белоснежка боялась, что проклятие может появиться в любой момент, и предложила совместное купание.

Годжо Сатору, только что оживленно болтавший, услышав это, мгновенно взъерошился:

— Нет!

Белоснежка недоуменно посмотрела на него:

— Разве не ты позвал меня в Хаконе? Тогда ты должен отвечать за мою безопасность?

Ей совершенно не хотелось снова сталкиваться с проклятым духом особого уровня.

Годжо Сатору промолчал.

Видя, что Годжо молчит, Белоснежка вернулась в номер переодеться в купальник.

Годжо Сатору долго стоял на месте, застыв, кончики его ушей медленно покраснели.

Словно что-то внезапно придумав, он поспешно побежал к стойке регистрации отеля.

Приняв в номере телефонный звонок, Белоснежка быстро надела купальник, небрежно собрала длинные волосы в пучок и, завернувшись в халат, вышла.

Внезапно опустевший коридор показался Белоснежке немного странным.

Добравшись до места, Белоснежка сняла халат и вошла в купальнике.

Кроме фигуры, стоявшей далеко от нее, в огромном бассейне горячего источника не было ни души.

— Ты арендовал все место? — спросила Белоснежка, босиком входя в воду.

— Угу, — голос с той стороны был очень тихим. Если бы не ее отличный слух, она бы и не расслышала.

— Ты голоден? — Почему такой тихий голос? Белоснежка мысленно вздохнула: Годжо Сатору, как и подобает главе одного из трех великих кланов, действительно богат.

— Нет.

Услышав его отрицание, Белоснежка больше не спрашивала.

Из-за ее техники тело Белоснежки круглый год было холодным, и даже летом в горячем источнике ей не было жарко.

Она удобно прислонилась к бортику бассейна, наслаждаясь приятным теплом воды.

Годжо Сатору молчал. В тихой и комфортной обстановке Белоснежку быстро начало клонить в сон.

Неизвестно, сколько времени прошло, но Белоснежка вдруг почувствовала, что кто-то тянет ее вверх.

Людей, способных подобраться к ней незамеченной, было мало. Белоснежка мгновенно поняла, кто это, и раздраженно произнесла:

— Семпай, что ты опять делаешь?

Годжо Сатору, собиравшийся что-то сказать, благодаря своему превосходному зрению, сквозь пар горячего источника отчетливо увидел ложбинку на груди Белоснежки.

«Плюх!»

Все поплыло перед глазами, Белоснежка снова упала в воду, заодно «умывшись».

Брошенная в горячий источник, Белоснежка в ярости закричала:

— Годжо Сатору! Ты опять с ума сошел?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение