Жуань Сяочжу помнила канун той катастрофы.
Все вокруг суетились, а она уже легла спать.
Но посреди ночи старый евнух из покоев матушки-императрицы поднял ее с постели и велел немедленно идти к ней.
Жуань Сяочжу, широко зевнув, тихо пожаловалась служанкам: — Я еще не причесалась.
В следующий миг в комнату ворвался евнух.
Он кланялся и извинялся, умоляя Жуань Сяочжу поспешить.
Ей накинули на голову вуаль, и она последовала за евнухом к матушке-императрице.
Только тогда Жуань Сяочжу почувствовала, что что-то не так.
Вокруг сновало гораздо больше стражников, и допросы стали строже.
Тучи закрыли луну.
Несмотря на задержки, Жуань Сяочжу добралась до покоев матушки-императрицы и увидела свою мать.
Эта женщина, славящаяся своей красотой, восседала на троне в парадном одеянии — сложном церемониальном наряде весом в двадцать килограммов, который надевали только для жертвоприношения Небесам.
Но ее спина оставалась прямой, ничто не могло заставить ее согнуться.
Даже видя ее каждый день, Жуань Сяочжу не переставала восхищаться красотой матери.
Она была совершенна, величественна и благородна.
Золотой цвет, который обычно выглядел вульгарно и делал фигуру громоздкой, на ней сидел идеально, лишь подчеркивая ее царственное величие.
Она была прекрасна, но в ее глазах читалась печаль.
Однако, увидев Жуань Сяочжу, печаль в ее глазах сменилась материнской любовью.
— Цзяжун, ты пришла… Иди сюда, позволь мне взглянуть на тебя. Как дошла, все в порядке?
— Все хорошо, — ответила Жуань Сяочжу, смущенная тем, что ее длинные волосы были распущены.
Но императрица, казалось, не обратила на это внимания. Она обняла Жуань Сяочжу, усадила ее к себе на колени и стала медленно расчесывать ее темные волосы.
— Моя Цзяжун такая красавица. Если бы ты вышла замуж, твой муж наверняка души в тебе не чаял бы. А детишки были бы такими же прелестными, как ты.
— Матушка! — засмущалась Жуань Сяочжу.
Императрица понимающе улыбнулась, а затем вздохнула.
— Я часто думала, как сложилась бы твоя жизнь, если бы ты родилась в обычной семье… Наверняка не хуже, чем сейчас. Ты вышла бы замуж за хорошего человека, пусть и жила бы скромнее, но и забот было бы меньше… Я даже имя тебе придумала. Если бы ты была простолюдинкой, тебя звали бы Сяочжу.
— Какое ужасное имя! — воскликнула Жуань Сяочжу. — Звучит как «поросенок». Матушка, ты намекаешь, что я толстая?
— Конечно, нет. Это «бамбук» — «чжу».
Они еще немного поговорили, а затем императрица сказала, что хочет пить, и велела служанке принести чай.
Служанка принесла две чашки. Императрица, глядя на чай, дрожащей рукой взяла одну из них и выпила залпом.
— Матушка, что с тобой?
Императрица ласково проговорила, хотя на ее лбу выступили капли пота, а губы побелели: — Моя дорогая девочка, я люблю тебя. Выпей этот чай.
Жуань Сяочжу смотрела на мать. Некогда цветущая женщина вдруг словно увяла, как срезанный пион.
Чай был темно-красного цвета и пах чем-то неприятным.
Жуань Сяочжу охватил ужас. Она попыталась вырваться.
— Я не буду пить! Матушка, ты какая-то странная…
— Держите ее! — резко крикнула императрица. — Заставьте ее выпить!
Служанки и евнухи бросились к Жуань Сяочжу и схватили ее.
Они зажали ей челюсти и стали вливать чай в рот.
Жуань Сяочжу сопротивлялась, но ее силы таяли.
В последний момент чья-то рука отбила чашку и отшвырнула слуг.
Жуань Сяочжу, все еще дрожа от страха, оказалась в объятиях неожиданного спасителя. — А… А-Сюнь?
Шестой принц тяжело дышал. Он погладил Жуань Сяочжу по голове и прижал ее лицо к своей груди.
— Тише, Цзяжун, не смотри.
Жуань Сяочжу опустила голову, и по ее щекам покатились слезы.
Она не понимала, как все могло так обернуться.
Голос императрицы стал пронзительным.
— …Ты губишь ее! Если ей суждено умереть, пусть лучше уйдет сейчас. По крайней мере, в Хуанцюань я буду рядом с ней, и никто ее не обидит. Моя Цзяжун… она никогда не знала горя. Она этого не вынесет. Отпусти ее, я пойду с ней, я не оставлю ее одну.
Но Жуань Сюнь лишь крепче обнял сестру.
— Не бойся, все будет хорошо. Я с тобой, я защищу тебя.
— …Ты и сам еле жив, — закашлялась императрица, и изо рта у нее хлынула кровь.
Кровь растекалась по полу, словно распустившиеся пионы. — Как ты можешь ее защитить?
— Я защищу Цзяжун, — твердо повторил Жуань Сюнь. Его голос звучал так уверенно, что в его слова невозможно было не поверить.
— Я не знаю всей правды, — продолжил он, — но это неважно. Если я потомок Великого Ци, то я сохраню его. А если нет…
— …то пусть сменится династия.
Шестой принц Чжоу Сюнь, теперь уже Жуань Сюнь, произнес эти крамольные слова.
Жуань Сяочжу была напугана. Но Жуань Сюнь лишь нежно погладил ее по голове и сказал притворно-легким тоном:
— Не бойся, Цзяжун. Ты же старшая сестра… Помни, что бы ни случилось, не бойся. Я спасу тебя, обещаю.
Не успел он договорить, как в покои ворвались солдаты, направив на них оружие.
Императрица по-прежнему сидела на троне. Она была похожа на догорающую свечу, излучающую последнее сияние.
Прекрасная, как небесная фея, сошедшая на землю, как лунная богиня Чанъэ, спустившаяся с небес. Ее красота казалась нереальной, словно сон, который вот-вот растает.
— Вы опоздали… Я лучше умру, чем стану пленницей…
Она закрыла глаза.
Так нежно, так изящно, словно просто захотела немного поспать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|