В зале воцарилась тишина.
Большинство слушателей были погружены в печаль песни.
Поэтому аплодисменты, донесшиеся снизу, привлекли всеобщее внимание.
Вслед за отчетливым стуком сапог по деревянному полу наверх поднялся молодой человек в длинном шелковом халате серо-голубого цвета.
Если внешность князя Чуяна можно было описать словом «статный», то этот юноша воплощал собой красоту.
Среди присутствующих он сиял, словно нефрит, окутанный мягким светом, и только князь Чуян мог сравниться с ним красотой.
Молодой человек слегка поклонился Жуань Сяочжу:
— Проходя по улице, я услышал вашу игру. В «Записках о музыке» сказано: «Чувства, волнующие сердце, выражаются в звуках». Ваша песня, полная глубокой печали, заставила меня замереть… Поэтому я осмелился подняться сюда. С вашим талантом и мастерством игры вам не место в этом доме…
Его голос был мягким, каждое слово выражало искреннее восхищение.
Глаза Жуань Сяочжу наполнились слезами. Когда ее оскорбляли и унижали, она могла стиснуть зубы и не обращать внимания.
Но когда появился человек, который сочувствовал ей, жалел ее,
она почувствовала такую обиду, что не смогла сдержать слез.
— Ты слишком дерзок, Бай Вэньянь, сразу же требовать мою служанку, — раздался холодный голос князя Чуяна за спиной Жуань Сяочжу.
Бай Вэньянь, казалось, только сейчас заметил князя Чуяна, сидящего во главе стола. Он нахмурился:
— Ваша Светлость, зачем вам цепляться к слабой женщине?
Князь Чуян усмехнулся: — Ты собираешься учить меня, как себя вести?
— Но такая талантливая девушка не заслуживает такой участи.
Бай Вэньянь, казалось, хотел сказать еще что-то, но он был всего лишь мелким чиновником Ханьлиньской академии, и его влияние не шло ни в какое сравнение с влиянием князя Чуяна.
В конце концов он лишь вздохнул:
— У меня есть старинный меч, который Ваша Светлость когда-то хотел получить. Я передумал. Может быть, в обмен на этот меч…
— Не нужно, — перебил его князь Чуян.
Бай Вэньянь вздохнул. Казалось, он больше ничего не мог сделать.
Слегка поклонившись всем присутствующим, он собрался уходить.
— Я тебя не отпускал, — окликнул его князь Чуян.
— Что Ваша Светлость имеет в виду?
— Мне нужен и меч, и девушка.
— Вы…
Князь Чуян продолжил:
— Конечно, я не собираюсь просто отнимать у тебя то, что тебе принадлежит. Я предлагаю пари. Осмелишься ли ты, благородный Бай, принять его?
Бай Вэньянь помедлил, а затем твердо сказал: — Какое?
— Соревноваться в боевых искусствах — значит обидеть тебя. Соревноваться в учености — было бы с моей стороны слишком самонадеянно, — неторопливо произнес князь Чуян. — Я предлагаю тебе пари на… человеческое сердце. Что скажешь?
— Пари на сердце? Как это?
— Через три месяца, если она выберет меня, ты отдашь мне меч. Если она выберет тебя, я отдам ее тебе. Любыми средствами. Согласен?
Князь Чуян неторопливо говорил, отпивая чай. Пар, поднимающийся от чашки, скрывал выражение его лица.
У Жуань Сяочжу похолодело в груди. Для князя Чуяна она была всего лишь вещью, которую можно подарить.
Бай Вэньянь нахмурился:
— А если вы будете угрожать ее родным…
Князь Чуян перебил его:
— Это тоже один из способов. Если боишься проиграть, не играй.
Последовала долгая пауза. Бай Вэньянь, казалось, тщательно обдумывал все варианты.
Наконец он кивнул: — Хорошо.
Князь Чуян пристально посмотрел на Бай Вэньяня, а затем усмехнулся:
— Занятно.
Когда все разошлись, вести о необычном пари разлетелись по городу, вызывая бурные обсуждения.
Многие друзья Бай Вэньяня были обеспокоены.
Ведь по сравнению с князем Чуяном, второй призёр дворцовых экзаменов был всего лишь маленьким муравьем, которого можно раздавить одним пальцем.
Однако сам Бай Вэньянь был совершенно спокоен.
— Вэньянь, ты совершил опрометчивый поступок.
— Чтобы добиться высокого положения, нужно рисковать.
Бай Вэньянь сделал глоток чая. Он по-прежнему выглядел прекрасным и утонченным.
Но слова, которые он произнес, были полны яда:
— Император любит красивых женщин. Наложница Дэ хитростью избавилась от принцессы Цзяжун. Однако есть такая поговорка: «Жена уступает наложнице, наложница — тайной возлюбленной, а тайная возлюбленная — той, которую невозможно получить». Цзяжун — именно та, которую невозможно получить.
Бай Вэньянь усмехнулся:
— Если я подарю эту девушку императору, то завоюю его расположение, и моя карьера пойдет в гору. Что же касается Цзяжун…
Он замолчал, вспоминая нежный взгляд Жуань Сяочжу, и сердце его затрепетало.
Но в конце концов он подавил волнение.
Бай Вэньянь вздохнул: — Увы, красота обречена на несчастье.
Но вернемся к другому герою нашей истории.
Князь Чуян, в дурном настроении, привез Жуань Сяочжу обратно во дворец.
У ворот он сбросил ее на землю.
Затем, хлестнув лошадь, ворвался во двор.
Жуань Сяочжу лежала на земле, чувствуя боль во всем теле.
Через несколько минут она с трудом поднялась.
На руках были синяки и ссадины.
Просто невероятно! Никогда не встречала такого грубого мужчину.
Жуань Сяочжу представила, какие испытания ждут ее впереди…
По сравнению с этим, перспектива уйти с утонченным Бай Вэньянем через три месяца казалась очень привлекательной.
Он понял печаль в ее песне.
Как Бо Я и Цзы Ци, чьи «Высокие горы и текущие воды» стали легендой.
Эта мысль вселила в Жуань Сяочжу новую надежду.
Она, прихрамывая, вернулась в свою пустую комнату.
Уставшая, она сразу же уснула.
В ту ночь шел сильный дождь. Капли дождя барабанили по бамбуковым листьям.
Но сквозь шум дождя и ветра донеслась нежная мелодия флейты.
Как только раздался первый звук, Жуань Сяочжу проснулась.
Сначала музыкант играл неуверенно, немного спотыкаясь.
Но после короткой паузы он, казалось, поймал нужное настроение, и мелодия полилась плавно.
У музыканта, должно быть, были сильные легкие, чтобы извлекать такие долгие, чистые и приятные звуки.
Жуань Сяочжу заслушалась.
Она поняла, что эта мелодия — аккомпанемент к песне, которую она исполняла. Каждый звук флейты гармонично дополнял ее песню.
Но в отличие от ее печальной, но сдержанной мелодии, звуки флейты были полны отчаяния.
Словно кто-то острым серпом месяца проливал на землю чистый лунный свет.
Дождь усиливался, заглушая звуки флейты. Мелодия становилась тише, пока совсем не исчезла.
Но вдруг раздался пронзительный звук, словно тысячи жемчужин рассыпались из нефритового сосуда, словно Млечный Путь обрушился с небес, словно неслась тысячная конница.
И вновь тишина.
Флейтист сыграл еще несколько хаотичных, разорванных звуков, полных одиночества.
Жуань Сяочжу невольно коснулась лица и поняла, что плачет.
Хотя печаль мелодии все еще волновала ее, сердце ее ликовало.
Эту мелодию играли для нее. Это было признанием в том, что они — родственные души.
Не в силах сдержать волнение, Жуань Сяочжу, не накинув даже верхней одежды, выбежала под дождь и побежала на звук флейты.
Но нашла лишь заброшенный дом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|