Глава 8. Правило седьмое шарлатана

— Как настоящий шарлатан, держись за нужных людей.

Гэнъитиро Санада никак не ожидал, что Мирай Сумитомо настолько одержима Тэдзукой. «Кузина Атобэ совершила такой… неэлегантный поступок», — подумал он. Если бы Санада любил сплетничать, он бы с удовольствием расспросил об этом Атобэ.

Тэдзука, который постоянно играл и тренировался в Европе, редко бывал дома. И хотя его отпуск в Японии был коротким, он был заполнен встречами со старыми друзьями. Кроме того, всего через три дня после дня рождения Атобэ был день рождения самого Тэдзуки, и его семья, без сомнения, устроила для него праздник.

Санада слышал, что в свой день рождения Тэдзука получил много подарков, в том числе и от него самого, но в итоге просто пообедал с основным составом теннисного клуба Сэйгаку. Он не приглашал ни бывших одноклассников, ни других друзей-соперников, а вечер, несомненно, провел с семьей. Еще на дне рождения Атобэ Санада договорился о встрече с Тэдзукой. Изначально он хотел просто поболтать и вспомнить старые времена, но в итоге на рыбалку отправились их дедушки, а Санада пригласил Тэдзуку к себе домой, позвав заодно и Юкимуру.

С окончанием лета все третьегодки, включая Санаду, покинули теннисный клуб, но теннис не исчез из их жизни. И для Санады, и для Тэдзуки, и для Юкимуры, и для Атобэ из другой школы, и даже для Сираиси теннис играл огромную роль в их жизни, оказав большое влияние на их становление. И, конечно же, теннис был главной причиной, по которой бывшие соперники стали близкими друзьями.

Поэтому встреча старых друзей за чашкой чая, чтобы обсудить последние новости, была вполне естественной.

Однако их беседа была недолгой. Пока из чашек с прекрасным чаем поднимался аромат, у входа в комнату появилась Акита-сан, пожилая служанка семьи Санада, и с некоторым раздражением сообщила:

— Мисс Мирай Сумитомо пришла.

Юкимура продолжал улыбаться, а Санада бросил быстрый взгляд на Тэдзуку. Тот спокойно пил чай, не меняя выражения лица, словно появление Мирай здесь было обычным делом, как будто она пришла обсудить что-то с Санадой, и присутствие Тэдзуки ее совершенно не волновало.

«Ха, как бы не так!» — подумал Санада, вставая, чтобы встретить богатую наследницу. Мирай Сумитомо, кузина Атобэ, хоть и не общалась с ним близко в детстве, пока тот жил в Англии, после его возвращения они быстро нашли общий язык и стали как брат с сестрой. Конечно, еще в первом классе Мирай узнала о Кунимицу Тэдзуке и сразу же проявила к нему интерес. Однако неизвестно, то ли Тэдзука оставался верен своей холодности и не мог найти общий язык даже с такой привлекательной девушкой, как Мирай, то ли Мирай, как и многие избалованные девушки, хотела получить то, что ей недоступно. Несмотря на то, что Тэдзука никогда не проявлял к ней ничего, кроме вежливости, упорство Мирай было известно всем.

Хотя Тэдзука был его гостем и явно не хотел общаться с Мирай, Санада не мог просто выставить ее за дверь — все-таки они были знакомы много лет, и она была любимой кузиной Атобэ. Выйдя из комнаты, Санада обдумывал, что сказать, но через несколько секунд увидел Мирай в конце коридора. Она шла быстро, и по ее виду было понятно, что она чем-то озабочена.

Заметив Санаду, она замедлила шаг и тут же приняла надменный вид, подобающий девушке из высшего общества.

— Обычно Мирай не вела себя так с ним. Тц, явно что-то задумала.

Санада продолжил идти ей навстречу. Они встретились посередине коридора. Мирай, явно не обращая на него внимания, кивнула в знак приветствия и хотела пройти мимо, но Санада, которого это задело, преградил ей путь:

— Зачем ты пришла?

— Разве я не могу просто навестить тебя? — с наигранным удивлением спросила Мирай. — Или ты занят?

— Я действительно занят. И если бы не это, ты бы примчалась сюда, Мирай?

Хотя Санада так и подумал, он не стал грубо отказывать Мирай, а, немного подумав, сказал:

— Мы собираемся в горы. Тебе там будет не место.

Мирай ожидала, что Санада, известный своей суровостью, сразу же откажет ей. По ее опыту, в таком случае достаточно было немного покапризничать, чтобы добиться своего. Но она не ожидала, что Санада придумает такой неубедительный, но и не совсем бессмысленный предлог. Растерявшись, она повысила голос:

— Что, Гэнъитиро, ты меня недооцениваешь?! Всего лишь поход в горы! Почему ты решил, что мне там не место?! Если тебе кажется, что у меня нет подходящей экипировки, я могу попросить водителя привезти!

Поход в горы действительно был в их планах с Тэдзукой, но «горой» назывался небольшой холм высотой меньше ста метров. Не то что специальное снаряжение, даже идти пешком до вершины нужно было не больше двадцати минут. Дело было не в самом холме, а в частном ресторане на его вершине. Недавно старший брат Санады водил его туда. Хотя в ресторане подавали обычные деревенские блюда, они были вкусными и аутентичными, а интерьер был оформлен в традиционном японском стиле. Санада подумал, что такое место — «колоритное и по-японски самобытное» — идеально подойдет для того, чтобы угостить Тэдзуку, который до этого питался в «Германии, где картофель готовят ста способами».

Но, раз уж слова были сказаны, Санада, который не умел врать и тем более выкручиваться, не знал, что ответить на вопросы Мирай.

— Думаю, дело не в этом, — вдруг раздался знакомый мягкий голос позади них. — Сегодня идут только Санада и Тэдзука. Два парня и одна девушка — компания не очень сбалансированная.

Мирай обернулась и увидела, что это Сэйити Юкимура, невероятно красивый товарищ по команде Санады. Он смотрел на нее с мягкой улыбкой, а за ним она увидела Тэдзуку.

Он не вышел из комнаты, а стоял в дверях, глядя на них. Его лицо было в тени, но даже полумрак не мог скрыть его врожденное достоинство. И это ощущение дополнялось выражением лица Тэдзуки, которое Мирай, хоть и не могла разглядеть, легко могла представить:

Его взгляд был ясным, проницательным, но… совершенно бесстрастным.

Почувствовав укол разочарования, Мирай снова посмотрела на Санаду:

— Если ты так говоришь… что если я позову еще одну девушку, которую вы оба знаете?

Санада поднял брови, но не успел ответить, как Мирай отступила на шаг и быстро достала телефон. Санада едва сдерживал смех. Он уже хотел сказать, что «Руна точно не придет», как вдруг услышал, как Мирай произнесла неожиданное имя.

Это была не Руна и не кто-либо из «девушек, которых вы оба знаете». Вернее, и Санада, и Тэдзука знали этого человека, но Санада никак не ожидал, что Мирай позовет… ее.

Мирай действительно позвала девушку из клана Кёгоку, но не Руну, а Сякунан.

Конечно, она назвала ее Хезер Ливия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Правило седьмое шарлатана

Настройки


Сообщение