Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Позже Юй Линь вспоминала своё первое впечатление от Цзэ Наня: «Этот человек такой высокий».
Он был не только очень высоким, но и представительным, сразу было видно, что он из очень хорошей семьи. Юй Линь никогда не смела даже мечтать, что такой человек станет её другом.
Мужчина подошёл к ней, посмотрел на её фартук, затем перевёл взгляд на большие ножницы в её руке, и Юй Линь увидела, как его губы слегка изогнулись в улыбке.
Он заговорил. Его голос был очень приятным и мягким: — Ты одноклассница Цзы Сюань? Новый садовник в доме бабушки Хо?
Юй Линь считала, что садовником может быть далеко не каждый. Она лишь немного разбиралась в этом, поэтому не осмеливалась называть себя садовником.
Она улыбнулась и ответила: — Я просто пришла помочь. Если не справлюсь, придётся возмещать ущерб.
Услышав это, мужчина рассмеялся и поднял голову, глядя на балкон второго этажа.
Его взгляд задержался там на несколько секунд, затем вернулся к лицу Юй Линь: — Не волнуйся, бабушка Хо добросердечная, как она может заставить тебя платить?
Он вдруг повысил голос на несколько тонов, словно намеренно хотел, чтобы кто-то услышал. Юй Линь что-то поняла и тоже посмотрела наверх.
На балконе уже никого не было, и Юй Линь, конечно, ничего не увидела.
— Чэнь Цзэ Нань.
Не дав Юй Линь времени на реакцию, мужчина протянул ей свою длинную, бледную руку. Юй Линь опешила и быстро пожала её: — Здравствуйте, меня зовут Юй Линь.
Пожав руку, Цзэ Нань свистнул большой собаке: — Ванцай!
Громадина пронеслась мимо Юй Линь и тут же подскочила к Цзэ Наню. Цзэ Нань присел, погладил её по голове, затем встал и сказал Юй Линь: — Продолжай заниматься своим делом, а я отвезу этого парня к ветеринару.
— Это ваша собака? — спросила Юй Линь.
Цзэ Нань, ведя Ванцая к воротам двора, обернулся и с улыбкой посмотрел на неё: — Нет, у того, кто её вырастил, сейчас нет времени.
—
Позже Юй Линь услышала от тётушки Жун, что Ванцай изначально был военной собакой. Однажды он сильно заболел и был при смерти, когда Цзэ Нань как раз приехал в часть навестить своего дедушку.
Так уж сложилось, что у них с Цзэ Нанем была судьба. Цзэ Нань не бросил его и в тот же день привёз домой.
— Наш Цзэ Нань с детства был добрым. Ванцаю не суждено было умереть, Цзэ Нань настоял на том, чтобы вылечить его, и домашние, не в силах отказать ему в его настойчивых просьбах, возили Ванцая по врачам.
— Спустя более трёх месяцев Ванцай наконец выздоровел и с тех пор остался в этом доме. Прошло уже много лет.
— Несколько дней назад у него почему-то развилась катаракта. Цзэ Нань всё время говорил, что хочет отвезти его на операцию, но сейчас у него много задач, и он не может вернуться.
— Ванцай обычно слушает только Цзэ Наня, а ещё Цзэ Наня. Кроме Цзэ Наня, никто не может отвезти его к ветеринару.
Тётушка Жун помогала Юй Линь, расставляя подстриженные камелии, затем выпрямилась и снова сказала Юй Линь: — Наша старушка, бабушка Хо, имеет две сокровища в сердце: это цветы и наш Цзэ Нань.
Юй Линь опустила голову и улыбнулась.
Какая бабушка не любит своего внука?
Тётушка Жун на мгновение остановила свои движения и пробормотала: — В следующем месяце будет Цинмин. Как бы ни был занят, на праздник Цинмин он обязательно вернётся.
Вечером тётушка Жун оставила Юй Линь ужинать в доме Хо, но Юй Линь вежливо отказалась.
Когда она только приехала, Юй Линь подумала, что с тётушкой Жун трудно поладить, но проведя в доме Хо весь день, она обнаружила, что та на самом деле очень добрая.
Юй Линь шла по тенистой аллее военного городка с рюкзаком за спиной, размышляя о том, какой же должна быть бабушка Хо... Внезапно сзади кто-то посигналил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|