Глава 9 (Часть 1)

Групповых заданий для первогодок было немного, иногда попадались и одиночные. Хайбара и Нанами, будучи почти второго класса, и Куромия, заклинатель второго класса, получили по несколько таких поручений. Куромия Сэю досталось чуть больше — не только из-за его уровня, но и по его собственной просьбе.

Ему нужна была практика, чтобы отточить свои теоретические знания и накопить достаточно опыта. К тому же, Техника Проклятых Слов была очень удобна: порой он успевал разобраться с проклятым духом ещё до того, как помощник наблюдателя устанавливал барьер. Поэтому в последнее время помощники наблюдателя старались не сопровождать его без крайней необходимости, чтобы не тратить ресурсы службы поддержки.

В конце концов, в последние годы заданий становилось всё больше, и служба поддержки едва справлялась.

Техника Проклятых Слов действительно была невероятно эффективна, но сильно садила горло. А восстановление занимало довольно много времени, поэтому Куромия Сэй решил попробовать новый боевой стиль, в котором делал упор на рукопашный бой, используя проклятия лишь как вспомогательное средство.

И, конечно же, получил травму.

Его правую руку пробило насквозь, оставив дыру размером с перепелиное яйцо. Похоже, были повреждены нервы — рука совсем не двигалась, болталась из стороны в сторону при каждом движении и выглядела так, будто вот-вот отвалится. В больницу с такой травмой идти было неловко. Помощника наблюдателя рядом не было, поэтому Куромия Сэй, кое-как перевязав рану, отправился в медпункт к Иэри Сёко.

Но, добравшись до медпункта, он заглянул в окно и увидел, что старшая мирно спит. У Сэя разболелась голова.

Никого нет…

Постучать или что?

А если постучу, что сказать?

— Старшая, здравствуйте, не могли бы вы меня подлечить?

…Нет, так нельзя, это прозвучит как приказ.

— Старшая, как ваши дела? Извините, что разбудил, я тут немного поранился, не могли бы вы взглянуть?

…Нет, как-то странно.

Голова раскалывалась.

Куромия, страдающий социофобией в отношении женщин, прислонился лбом к стене, мучительно прокручивая в голове варианты фраз для начала разговора. В итоге он так и не решился постучать.

Сможет ли он вообще общаться с женщиной один на один? Почему никто не пришёл вместе с ним?!

— Как я и думал, тебе сложно общаться с Сёко… Нет, пожалуй, тебе вообще сложно общаться с девушками, — раздался знакомый голос.

Куромия Сэй посмотрел на говорившего с надеждой, словно увидел своего спасителя: — Семпай!

Темноволосый юноша с пучком на голове мягко погладил его по голове. — Если совсем не можешь решиться, в таких случаях можно позвонить Нанами или Хайбаре и попросить их о помощи.

Куромия Сэй потёр костяшки пальцев и тихо произнёс: — Это как-то… странно.

Гето Сугуру, взглянув на его руку, распахнул дверь и громко сказал: — Сёко, подъем, пора работать.

— Ты опять дрался с Годжо? — Иэри Сёко, услышав голос, потянулась, села и зевнула.

Повернувшись, она увидела неестественно висящую руку Куромия Сэя и нахмурилась. — Снимай одежду.

Видя её хмурый взгляд, Куромия Сэй послушно снял куртку, обнажив туго перевязанное предплечье.

Размотав бинты и увидев ужасную рану, Иэри Сёко ахнула. — Ты же Заклинатель Слова! Как ты умудрился так пораниться?!

Куромия Сэй молчал, виновато отводя взгляд.

Иэри Сёко поспешно применила Обратную Технику, приговаривая: — Новая кожа будет светлее, но ты и так бледный, так что не должно быть слишком заметно… Слушай, почему ты такой бледный? У тебя такая хорошая кожа! Чёрт, я, как девушка, даже завидую!

Она нарочно пыталась разрядить обстановку, и напряжение Куромия Сэя по отношению к ней немного спало. Он смотрел на зудящую рану, пытаясь пошевелить рукой, но не мог её контролировать.

— Старшая… не… не двигается… — запинаясь, с трудом выдавил он.

Иэри Сёко, не поднимая головы, ответила: — Ты думаешь, это какая-то царапина? Хочешь сразу шевелить… В лучшем случае через какое-то время пройдёт, в худшем — может занять пару недель. В общем, ближайшие две недели не смей двигать рукой, никаких заданий, будешь спокойно лечиться.

Куромия Сэй кивнул, изображая послушание. Иэри Сёко махнула рукой, показывая, что он может идти.

Гето Сугуру вышел вместе с ним и спросил: — Твой уровень уже близок к первому классу, значит, противник был проклятым духом первого класса?

Куромия Сэй неуверенно поправил съезжающую куртку. — Наверное, около того.

Гето Сугуру нахмурился, задумался на мгновение, а затем сказал: — Когда поправишься, давай потренируемся.

— Правда?!

— Да.

— А что вы любите?

— Что? — Гето Сугуру не ожидал такого вопроса и не сразу понял, о чём речь.

— Хочу выразить благодарность, — пояснил Куромия Сэй. — Вы очень хороший человек.

Гето Сугуру, глядя на его настойчивый взгляд, понял, что от этого не отвертеться. — Тогда, когда поправишься, приготовь мне бенто… Что-нибудь солёное. Я равнодушен к сладкому.

Какой невнимательный ответ. Куромия Сэй огорчился. Похоже, напрямую спрашивать бесполезно, придётся самому поломать голову над подарком.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение