— ответила Фань Минсу.
У нее был крутой нрав, но в этот раз она была неправа.
После завтрака Чэнь Си и Бай Юйнин взяли два больших плетеных подноса и поднялись по лестнице на крышу. Они разложили на подносах принесенный Чэнь Мэй сушеный творог.
Ослепительное солнце окрасило половину неба в золотой цвет.
Бай Юйнин наклонился и поцеловал Чэнь Си в лоб, затем в прохладный кончик носа и, наконец, в ее слегка сухие губы.
Их языки сплелись.
— Выходи за меня замуж, — сказал Бай Юйнин с улыбкой, отстранившись.
Чэнь Си промолчала. Ей нужно было обсудить с ним кое-что еще.
— Я хочу сначала разобраться с работой.
В глазах Бай Юйнина еще тлело желание, разбуженное поцелуем, но голос стал спокойным.
— Мне кажется, ты слишком поспешно решила уволиться. Стоит все хорошенько обдумать.
Он поцеловал Чэнь Си в лоб, встал и спустился по лестнице, в одностороннем порядке закончив этот разговор, который они заводили уже не раз, но так и не пришли к решению.
Чэнь Си пришла на работу, проверила вчерашнее видео, опубликовала его, и на этом ее дела закончились.
Днем начальник отдела Ма пришел на работу в костюме. Чэнь Си заметила, что стекла его очков были тщательно протерты и блестели.
Она втайне гадала, кто же этот старый друг, ради которого начальник Ма решил протереть очки.
В два часа приехала экскурсионная группа.
Всего десять старшеклассниц в сине-белой школьной форме. Они стояли в просторном вестибюле музея, и в их глазах, похожих на глаза оленят, читались любопытство и волнение.
Руководила группой седовласая учительница. Худая, как скелет, в выцветшем сером пальто, с двумя глубокими носогубными складками на иссохшем лице.
Начальник отдела Ма зашагал к ним. Чэнь Си заметила, что его пальцы слегка дрожат.
Когда они подошли к учительнице, Чэнь Си услышала, как начальник Ма хрипло произнес:
— Вы пришли.
Чэнь Си провела детей по музею. Она рассказывала очень увлеченно, потому что дети слушали с большим вниманием.
Она не помнила, были ли у нее в их возрасте такие же сияющие глаза, готовые восхищаться всем вокруг.
Она показала им Шелковый путь в истории уезда Дуньхуан, рассказала, что Дуньхуан был жемчужиной Шелкового пути, где бурно смешивались искусство и культура со всего мира.
Она рассказала им о «Календаре Великого Начала», введенном во времена императора У-ди, благодаря которому в году появилось триста шестьдесят пять дней и двадцать четыре сезона.
Она повела их смотреть копию пещеры № 45 в Могао и рассказала о великолепии скульптурного искусства эпохи расцвета Тан.
Одна из девочек была невысокого роста, с темной кожей и ярким румянцем на щеках, характерным для жителей высокогорных районов. Взгляд Чэнь Си упал на ее грубые руки, которые напомнили ей руки тети, привыкшие к тяжелой работе на ферме.
У другой девочки на манжетах и локтях школьной формы были аккуратно пришиты заплатки из ткани того же цвета. Если не присматриваться, их было почти не видно.
Чэнь Си примерно поняла, откуда приехали эти дети, и стала рассказывать еще увлеченнее.
Начальник отдела Ма и учительница шли неподалеку, тихо разговаривая.
После экскурсии начальник отдела Ма должен был произнести свою речь.
Он достал из кармана распечатанный текст, прочитал пару строк и вдруг остановился. В конце концов, он медленно сложил листок и убрал его обратно в карман пиджака.
Чэнь Си уже рассказала достаточно о фактах, а он хотел сказать кое-что другое.
— Мы с учительницей Ван — земляки. Она самый стойкий человек, которого я знаю, — сказал он, подняв голову и посмотрев на учительницу Ван, стоявшую позади учениц.
Начальник отдела Ма горько улыбнулся ей, а затем перевел взгляд на школьниц.
— Чтобы добраться до школы, нам приходилось идти с петушиных криков до рассвета. Однажды она так крепко уснула по дороге, что скатилась в канаву. Ее семья не хотела, чтобы она училась в старших классах, а родственники мужа сожгли книги, которые она брала почитать.
— Когда она стала учительницей, она уговаривала людей отправлять девочек в школу. Ее выгоняли, но на следующий день она возвращалась.
— За тридцать лет она прошла сто тысяч ли горными дорогами и привела в школу сотни девочек.
Он глубоко вздохнул и тихо сказал:
— Надеюсь, вы понимаете, как вам повезло встретить такого человека. И надеюсь, что в будущем вы сами станете чьей-то удачей.
Это была самая короткая речь начальника отдела Ма, но Чэнь Си слушала ее, затаив дыхание.
Когда она пришла в себя, учительница Ван уже разговаривала со своими ученицами.
— Я привезла вас сюда, чтобы вы увидели мир за пределами нашей деревни, — говорила она.
— За нашей маленькой деревушкой есть Дуньхуан, а за Дуньхуаном — еще большие города.
— Я не хочу сказать, что в больших городах лучше, я просто хочу сказать, что мир огромен.
— Все мы рождаемся с какими-то ограничениями, и особенно много ограничений у девочек. Но мир такой большой, а жизнь может быть такой интересной! Если у вас есть мечта, боритесь за нее.
— Если вы не хотите жить серой жизнью, действуйте! Чего бояться? Что может быть страшнее, чем прожить жизнь впустую?
Чэнь Си почувствовала, как что-то сильно ударило ее в грудь.
«Да, чего бояться? Прожить жизнь впустую — вот что действительно страшно».
Она почти не слышала, о чем дальше говорили начальник отдела Ма и учительница Ван.
Вместе с начальником отдела Ма она проводила учительницу Ван и учениц до ворот музея.
— Отдохните немного в гостинице, а вечером я приглашаю вас на ужин, — сказал начальник отдела Ма учительнице Ван.
Проводив взглядом отъезжающий микроавтобус, начальник отдела Ма обратился к Чэнь Си:
— Ты тоже приходи вечером.
Чэнь Си кивнула, но вдруг вспомнила о чем-то и покачала головой.
— У меня вечером дела, не получится.
— Ладно, тогда спроси у Юйнина кое о чем, — сказал начальник отдела Ма.
— О чем?
— Спроси, может ли он помочь найти специалиста по печени в городской больнице.
— Она говорит, что диагноз уже поставлен, и нет смысла больше ничего делать, но я все равно хочу, чтобы ее еще раз обследовали.
Чэнь Си пару секунд молчала, прежде чем поняла, о ком говорит начальник отдела Ма.
— Серьезное заболевание? — спросила она, втягивая воздух.
Начальник отдела Ма кивнул и поправил очки, скрывая выражение лица.
Чэнь Си ничего не сказала и достала телефон, чтобы позвонить Бай Юйнину.
Ветер шелестел листьями на деревьях у дороги.
В Дуньхуане, даже в мае, было прохладно.
По дороге в офис Чэнь Си молчала.
У входа в здание она вдруг окликнула начальника отдела Ма:
— Дядя Ма, я хочу уволиться.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|