Глава 10. Жить — это главное (часть 8)

Как говорится, у каждой семьи свои скелеты в шкафу. У каждого свой путь. Жизнь каждого человека непроста!

Я расскажу о нескольких ярких примерах тяжелой жизни на нашей старой улочке… О том, как выживали люди с ограниченными возможностями, как знатные семьи приходили в упадок, как некогда многолюдные дома пустели, оставляя лишь одного старика доживать свой век… Жизнь — это калейдоскоп взлетов и падений, рождения и смерти. Истинную горечь и всю гамму переживаний знает только тот, кто живет.

Дядя Лю, слепой старик, как поживаешь ты на небесах?

Все так же жизнерадостно продаешь жареный арахис?

Дядя Лю был стариком уже в пятидесятые-шестидесятые годы!

Совершенно слепой, с ярко выраженным северным акцентом, он жил в одиночестве на нашей улочке Шэньма… Несмотря на слепоту, он был очень оптимистичным и жизнерадостным человеком. Он жил на Бяньданьцзе, небольшой улочке, идущей с севера на юг, в крошечной, не больше десяти квадратных метров, хижине из соломы в самом северном углу. Внутри находились небольшая глиняная печь, узкая кровать, угольная печурка и несколько табуреток.

Под кроватью он хранил свои скромные пожитки. Дядя Лю зарабатывал на жизнь, продавая жареный арахис. Он был настоящим мастером своего дела. Сначала он нагревал в железном воке песок, затем добавлял арахис и постоянно помешивал его железной лопаткой.

Несмотря на то, что он не видел, он определял готовность арахиса по запаху. Чувствуя руками жар вока, он точно знал, когда нужно снимать арахис с огня.

Его жареный арахис был ароматным, хрустящим и очень вкусным.

За пять фэней можно было купить большую горсть, которой хватало, чтобы запить две ляна шаньганьчуна!

Он мог на ощупь определить номинал и подлинность банкнот, а также вес арахиса… Однажды кто-то попытался расплатиться с ним ритуальными деньгами, но дядя Лю раскрыл обман и хорошенько проучил мошенника!

Несмотря на свой возраст, слепоту и инвалидность, он был очень сильным и ловким. Несколько молодых людей пытались с ним справиться, но им это не удалось. Дядя Лю обладал отличным слухом и быстрой реакцией. Он был удивительным человеком!

По словам старожилов и его близких, никто точно не знал, откуда он родом. Было известно лишь, что он с севера, возможно, из Шаньдуна или с северо-востока Китая. Поговаривали, что он бежал из родных мест, совершив несколько убийств, и нашел убежище в Шэньма, который в то время был важным транспортным узлом на реке Яньхэ.

Его глаза были повреждены врагами. Он скрывался в нашем городке, живя под чужим именем… Наша маленькая улочка Шэньма была настоящим пристанищем для переселенцев!

В Шэньма почти не было коренных жителей. Говорили, что несколько столетий назад семья по фамилии Шэнь держала паромную переправу через реку Яньхэ. Потом, в какой-то из династий, власти построили здесь плотину для контроля за контрабандой соли, и многие лодочники и моряки стали здесь селиться. Кроме того, Шэньма находился на пути из Яньфу на востоке в Гаошу на западе, а также через него проходил древний почтовый тракт Аньлянь, соединяющий север и юг. Благодаря этому Шэньма процветал и стал центральным поселком уезда Аньдун.

Помимо моряков, здесь селились торговцы со всех концов света, открывали лавки и вели дела.

Мои дед и дядья тоже приехали сюда из Синьпу!

Как и дядя Лю, многие беженцы нашли здесь свой дом!

В то время Шэньма называли «Маленьким Нанкином», и это было вполне заслуженно!

Дядя Лю был отзывчивым человеком и хорошо относился к детям. Из-за слепоты ему было трудно передвигаться, поэтому соседи часто ему помогали. Дети любили помогать ему по хозяйству и слушать его рассказы.

Он угощал их арахисом и арахисовой халвой… Я помню, как одной холодной снежной зимней ночью слепой и одинокий дядя Лю тихо скончался… Производственная бригада организовала его похороны.

Увы, пока человек жив, он изо всех сил цепляется за жизнь, а когда дыхание останавливается, он все отпускает, включая семью, детей и внуков… Есть ли смысл в жизни?

Я не знаю и не хочу знать!

Пока светит солнце, нужно чаще бывать на солнце и чувствовать его тепло и ласку…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Жить — это главное (часть 8)

Настройки


Сообщение