Глава 8 (Часть 2)

Алади знал, что не следует вмешиваться в чужие дела. Он поднял рюкзак и собрался уходить с Мелкасо, но столкнулся лицом к лицу с другим подчиненным.

Ребенок с серыми волосами был в его руках, словно цыпленок.

Пыльный, худой, как щепка, без малейших признаков жизни.

— Большой Папочка, эти люди — подлые воры! — человек, вошедший последним, злобно швырнул ребенка на землю. Пара забилась в мучительных конвульсиях. — Как с ними поступить?

— Не нужно спрашивать меня о таких мелочах, — цокнул языком Бобби. — Разве не видишь, у меня гости!

Он даже не спросил, что украла пара. Открыв ящик стола, он достал револьвер. Два выстрела — «Бах! Бах!» — и пара упала замертво в луже крови.

Их глаза остались открыты, словно не веря в случившееся.

А их сын с серыми глазами дрожал всем телом, не в силах даже заплакать.

Его родители погибли от руки демона.

Дуло пистолета Бобби было направлено в спину ребенка, палец лег на курок. В тот момент, когда он собирался нажать, его прервали.

— Бобби, друг мой, у меня есть еще одно дело. Заинтересует?

Внимание Бобби действительно переключилось. Его рука опустилась, палец соскользнул с курка.

— Прошу прощения, друг мой, — он пожал плечами. — Иногда я слишком тороплив, это моя ошибка. Чтобы успокоить твое испуганное сердце, я подарю тебе еще одну коробку патронов.

— Не нужно, — сказал Алади. — Сначала давай поговорим о деле.

— Хорошо.

Алади сделал шаг вперед. Мелкасо твердо стоял за его спиной, словно самое острое копье за щитом древнегреческого воина.

Что бы ни задумал Алади, Мелкасо всегда был его опорой.

— Этот ребенок, — голос Алади был тихим, но необычайно твердым. — Я забираю его.

— Что? — Бобби усомнился, правильно ли расслышал. Этот хрупкий на вид юный господин и его отвратительный андроид-подчиненный хотят купить бесполезного ребенка!

— Боже мой! — Бобби развернулся на месте, держа пистолет, дуло которого косо указывало на ребенка. — Ты действительно хочешь купить его?!

— Юный господин, послушай моего совета, это искренний совет друга, — Бобби нахмурился. — В нынешнем мире не позволяй так называемой доброте тянуть тебя вниз!

— Спасибо за совет, — улыбнулся Алади. — Назови цену.

Бобби упер одну руку в бок, его грудь вздымалась. Он пристально смотрел на Алади, атмосфера постепенно накалялась.

— Раз ты настаиваешь, то тех пяти драгоценных камней явно недостаточно, ведь это живой человек.

— Цену назовешь ты.

— Хорошо, — кивнул Алади. Он достал что-то из-за пазухи и бросил Бобби. — Твоя зажигалка слишком плохая. Возьми новую, она больше соответствует твоему статусу Большого Папочки.

Бобби удовлетворенно повертел в руке тяжелую зажигалку из чистого золота, инкрустированную драгоценными камнями, с шестеренчатым механизмом.

На этой сделке он отлично заработал.

— Крис, — Бобби приказал подчиненному. — Найди этому ребенку подходящую одежду. — Алади взглядом попросил Мелкасо пойти с ним.

— Я не забуду про обещанные патроны, — он лично вложил патроны .38 калибра в руку Алади. — Теперь мы настоящие друзья.

Бобби сиял улыбкой.

— Однако я все же должен дать тебе совет: путь впереди долог, не губи свою жизнь из-за собственной доброты.

Это были его искренние слова.

— Спасибо.

Алади повернулся, чтобы уйти.

— И еще, — выражение лица Бобби стало неясным, он коснулся своего плеча и пустого левого рукава. — Никогда никому не верь.

— Чужакам нельзя доверять. Даже если верность заложена в программу, сердце в стальном теле андроида — всегда лишь декорация.

— Они обманут.

Алади остановился, но не обернулся.

Он стоял прямо, его твердость не соответствовала внешности.

— Я не могу гарантировать верность всех андроидов, но могу гарантировать, что Мелкасо никогда не обманет.

— Если он обманет меня, это будет означать конец света.

Он зашагал прочь.

— Прощай, Бобби. Желаю тебе удачи.

Святой, окутанный теплым светом, исчез за дверью. Бобби почесал лоб дулом пистолета и тихо рассмеялся.

Так называемая молодежь.

Хех.

Алади нашел внедорожник. Мелкасо и ребенок уже ждали.

Большой и маленький, оба с черными волосами и серыми глазами, действительно похожи на отца и сына.

Алади подумал, что спас ребенка не без эгоистичного мотива: он не мог представить, что случилось бы, окажись Мелкасо в подобной ситуации.

Нашелся бы кто-то вроде него, чтобы спасти?

— Лайен, прости мое своеволие, — Алади обнял Мелкасо, уткнувшись головой ему в шею.

Алади иногда задавался вопросом, почему Мелкасо, будучи андроидом, пахнет не металлом, а источает легкий аромат.

— Твое бремя стало тяжелее.

— Хью, — Мелкасо спокойно обнимал его. — Ты очень сильный, ты никогда не был моим бременем.

— Я верю, что и без меня ты смог бы прекрасно жить.

Алади улыбнулся, подумав, что если они будут обниматься дольше, его чувства станут очевидны, и отступил на шаг, высвобождаясь из объятий Мелкасо.

Он присел на корточки, чтобы быть на одном уровне с ребенком.

Глаза мальчика были пустыми, он крепко вцепился в штанину Мелкасо.

— Как тебя зовут?

Ребенок безучастно молчал.

— Не помнишь — неважно, — Алади потрепал его по голове. — С этого момента твое имя — Тини.

— Помни это унижение и горе, они сделают тебя невероятно сильным.

— Ну что ж, маленький Тини, — Алади поднял голову и встретился взглядом с Мелкасо, смотревшим на него сверху вниз. — Отправляемся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение