Внезапное изменение показаний (Часть 1)

Внезапное изменение показаний

Ма Цзи был одновременно зол, напуган, раздражен и обижен, но в конце концов рассмеялся и сказал: — Ты с ума сошла, ведешь себя как ребенок!

— Что насчет крупной страховки? — неожиданно спросил Чжан Мэн. Ма Цзи вздрогнул.

Через некоторое время он смущенно ответил: — Моей теще, матери Сижоу, уже 63 года. В таком возрасте, а все еще пытается выделиться. Вы бы видели, с какой силой она отплясывает на площади, как топает ногами! Я боялся, что она себе ноги переломает.

Видя, что полицейские продолжают пристально смотреть на него, он беспомощно продолжил: — И еще, она переходит дорогу, не глядя на светофор. Такое опасное поведение…

Тут он повернулся к Чэнь Сижоу: — Сама скажи, разве с такими привычками рано или поздно не случится беда? Если бы мы не оформили страховку, как бы мы справились с расходами, если бы с ней что-то случилось? У нас с тобой небольшие зарплаты.

— То есть вы решили нажиться на этом? — с сарказмом спросил Ван Юэ.

Лицо Ма Цзи покраснело. — Не буду отрицать, я знаю, что так делать нехорошо. Но… — Он еще больше покраснел от стыда и, опустив голову, пробормотал: — Кто не хочет разбогатеть? Вы же видите, как мы живем, вчетвером в этой крошечной однокомнатной квартире. Взгляните сами…

Чжан Мэн и Ван Юэ уже обратили внимание на это, ведь им до сих пор негде было присесть.

— И это еще служебная квартира! Раньше я не придавал значения деньгам, но теперь у нас родилась дочь. Ей нужно будет ходить в школу, нужно думать о жилье и прописке.

— Кроме того, если есть возможность, кто не хочет улучшить свои жилищные условия? — пробормотал Ма Цзи.

Эти слова были явно адресованы не полицейским, а самому себе.

Чжан Мэн, хоть и сочувствовал их положению, не мог принять поведение Ма Цзи и упрекнул его: — Если вы знали, что ваша теща ведет себя рискованно, нужно было вразумить ее. А вы вместо этого решили нажиться на ее жизни! И это после высшего образования? Магистр из престижного университета? Серьезно?

Ма Цзи, очнувшись от своих мыслей, почувствовал себя еще более неловко. Он со слезами в голосе посмотрел на Чэнь Сижоу: — Спросите у нее, кто мог повлиять на ее мать! Она перебегает дорогу на красный свет, как будто весь мир должен ей уступать. Она приехала к нам в апреле, и за эти несколько месяцев с ней чуть не случилось беды раз двадцать, не меньше! Один раз даже машину пришлось останавливать. А когда сотрудники службы безопасности сделали ей замечание, она накричала на них, и в итоге ее просто отпустили.

Чэнь Сижоу хорошо знала характер своей матери и понимала, что муж говорит правду, поэтому промолчала.

— После этого случая она не только не осознала свою ошибку, но и стала вести себя еще более нагло. С такой старушкой рано или поздно должна была случиться беда!

— С ее характером, если бы ее кто-нибудь зарезал или забил до смерти, мы с Сижоу ничуть бы не удивились.

Чэнь Сижоу молчала, опустив голову, но не от стыда. Она не видела в этом ничего постыдного. Она выросла, наблюдая за поведением матери, и считала его совершенно нормальным. Она не понимала, почему муж говорит об этом с таким негодованием.

Чжан Мэн и Ван Юэ только покачали головами.

Хотя поступок Ма Цзи был морально предосудительным, он не являлся преступлением.

— Вам, наверное, было тяжело жить с таким человеком? — спросил Чжан Мэн. Этот вопрос был частью стратегии допроса, но в нем также чувствовалось сочувствие. Несмотря на свой спокойный характер и высокую стрессоустойчивость, Чжан Мэн понимал, что с такой тещей и сам бы сошел с ума.

— Да, было непросто, но не всегда. Я привык терпеть, — Ма Цзи усмехнулся. Но не успел он договорить, как Чэнь Сижоу закричала: — Что значит «непросто»? Мама стирала, готовила, сидела с ребенком, сколько сил ты благодаря ей сэкономил! Почему тебе было тяжело? Что она тебе сделала?

Чжан Мэн и Ван Юэ изумленно переглянулись.

Ма Цзи поспешил успокоить жену: — Хорошо, хорошо, не тяжело, совсем не тяжело, довольна?

Он тихо вздохнул, словно полная грудь горечи, и обратился к полицейским: — На самом деле, моя мать была такой же. Только она рано умерла.

Полицейские снова были удивлены.

Ма Цзи помолчал и продолжил: — Я часто думаю, не искал ли я в Сижоу и ее матери образ своей матери? Может быть, я думал, что так смогу справиться с болью от ее ранней смерти… И отчасти это действительно помогло.

На его глазах навернулись слезы, но он сдержался и не заплакал. — Так что, вы спрашивали, было ли мне тяжело? Да, иногда было, но не так, как вы думаете. Я привык к такому обращению с детства. Иногда мне даже казалось, что это правильно, и эта привычность давала мне чувство безопасности.

Малышка уже крепко спала. Ма Цзи отнес ее в спальню и тихонько закрыл дверь. В его движениях чувствовалась нежность и забота.

Вернувшись, он указал на разбросанный мусор: — Пока теща была жива, нам действительно было легче, не нужно было ни о чем беспокоиться.

Он горько усмехнулся: — Такое чувство, будто я снова потерял мать. — Его глаза снова покраснели, а Чэнь Сижоу снова начала всхлипывать.

Чжан Мэн и Ван Юэ испытывали к этой паре искреннее сочувствие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Внезапное изменение показаний (Часть 1)

Настройки


Сообщение